pattern

Đức Hạnh & Tội Ác - tham nhũng

Nắm vững các câu tục ngữ tiếng Anh liên quan đến tham nhũng, như "tiền hối lộ sẽ vào mà không cần gõ cửa" và "tiền làm bại hoại những người kiếm ra nó".

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Virtue & Vice
money (often) unmakes the men who make it

used to emphasize the negative impacts of wealth on an individual's character and values, as it can lead to greed, selfishness, and a loss of moral values

tiền thường hạ bệ những người kiếm ra nó

tiền thường hạ bệ những người kiếm ra nó

Google Translate
[Câu]
the nearer the church, the farther from God

used to suggest that excessive focus on religious institutions or practices can lead to a loss of true spiritual connection or faith

nhà thờ càng gần thì càng xa Chúa

nhà thờ càng gần thì càng xa Chúa

Google Translate
[Câu]
the devil dances in empty pockets

used to imply that financial distress or poverty can lead to desperation and immoral behavior

ma quỷ nhảy múa trong túi rỗng

ma quỷ nhảy múa trong túi rỗng

Google Translate
[Câu]
muck and money (often) go together

used to suggest that financial success and wealth often come with a price, and that one may need to engage in unpleasant or unethical activities to achieve it

rác rưởi và tiền bạc thường đi đôi với nhau

rác rưởi và tiền bạc thường đi đôi với nhau

Google Translate
[Câu]
ill-gotten gains (shall) never prosper

used to emphasize that any wealth or success obtained through dishonest or unethical means is unlikely to last or bring true happiness

lợi ích bất chính sẽ không bao giờ thịnh vượng

lợi ích bất chính sẽ không bao giờ thịnh vượng

Google Translate
[Câu]
where there is muck there is brass

used to imply that there is often money to be made in unpleasant or undesirable tasks or situations

ở đâu có bùn ở đó có đồng thau

ở đâu có bùn ở đó có đồng thau

Google Translate
[Câu]
a bribe will enter without knocking

used to imply that bribery can allow someone to bypass rules, regulations, and laws that are meant to ensure fairness and accountability

hối lộ sẽ vào mà không cần gõ cửa

hối lộ sẽ vào mà không cần gõ cửa

Google Translate
[Câu]
a thief passes for a gentleman when stealing has made him rich

used to imply that wealth and success can sometimes mask a person's immoral or criminal behavior, making them appear respectable or honorable

một tên trộm được coi là một quý ông khi ăn trộm đã khiến anh ta trở nên giàu có

một tên trộm được coi là một quý ông khi ăn trộm đã khiến anh ta trở nên giàu có

Google Translate
[Câu]
everyone has their price

used to imply that people can be influenced by money or incentives, and may compromise their ethics or integrity if the price is high enough

mọi người đều có giá của họ

mọi người đều có giá của họ

Google Translate
[Câu]
ill-gotten, ill-spent

used to suggest that money or other gains obtained through dishonest or unethical means are likely to be wasted or used inappropriately

[Câu]
LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek