نتیجہ اور نقطہ نظر کے متعلق ظروف - ذاتی نظریات کے متعلقات
یہ ظروف اس بات کو اجاگر کرتے ہیں کہ کسی کے خیالات حقیقت یا سچائی کے بجائے ذاتی نقطہ نظر پر مبنی ہیں، جیسے "ذاتی طور پر"، "خوش قسمتی سے"، "مثالی طور پر" وغیرہ۔
جائزہ
فلیش کارڈز
ہجے
کوئز
in a positive, approving, or useful manner

موافقانہ طور پر, مثبت انداز میں
used to express that something positive or favorable has happened or is happening by chance

خوش قسمتی سے, قسمت سے
used to express that a positive outcome or situation occurred by chance

خوش قسمتی سے, قسمت سے
used to express relief or appreciation for a positive circumstance or outcome

شکر ہے, خوش قسمتی سے
in a way that arouses one's curiosity or attention

دلچسپ بات یہ ہے کہ، تجسس پیدا کرنے والے انداز میں
used to express a situation or condition that is most desirable

مثالی طور پر
in a way that shows a liking or a priority for something over others

ترجیحاً, بہتر ہے کہ
in a manner choosing one option over another based on a preference or tendency

ترجیحاً, ترجیح کے ساتھ
in a way that is likely to be remembered easily

یادگار طور پر, یاد رکھنے کے قابل طریقے سے
in a manner expressing or feeling appreciation

شکریہ کے ساتھ, احسان مندی سے
in a manner expressing a strong desire for something

اشتیاق سے, آرزو سے
used for expressing that one hopes something will happen

امید ہے, اللہ کرے
used to show that the opinion someone is giving comes from their own viewpoint

ذاتی طور پر, میرے نقطہ نظر سے
in a way that emphasizes sincerity of belief or opinion

ایمانداری سے, سچائی سے
used to say that the something is believed to be true based on available information or evidence

شاید, ممکنہ طور پر
used to discuss something based on assumptions, rather than proven facts or reality

فرضی طور پر, نظری طور پر
with a lack of approval, support, or positive regard

ناپسندیدگی سے، منفی طور پر
used to express regret or say that something is disappointing or sad

بدقسمتی سے
used to express a sense of sorrow or remorse

افسوس کے ساتھ, پچھتاوے کے ساتھ
in a way that expresses disapproval or fault-finding

تنقیدی طور پر, نکتہ چینی کرتے ہوئے
in a manner expressing sorrow, disappointment, or a sense of apology

افسوس کے ساتھ, بدقسمتی سے
in an inaccurate or unsuitable way

غلط طریقے سے, نامناسب انداز میں
in a way that shows one believes people are mainly motivated by selfish interestsand often indicating a lack of trust or sincerity

طنزیہ انداز میں
with doubt, questioning, or a lack of immediate acceptance

شک کے ساتھ, تشکیک کے ساتھ
used to convey that a statement can be supported with reasons or evidence

بلا شبہ، شاید
used to suggest that something is assumed to be true, often with a hint of doubt

مبینہ طور پر, فرضی طور پر
in a manner that can be easily understood or sympathized with given the circumstances

سمجھنے کے قابل انداز میں, حق بجانب
| نتیجہ اور نقطہ نظر کے متعلق ظروف |
|---|