pattern

نتیجہ اور نقطہ نظر کے متعلق ظروف - ذاتی نقطہ نظر کے فعل

یہ فعل اس بات پر روشنی ڈالتے ہیں کہ کسی کی رائے حقیقت یا سچائی کے بجائے ذاتی نقطہ نظر پر مبنی ہوتی ہے، جیسے کہ "ذاتی طور پر"، "خوش قسمتی سے"، "مثالی" وغیرہ۔

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

spelling-disable

ہجے

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
Categorized Adverbs of Result and Viewpoint
favorably

in a positive, approving, or useful manner

احسن طریقے سے

احسن طریقے سے

Google Translate
[حال]
fortunately

used to express that something positive or favorable has happened or is happening by chance

خوش قسمتی سے

خوش قسمتی سے

Google Translate
[حال]
luckily

used to express that a positive outcome or situation occurred by chance

خوش قسمتی سے

خوش قسمتی سے

Google Translate
[حال]
thankfully

used to express relief or appreciation for a positive circumstance or outcome

شکر ہے

شکر ہے

Google Translate
[حال]
interestingly

in a way that arouses one's curiosity or attention

ایک دلچسپ انداز میں

ایک دلچسپ انداز میں

Google Translate
[حال]
ideally

used to express a situation or condition that is most desirable

مثالی طور پر

مثالی طور پر

Google Translate
[حال]
preferably

in a way that shows a liking or a priority for something over others

ترجیحی طور پر

ترجیحی طور پر

Google Translate
[حال]
preferentially

in a manner choosing one option over another based on a preference or tendency

ترجیحی طور پر

ترجیحی طور پر

Google Translate
[حال]
memorably

in a way that is likely to be remembered easily

یادگار طور پر

یادگار طور پر

Google Translate
[حال]
gratefully

in a manner expressing or feeling appreciation

شکرگزار

شکرگزار

Google Translate
[حال]
longingly

in a manner expressing a strong desire for something

آرزو سے

آرزو سے

Google Translate
[حال]
hopefully

used for expressing that one hopes something will happen

کی امید میں

کی امید میں

Google Translate
[حال]
personally

used to show that the opinion someone is giving comes from their own viewpoint

ذاتی طور پر

ذاتی طور پر

Google Translate
[حال]
honestly

used to emphasize that one is being sincere and telling the truth, especially when the thing being said sounds surprising

سچائی سے

سچائی سے

Google Translate
[حال]
presumably

used to say that the something is believed to be true based on available information or evidence

شاید

شاید

Google Translate
[حال]
hypothetically

used to discuss something based on assumptions, rather than proven facts or reality

فرضی طور پر

فرضی طور پر

Google Translate
[حال]
unfavorably

with a lack of approval, support, or positive regard

ناموافق طور پر

ناموافق طور پر

Google Translate
[حال]
unfortunately

used to express regret or say that something is disappointing or sad

بدقسمتی سے

بدقسمتی سے

Google Translate
[حال]
regretfully

used to express a sense of sorrow or remorse

افسوس سے

افسوس سے

Google Translate
[حال]
critically

in a manner that shows one's disapproval of someone or something

تنقیدی طور پر

تنقیدی طور پر

Google Translate
[حال]
regrettably

in a manner expressing sorrow, disappointment, or a sense of apology

افسوس سے

افسوس سے

Google Translate
[حال]
erroneously

in an inaccurate or unsuitable way

غلطی سے

غلطی سے

Google Translate
[حال]
cynically

in a way that shows one believes people are mainly motivated by selfish interestsand often indicating a lack of trust or sincerity

گھٹیا طور پر

گھٹیا طور پر

Google Translate
[حال]
skeptically

with doubt, questioning, or a lack of immediate acceptance

شکی طور پر

شکی طور پر

Google Translate
[حال]
arguably

used to convey that a statement can be supported with reasons or evidence

شاید

شاید

Google Translate
[حال]
supposedly

used to suggest that something is assumed to be true, often with a hint of doubt

شاید

شاید

Google Translate
[حال]
understandably

in a manner that can be easily understood or sympathized with given the circumstances

سمجھ میں آتا ہے

سمجھ میں آتا ہے

Google Translate
[حال]
LanGeek
لینگیک ایپ ڈاؤن لوڈ کریں