İnsanlarla İlgili Durum Zarfları - İfade Tarzı Zarfları

Bu zarflar, bir şeyin nasıl söylendiğini veya ifade edildiğini, "alaycı bir şekilde", "olumlu bir şekilde", "mecazi olarak" gibi gösterir.

review-disable

Gözden Geçir

flashcard-disable

Flash kartlar

spelling-disable

Yazım

quiz-disable

Quiz

Öğrenmeye başla
İnsanlarla İlgili Durum Zarfları
اجرا کردن

alaycı bir şekilde

Ex: " Lovely weather we 're having , " she remarked sarcastically as the rain poured .

« Ne güzel hava », diye alaycı bir şekilde söyledi yağmur şakır şakır yağarken.

verbatim [zarf]
اجرا کردن

kelimesi kelimesine aynı

Ex:

Tanık, duruşma sırasında konuşmayı kelimesi kelimesine tekrarladı.

fluently [zarf]
اجرا کردن

akıcı bir şekilde

Ex: The lawyer argued her case fluently in court .

Avukat davasını mahkemede akıcı bir şekilde savundu.

اجرا کردن

açıkça

Ex: He expressed his concerns articulately , making sure everyone understood .

Endişelerini açık bir şekilde ifade etti, herkesin anladığından emin olarak.

اجرا کردن

düzgün bir ifadeyle

Ex: He argued eloquently for human rights during the conference .

Konferans sırasında insan hakları için etkileyici bir şekilde savundu.

اجرا کردن

olumlu olarak

Ex: He answered affirmatively when offered the chance to lead the project .

Projeyi yönetme şansı teklif edildiğinde olumlu yanıt verdi.

اجرا کردن

tutarlı bir şekilde

Ex: To win the debate , you need to argue your case coherently .

Tartışmayı kazanmak için, davranızı tutarlı bir şekilde savunmalısınız.

اجرا کردن

tutarsızca

Ex: The report presents data incoherently , without any clear pattern .

Rapor, verileri tutarsız bir şekilde, herhangi bir net örüntü olmadan sunuyor.

اجرا کردن

sohbet havasında

Ex: He answered the questions conversationally , avoiding technical jargon .

Sorulara konuşma havasında cevap vererek teknik jargon kullanmaktan kaçındı.

اجرا کردن

örtülü bir şekilde

Ex: Politicians often speak euphemistically about difficult policies to make them more acceptable .

Politikacılar, zor politikaları daha kabul edilebilir hale getirmek için genellikle örtülü bir şekilde konuşurlar.

اجرا کردن

mecazi olarak

Ex: Metaphorically calling the company a sinking ship captured its financial struggles .

Şirketi metaforik olarak batan bir gemi olarak adlandırmak, finansal mücadelelerini yakaladı.

اجرا کردن

mecazi olarak

Ex: The room was figuratively buzzing with tension before the announcement .

Duyuru öncesinde oda mecazi anlamda gerginlikle vızıldıyordu.

اجرا کردن

günlük dilde

Ex: That part of the city is colloquially called " the belly of the beast . "

Şehrin o kısmı günlük dilde "canavarın karnı" olarak adlandırılır.

cogently [zarf]
اجرا کردن

ikna edici bir şekilde

Ex: He cogently summarized the report 's main findings in under five minutes .

Raporun ana bulgularını beş dakikadan kısa bir sürede açık ve ikna edici bir şekilde özetledi.