pattern

Příslovce Způsobu Týkající se Lidí - Příslovce způsobu vyjadřování

Tato příslovce označují způsob nebo záměr, se kterým je něco vyřčeno nebo vyjádřeno, například „sarkasticky“, „potvrzeně“, „obrazně“ atd.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Categorized Adverbs of Manner Referring to Humans
sarcastically
[Příslovce]

in an insincere or mocking manner, or with a tone that conveys the opposite of the literal meaning of the remark

sarkasticky, ironicky

sarkasticky, ironicky

verbatim
[Příslovce]

exactly as spoken or written originally without any changes or additions

doslovně, slovo od slova

doslovně, slovo od slova

Ex: The witness recited the verbatim as they occurred on that fateful day .
fluently
[Příslovce]

in an easy, effortless, and correct manner

plynule, suverénně

plynule, suverénně

articulately
[Příslovce]

in a manner which something is expressed with clear and effortless speech or writing

srozumitelně, výstižně

srozumitelně, výstižně

Ex: The professor explained the complex articulately, making it accessible to the students .
eloquently
[Příslovce]

in a way that utilizes language to send a strong and clear message, especially when one is speaking in public

výmluvně, skvěle

výmluvně, skvěle

Ex: In her graduation speech , she expressed her eloquently, capturing the significance of the moment .
affirmatively
[Příslovce]

in a way that shows agreement or approval

kladně, souhlasně

kladně, souhlasně

Ex: The manager affirmed the affirmatively, stating its positive impact on the team .
coherently
[Příslovce]

in a logical, clear, and orderly way

koherentně, srozumitelně

koherentně, srozumitelně

Ex: The project manager outlined the coherently, ensuring everyone understood their roles .
incoherently
[Příslovce]

in a disorganized, unclear, or illogical manner

nekoherentně, nesouvisle

nekoherentně, nesouvisle

Ex: The speaker presented the project incoherently, leading to a lack of understanding among the audience .
conversationally
[Příslovce]

in a manner which something is expressed or done in a style similar to informal and everyday conversation

konverzačně, hovořeně

konverzačně, hovořeně

euphemistically
[Příslovce]

used when something is expressed using mild or indirect language to convey a message softer

eufemisticky, mírně řečeno

eufemisticky, mírně řečeno

metaphorically
[Příslovce]

in a manner that uses a word or phrase to convey a meaning beyond its literal interpretation

metaforicky, metaforálně

metaforicky, metaforálně

Ex: She described her journey through metaphorically as a winding river , full of twists and turns .
figuratively
[Příslovce]

in a way that is more imaginative, symbolic and not its literal meaning

přeneseně, v obrazném smyslu

přeneseně, v obrazném smyslu

Ex: The leader used the mountain as a figuratively, representing the challenges the team needed to overcome .
colloquially
[Příslovce]

in a conversational or informal manner

hovorově, neformálně

hovorově, neformálně

Ex: In the podcast , the host colloquially, creating a friendly and approachable atmosphere .
cogently
[Příslovce]

in a clear, logical, and persuasive manner

přesvědčivě, jasně a logicky

přesvědčivě, jasně a logicky

Ex: Colleagues appreciated his ability cogently articulate the team 's strategy during the presentation .
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek