Список Слов Уровня B2 - фразовые глаголы

Здесь вы узнаете некоторые английские фразовые глаголы, такие как "back down", "believe in", "bring on" и т.д., подготовленные для учащихся уровня B2.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Список Слов Уровня B2
to ask for [глагол]
اجرا کردن

просить

Ex: I 'll ask for the CEO when I call the corporate office to discuss the partnership proposal .

Я попрошу генерального директора, когда позвоню в корпоративный офис, чтобы обсудить предложение о партнерстве.

to back down [глагол]
اجرا کردن

отступать

Ex: It's crucial to hold your ground and not back down when defending your principles.

Крайне важно стоять на своем и не отступать, защищая свои принципы.

to believe in [глагол]
اجرا کردن

верить в

Ex: She always believed in the goodness of people , no matter the circumstances .

Она всегда верила в доброту людей, независимо от обстоятельств.

to bring on [глагол]
اجرا کردن

принести

Ex: Lack of sleep can bring on a range of health problems .

Недостаток сна может вызвать ряд проблем со здоровьем.

to bring up [глагол]
اجرا کردن

поднимать

Ex: He brought up the topic of technology during the discussion .

Он поднял тему технологий во время обсуждения.

to call off [глагол]
اجرا کردن

отменять

Ex:

Она была разочарована, когда они отменили свадьбу.

to catch up [глагол]
اجرا کردن

догнать

Ex:

Марафонец стабильно увеличивал темп, чтобы догнать лидеров.

to cheer up [глагол]
اجرا کردن

развеселить

Ex: The atmosphere at the party started to cheer up as more people arrived .

Атмосфера на вечеринке начала оживляться, когда пришло больше людей.

to clean up [глагол]
اجرا کردن

убираться

Ex: The custodian worked diligently to clean up the spilled coffee in the office breakroom .

Уборщик усердно работал, чтобы убрать разлитый кофе в комнате отдыха офиса.

to come across [глагол]
اجرا کردن

натолкнуться

Ex: While cleaning out the attic , I came across an old box of photographs from my childhood .

Убираясь на чердаке, я наткнулся на старую коробку с фотографиями из моего детства.

to come up [глагол]
اجرا کردن

придумывать

Ex: I hope my achievements will come up during the performance review .

Я надеюсь, что мои достижения будут упомянуты во время проверки эффективности.

to drop by [глагол]
اجرا کردن

заглядывать

Ex: Feel free to drop by my office if you have any questions .

Не стесняйтесь зайти в мой офис, если у вас есть вопросы.

to eat out [глагол]
اجرا کردن

питаться вне дома

Ex: On special occasions , the family likes to eat out at their favorite restaurant .

В особых случаях семья любит есть вне дома в своем любимом ресторане.

to end up [глагол]
اجرا کردن

заканчиваться

Ex: Despite careful planning, we somehow ended up getting lost in the unfamiliar city.

Несмотря на тщательное планирование, мы каким-то образом оказались потерянными в незнакомом городе.

to fall apart [глагол]
اجرا کردن

разваливаться

Ex: The neglected house , worn down by years of weathering , finally began to fall apart , with sections of the roof and walls collapsing .

Заброшенный дом, изношенный годами непогоды, наконец начал разваливаться, с участками крыши и стен, которые рушились.

to figure out [глагол]
اجرا کردن

понимать

Ex: After hours of studying , she finally managed to figure out the complex math problem .

После нескольких часов учебы она наконец смогла разобраться в сложной математической задаче.

to fill in [глагол]
اجرا کردن

замещать

Ex:

Можете ли вы заменить Тома на завтрашней встрече?

to get along [глагол]
اجرا کردن

ладить

Ex: Despite their differences , they manage to get along and work as a team .

Несмотря на их различия, они умудряются ладить и работать в команде.

to give away [глагол]
اجرا کردن

отдавать

Ex: She decided to give away her old clothes to a local charity .

Она решила отдать свою старую одежду местной благотворительной организации.

to go over [глагол]
اجرا کردن

просмотреть

Ex: Please go over your essay for any grammatical errors before submitting it .

Пожалуйста, проверьте ваше сочинение на наличие грамматических ошибок перед отправкой.

to hang on [глагол]
اجرا کردن

подождать

Ex: The doctor asked the patient to hang on while they reviewed the test results .

