Relacionamentos - Assuntos sexuais

Explore expressões idiomáticas em inglês que se relacionam com assuntos sexuais, incluindo "período de seca" e "quente para trotar".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Relacionamentos
اجرا کردن

to have sex with someone

Ex: Having built a strong emotional connection over time , John and Emily felt ready to go all the way and deepen their intimacy .
dry spell [substantivo]
اجرا کردن

período de seca

Ex: Jessica had been going through a dry spell in her love life and had n't been intimate with anyone for quite some time .

Jessica estava passando por um período de seca em sua vida amorosa e não tinha sido íntima com ninguém há bastante tempo.

اجرا کردن

to engage in casual sexual encounters without commitment or serious relationships, particularly during one's youth

Ex: Some people believe it 's important to sow their wild oats before getting into a committed relationship .
اجرا کردن

to cause intense excitement or arousal, especially of a sexual nature

Ex: His gentle caresses along my skin never fail to drive me wild .
اجرا کردن

used to refer to a person's sexual relationship with someone, particularly a relationship that is immoral or wrong

Ex:
اجرا کردن

eager or ready for sexual activity

Ex: Sometimes , being hot to trot means just wanting a good time without commitment .
اجرا کردن

to have a sexual relationship with someone, particularly someone over whom one has influence or control

Ex: Someone needed to teach Alex that it was wrong to get his way with Sarah .
اجرا کردن

to have sex with someone

Ex: Jeffrey went to the club hoping to get lucky and find someone to spend the night with .