pattern

انسانوں کے متعلق طریقہ کے ظروف - اظہار کے انداز کے فعل

یہ فعل اس انداز یا ارادے کی نشاندہی کرتے ہیں جس کے ساتھ کچھ بولا یا ظاہر کیا جاتا ہے، جیسے "طنزیہ"، "اثبات"، "علامتی" وغیرہ۔

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

spelling-disable

ہجے

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
Categorized Adverbs of Manner Referring to Humans
sarcastically

in an insincere or mocking manner, or with a tone that conveys the opposite of the literal meaning of the remark

in an insincere or mocking manner, or with a tone that conveys the opposite of the literal meaning of the remark

in an insincere or mocking manner, or with a tone that conveys the opposite of the literal meaning of the remark

Google Translate
[حال]
verbatim

exactly as spoken or written originally without any changes or additions

exactly as spoken or written originally without any changes or additions

exactly as spoken or written originally without any changes or additions

Google Translate
[حال]
fluently

in an easy, effortless, and correct manner

in an easy, effortless, and correct manner

in an easy, effortless, and correct manner

Google Translate
[حال]
articulately

in a manner which something is expressed with clear and effortless speech or writing

in a manner which something is expressed with clear and effortless speech or writing

in a manner which something is expressed with clear and effortless speech or writing

Google Translate
[حال]
eloquently

in a way that utilizes language to send a strong and clear message, especially when one is speaking in public

in a way that utilizes language to send a strong and clear message, especially when one is speaking in public

in a way that utilizes language to send a strong and clear message, especially when one is speaking in public

Google Translate
[حال]
affirmatively

in a way that shows agreement or approval

in a way that shows agreement or approval

in a way that shows agreement or approval

Google Translate
[حال]
coherently

in a logical, clear, and orderly way

in a logical, clear, and orderly way

in a logical, clear, and orderly way

Google Translate
[حال]
incoherently

in a disorganized, unclear, or illogical manner

in a disorganized, unclear, or illogical manner

in a disorganized, unclear, or illogical manner

Google Translate
[حال]
conversationally

in a manner which something is expressed or done in a style similar to informal and everyday conversation

in a manner which something is expressed or done in a style similar to informal and everyday conversation

in a manner which something is expressed or done in a style similar to informal and everyday conversation

Google Translate
[حال]
euphemistically

used when something is expressed using mild or indirect language to convey a message softer

used when something is expressed using mild or indirect language to convey a message softer

used when something is expressed using mild or indirect language to convey a message softer

Google Translate
[حال]
metaphorically

in a manner that uses a word or phrase to convey a meaning beyond its literal interpretation

in a manner that uses a word or phrase to convey a meaning beyond its literal interpretation

in a manner that uses a word or phrase to convey a meaning beyond its literal interpretation

Google Translate
[حال]
figuratively

in a way that is more imaginative, symbolic and not its literal meaning

in a way that is more imaginative, symbolic and not its literal meaning

in a way that is more imaginative, symbolic and not its literal meaning

Google Translate
[حال]
colloquially

in a conversational or informal manner

in a conversational or informal manner

in a conversational or informal manner

Google Translate
[حال]
cogently

in a clear, logical, and persuasive manner

in a clear, logical, and persuasive manner

in a clear, logical, and persuasive manner

Google Translate
[حال]
LanGeek
لینگیک ایپ ڈاؤن لوڈ کریں