Relaciones - Asuntos sexuales

Explora modismos en inglés que se relacionan con asuntos sexuales, incluyendo "sequía" y "caliente para trotar".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Relaciones
اجرا کردن

to have sex with someone

Ex: After months of dating , Angela and Jonathan finally took their relationship to the next level by going all the way .
dry spell [Sustantivo]
اجرا کردن

sequía

Ex: After his breakup , Nicholas experienced a dry spell and went without any sexual encounters for several months .

Después de su ruptura, Nicholas experimentó una sequía y pasó varios meses sin encuentros sexuales.

اجرا کردن

to have sex or be involved in a sexual relationship with someone

Ex: After dating for several months, Jane and John finally took their relationship to the next level and knew each other in the biblical sense.
اجرا کردن

to engage in casual sexual encounters without commitment or serious relationships, particularly during one's youth

Ex: During his college years , John sowed his oats and enjoyed the freedom of casual relationships .
اجرا کردن

to cause intense excitement or arousal, especially of a sexual nature

Ex: Every time we engage in a passionate embrace, it drives us both wild.
اجرا کردن

used to refer to a person's sexual relationship with someone, particularly a relationship that is immoral or wrong

Ex: I can't believe John is in bed with his married coworker!
اجرا کردن

eager or ready for sexual activity

Ex: After a long week , she was feeling hot to trot and ready for some fun .
اجرا کردن

to have a sexual relationship with someone, particularly someone over whom one has influence or control

Ex: He has had his way with numerous women.
اجرا کردن

to have sex with someone

Ex: After a few drinks , they started flirting and eventually got lucky later that night .