Врач попросил пациента подождать, пока они изучают результаты анализов.

to hang out [глагол]
اجرا کردن

тусоваться

Ex: We 're going to hang out at the park this afternoon .

Мы собираемся тусоваться в парке сегодня днем.

to leave out [глагол]
اجرا کردن

пропускать

Ex: The author left out a crucial plot point , leaving readers confused and unsatisfied .

Автор упустил важный сюжетный момент, оставив читателей в замешательстве и неудовлетворённости.

to make out [глагол]
اجرا کردن

разобраться

Ex: I could n't quite make out the reason for her sudden behavior .

Я не смог до конца понять причину её внезапного поведения.

to pass away [глагол]
اجرا کردن

умереть

Ex: The community mourned when they heard that the beloved teacher had passed away .

Община скорбела, когда услышала, что любимый учитель скончался.

to put off [глагол]
اجرا کردن

откладывать

Ex: We had to put off the meeting because of the storm.

Нам пришлось отложить встречу из-за шторма.

to rule out [глагол]
اجرا کردن

исключать

Ex: They had to rule the risky investment out because it was too uncertain for their financial plan.

Им пришлось исключить рискованное вложение, потому что оно было слишком неопределенным для их финансового плана.

to see to [глагол]
اجرا کردن

присматривать

Ex: He will see to the safety regulations before the project begins .

Он позаботится о правилах безопасности до начала проекта.

to show up [глагол]
اجرا کردن

появляться

Ex: The musician showed up for the concert well-prepared and enthusiastic .

Музыкант появился на концерте хорошо подготовленным и полным энтузиазма.

to sort out [глагол]
اجرا کردن

упорядочивать

Ex: After the move , she spent the weekend sorting out her belongings in the new apartment .

После переезда она провела выходные, разбирая свои вещи в новой квартире.

to throw away [глагол]
اجرا کردن

выбрасывать

Ex: I will throw away the old magazines cluttering the living room .

Я выброшу старые журналы, загромождающие гостиную.

to turn down [глагол]
اجرا کردن

отвернуться

Ex: She turned the job offer down due to conflicting commitments.

Она отклонила предложение о работе из-за конфликтующих обязательств.

to put in [глагол]
اجرا کردن

прерывать

Ex: He constantly puts in with jokes , even when the conversation is serious .

Он постоянно вставляет шутки, даже когда разговор серьезный.

to wipe out [глагол]
اجرا کردن

уничтожать

Ex:

Шеф устранил запах гари из кухни с помощью освежителя воздуха.

to pile up [глагол]
اجرا کردن

сваливать в кучу

Ex: She piled up the dirty dishes in the sink .

Она нагромоздила грязную посуду в раковине.

to put out [глагол]
اجرا کردن

гасить

Ex: Please put out the campfire before leaving the site .

Пожалуйста, потушите костер перед тем, как покинуть место.

to break away [глагол]
اجرا کردن

убегать

Ex: She managed to break away from her captor and run to safety .

Ей удалось вырваться из рук похитителя и убежать в безопасное место.

to root for [глагол]
اجرا کردن

болеть за

Ex: She 'll root for her favorite soccer team at the match this weekend .

Она будет болеть за свою любимую футбольную команду на матче в эти выходные.

to come away [глагол]
اجرا کردن

уйти с впечатлением

Ex: She came away feeling upset.

Она ушла, чувствуя расстройство.

to fly into [глагол]
اجرا کردن

наполнить сильными чувствами

Ex: Upon hearing the tragic news , she flew into a fit of uncontrollable tears .

Услышав трагическую новость, она разразилась неконтролируемыми слезами.

to stash away [глагол]
اجرا کردن

припрятывать

Ex: The pirate captain stashed away the treasure on a remote island .

Капитан пиратов спрятал сокровище на отдаленном острове.

to capitalize on [глагол]
اجرا کردن

использовать что-то в своих интересах

Ex: She capitalized on her experience to get a better paying job .

Она воспользовалась своим опытом, чтобы получить лучше оплачиваемую работу.

to pick up [глагол]
اجرا کردن

забирать

Ex:

Джон получил уведомление о том, что его посылка прибыла, поэтому он пошел забрать ее в службу доставки.