书籍 Total English - 中高级 - 第三单元 - 词汇

在这里,您会找到《Total English Upper-Intermediate》教材中第3单元-词汇的单词,例如“发明”、“杂志”、“不可避免”等。

review-disable

审查

flashcard-disable

闪卡

spelling-disable

拼写

quiz-disable

测验

开始学习
书籍 Total English - 中高级
to write [动词]
اجرا کردن

Ex: He quickly wrote the important phone number .

他迅速下了重要的电话号码。

writer [名词]
اجرا کردن

作家

Ex: She is a successful writer of children 's books .

她是一位成功的儿童书籍作家

to invent [动词]
اجرا کردن

发明

Ex: Scientists continue to invent new technologies to address environmental challenges .

科学家们继续发明新技术以应对环境挑战。

inventor [名词]
اجرا کردن

发明家

Ex: Leonardo da Vinci was not only a brilliant artist but also an inventor , conceiving designs for flying machines and other innovations .

列奥纳多·达·芬奇不仅是一位杰出的艺术家,还是一位发明家,设计了飞行器和其他创新的设计。

invention [名词]
اجرا کردن

发明

Ex: Thomas Edison is famously known for his invention of the electric light bulb , which changed the world .

托马斯·爱迪生以发明电灯泡而闻名,这一发明改变了世界。

to open [动词]
اجرا کردن

打开

Ex: My sister and I opened the door to see what was inside the room .

我和我妹妹打开了门,想看看房间里有什么。

اجرا کردن

开瓶器

Ex: The kitchen drawer had a metal bottle opener .

厨房抽屉里有一个金属的开瓶器

journal [名词]
اجرا کردن

日记

Ex: The scientist kept a detailed journal of the experiment .

科学家保存了实验的详细日志

journalist [名词]
اجرا کردن

记者

Ex: As a journalist , he has traveled to many countries .

作为一名记者,他去过很多国家。

piano [名词]
اجرا کردن

钢琴

Ex: I love playing the piano and composing my own melodies .

我喜欢弹钢琴和创作自己的旋律。

pianist [名词]
اجرا کردن

钢琴家

Ex: The pianist accompanied the opera singer during the aria with delicate and expressive playing .

钢琴家在咏叹调期间以细腻而富有表现力的演奏为歌剧歌手伴奏。

social [形容词]
اجرا کردن

社会的

Ex: The book explores various social issues affecting communities around the world .

这本书探讨了影响世界各地社区的各种社会问题。

socialist [名词]
اجرا کردن

社会主义者

Ex: Many socialists criticize the privatization of essential services .

许多社会主义者批评基本服务的私有化。

to pollute [动词]
اجرا کردن

污染

Ex: Oil spills from tankers polluted oceans until preventative measures were put in place .

油轮的石油泄漏污染了海洋,直到采取了预防措施。

pollution [名词]
اجرا کردن

污染

Ex:

附近工厂的空气污染使城市的空气质量危险地降低。

happy [形容词]
اجرا کردن

快乐,高兴

Ex: The children were happy to receive gifts on their birthdays .

孩子们在生日时收到礼物感到高兴

happiness [名词]
اجرا کردن

幸福

Ex: Spending time with loved ones often leads to feelings of warmth and happiness .

与所爱的人共度时光往往会带来温暖和幸福的感觉。

weak [形容词]
اجرا کردن

脆弱的

Ex: That old shelf has a weak joint and might snap under weight .

那个旧架子有一个的接头,可能在重量下折断。

weakness [名词]
اجرا کردن

lack of power or ability to act effectively

Ex: He sought feedback to understand his weaknesses in the project .
visible [形容词]
اجرا کردن

可见的

Ex: The mountain peak was visible in the distance , towering above the surrounding landscape .

山峰在远处可见,耸立在周围的景观之上。

visibility [名词]
اجرا کردن

能见度

Ex: The weather forecast predicted heavy rain , which could impair visibility for drivers during the morning commute .

天气预报预测会有大雨,这可能会影响早晨通勤时司机的能见度

inevitable [形容词]
اجرا کردن

不可避免的

Ex: With the heavy rain clouds looming overhead , it seemed inevitable that it would rain soon .

随着头顶上沉重的雨云逼近,似乎不可避免很快就会下雨。

اجرا کردن

不可避免性

Ex: He accepted the inevitability of growing older .

他接受了变老的必然性

to excite [动词]
اجرا کردن

使兴奋

Ex: The thought of going on a vacation to the beach excited the children .

去海滩度假的想法让孩子们兴奋起来。

excitement [名词]
اجرا کردن

兴奋

Ex: Emily 's excitement grew with each passing day as she counted down to her graduation ceremony .

随着毕业典礼的临近,艾米丽的兴奋与日俱增。

product [名词]
اجرا کردن

产品

Ex: The company introduced a new product line of organic skincare products .

该公司推出了一系列新的有机护肤产品

اجرا کردن

生产力

Ex: High productivity in the workplace is often linked to clear communication and organization .

工作场所的高生产力通常与清晰的沟通和组织有关。

motherhood [名词]
اجرا کردن

母性

Ex: Motherhood brought her a sense of fulfillment she had never known before .

母性给她带来了一种前所未有的满足感。

friend [名词]
اجرا کردن

朋友

Ex: Jenny and Amy have been friends for years , and they often go on hiking trips together to explore nature .

珍妮和艾米是多年的朋友,她们经常一起徒步旅行探索大自然。

friendship [名词]
اجرا کردن

友谊

Ex: Despite their differences , their friendship endured because they respected and valued each other 's perspectives .

尽管存在差异,他们的友谊依然持续,因为他们尊重并珍视彼此的观点。