to manage to convince someone to do whatever one asks of them out of love or respect that they have for one
to make someone really mad by constantly doing something that angers or annoys them
to rely on something, such as a wall, for physical support or stability

倚靠, 依赖
这位老妇人多年来一直倚靠着她的拐杖帮助她行走。
to ruin the relationship of people or groups of people by causing them to disagree or hate each other
at someone's complete service
to be very close to someone and spend most of one's time with them
the money that is regularly paid to use an apartment, room, etc. owned by another person

租金
他们平分了住在房子里的四个室友之间的租金。
an official agreement between two or more sides that states what each of them has to do

合同
与客户的合同包括完成项目里程碑的截止日期。
a person whose job is to help clients rent or buy properties

房地产经纪人, 房产中介
他们感谢房地产经纪人帮助他们找到了梦想中的家。
a formal statement or letter declaring that one intends to end an agreement, especially an employment or residential contract

通知, 终止通知
合同规定,取消服务前必须提前30天发出通知。
a person or a company who rents a room, house, building, etc. to someone else

房东, 业主
房东为房产提供园艺服务。
a sum of money that is paid before paying a total amount, particularly when buying something that is expensive

押金, 定金
旅行社要求支付定金以确认他们在即将到来的游轮上的位置。
an apartment or house that is available to be rented; an act of renting a property in exchange for a monthly fee according to a lease

出租, 租赁
an official contract or arrangement by which a bank gives money to someone as a loan to buy a house and the person agrees to repay the loan over a specified period, usually with interest

抵押贷款, 按揭贷款
未能按时支付抵押贷款可能导致止赎,即贷方收回财产。
an agreement in which we agree to pay rent to use someone else's house, room, etc.

租约, 租赁协议
这份租约概述了我对维护租赁财产的责任。
someone who pays rent to live in someone else's house, room, etc.

租户, 房客
租户因不遵守房屋规则而收到警告。
to be particularly fond of someone or something
