Відносини - Сексуальні справи

Дослідіть англійські ідіоми, пов’язані з сексуальними стосунками, включаючи "сухий період" та "гарячий до троту".

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Відносини
اجرا کردن

to have sex with someone

Ex: After months of dating , Angela and Jonathan finally took their relationship to the next level by going all the way .
dry spell [іменник]
اجرا کردن

період посухи

Ex: After his breakup , Nicholas experienced a dry spell and went without any sexual encounters for several months .

Після розриву Микола пережив період засухи і кілька місяців не мав статевих контактів.

اجرا کردن

to engage in casual sexual encounters without commitment or serious relationships, particularly during one's youth

Ex: During his college years , John sowed his oats and enjoyed the freedom of casual relationships .
اجرا کردن

to cause intense excitement or arousal, especially of a sexual nature

Ex: His gentle caresses along my skin never fail to drive me wild .
اجرا کردن

to engage in intimate physical contact beyond kissing by touching or fondling above the waist

Ex: They kissed on their first date but got to second base by the end of the night.
in bed with {sb} [фраза]
اجرا کردن

used to refer to a person's sexual relationship with someone, particularly a relationship that is immoral or wrong

Ex:
hot to trot [фраза]
اجرا کردن

eager or ready for sexual activity

Ex: She was hot to trot after the party and did n't waste any time .
اجرا کردن

to have a sexual relationship with someone, particularly someone over whom one has influence or control

Ex: He has had his way with numerous women.
to [get] lucky [фраза]
اجرا کردن

to have sex with someone

Ex: After a few drinks , they started flirting and eventually got lucky later that night .