pattern

انسانوں کے متعلق طریقہ کے ظروف - اظہار کے طریقے کے متعلق فعل

یہ ظروف اس طریقے یا ارادے کو ظاہر کرتے ہیں جس کے ساتھ کچھ کہا یا اظہار کیا جاتا ہے، جیسے "طنزیہ طور پر"، "اثباتی طور پر"، "مجازی طور پر" وغیرہ۔

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

spelling-disable

ہجے

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
Categorized Adverbs of Manner Referring to Humans

in a way that uses irony to mock or convey contempt

طعنہ آمیز طور پر, طنزیہ انداز میں

طعنہ آمیز طور پر, طنزیہ انداز میں

Ex: He sarcastically offered help after the job was already done .کام پہلے ہی ہو چکا تھا کے بعد اس نے **طعنہ زنی سے** مدد کی پیشکش کی۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
verbatim
[حال]

in exactly the same words as used originally

لفظ بہ لفظ, بالکل ویسا ہی

لفظ بہ لفظ, بالکل ویسا ہی

Ex: The witness recited the events verbatim as they occurred on that fateful day .مضمون تقریباً **لفظ بہ لفظ** دوسرے ماخذ سے لیا گیا تھا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
fluently
[حال]

in a way that shows ease and skill in expressing thoughts clearly and smoothly

روانی سے, آسانی سے

روانی سے, آسانی سے

Ex: The pianist played the complex piece fluently, showcasing mastery of the instrument .شاعر نے صرف چند سطروں میں پیچیدہ جذبات کو **روانی سے** بیان کیا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
articulately
[حال]

in a way that expresses ideas or feelings clearly and effectively

واضح طور پر, فصاحت سے

واضح طور پر, فصاحت سے

Ex: The professor explained the complex theory articulately, making it accessible to the students .گھبراہٹ کے باوجود، اس نے اپنا دلائل **واضح طور پر** پیش کیا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
eloquently
[حال]

in a way that expresses ideas or feelings clearly, persuasively, and with great effectiveness

فصاحت سے, بلاغت سے

فصاحت سے, بلاغت سے

Ex: The poem was eloquently written , capturing deep emotions with simple words .
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں

in a way that shows agreement or approval

اثباتی طور پر

اثباتی طور پر

Ex: The board members voted affirmatively on the new policy .بورڈ کے اراکین نے نئی پالیسی پر **مثبت** ووٹ دیا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
coherently
[حال]

in a manner that is logical and consistent, especially regarding arguments, ideas, or plans

مربوط طریقے سے

مربوط طریقے سے

Ex: The scientist laid out her findings coherently in the report .سائنسدان نے اپنے نتائج کو رپورٹ میں **مربوط طریقے سے** پیش کیا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
incoherently
[حال]

in a disorganized or illogical way that lacks clarity or structure

بے ترتیبی سے، غیر منطقی طور پر

بے ترتیبی سے، غیر منطقی طور پر

Ex: The article discusses several themes incoherently, leaving readers confused .مضمون کئی موضوعات پر **غیر مربوط طور پر** بحث کرتا ہے، جس سے قارئین الجھن میں رہ جاتے ہیں۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں

in an informal or casual style, typical of everyday speech

بات چیت کے انداز میں, غیر رسمی طور پر

بات چیت کے انداز میں, غیر رسمی طور پر

Ex: They discussed the topic conversationally, using simple and familiar words .انہوں نے موضوع پر **بات چیت کے انداز میں** بحث کی، سادہ اور واقف الفاظ استعمال کرتے ہوئے۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں

by using a mild or indirect expression to avoid saying something harsh or unpleasant

ملائم طور پر, نرم انداز میں

ملائم طور پر, نرم انداز میں

Ex: He euphemistically said she was " between jobs " instead of unemployed .اس نے **مہذب انداز میں** کہا کہ وہ "ملازمتوں کے درمیان" ہے بے روزگار کہنے کے بجائے۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں

in a manner that uses a word or phrase to convey a meaning beyond its literal interpretation

استعاراتی طور پر

استعاراتی طور پر

Ex: Saying the truth was buried is to speak metaphorically, suggesting it was hidden .یہ کہنا کہ سچ دفن ہو گیا تھا **استعاراتی** طور پر بولنا ہے، جو یہ بتاتا ہے کہ یہ چھپا ہوا تھا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
figuratively
[حال]

in a way that is more imaginative, symbolic and not its literal meaning

مجازی طور پر, استعاراتی معنی میں

مجازی طور پر, استعاراتی معنی میں

Ex: He was figuratively drowning in paperwork after returning from vacation .وہ چھٹیوں سے واپسی کے بعد **مجازی طور پر** کاغذات میں ڈوب رہا تھا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
colloquially
[حال]

in a conversational or informal manner

عامیانہ طور پر, غیر رسمی طور پر

عامیانہ طور پر, غیر رسمی طور پر

Ex: Though the term has a technical meaning , people use it colloquially to mean " annoying . "اگرچہ اصطلاح کا ایک تکنیکی معنی ہے، لوگ اسے **عام بول چال میں** "پریشان کن" کے معنی میں استعمال کرتے ہیں۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
cogently
[حال]

in a clear, logical, and convincing manner, especially when presenting an argument or reasoning

قائل طور پر, واضح اور منطقی انداز میں

قائل طور پر, واضح اور منطقی انداز میں

Ex: Colleagues appreciated his ability to cogently articulate the team 's strategy during the presentation .تجویز کو انجینئرنگ ٹیم نے **واضح طور پر** دفاع کیا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
انسانوں کے متعلق طریقہ کے ظروف
LanGeek
لینگیک ایپ ڈاؤن لوڈ کریں