sentirse triste y sin ánimo

upadnout do deprese
Nechci se deprimovat kvůli malým problémům.
sentir compasión o pena por el sufrimiento de otra persona

soucitit, kondolovat
Komunita vyjádřila soustrast rodině v jejich době smutku.
derramar lágrimas por tristeza, dolor o emoción

plakat
Moje kamarádka plakala, když se loučila.
ponerse angustiado o perder la calma debido a una situación difícil

zoufat si
Zoufal, když nemohl najít svůj telefon.
causar gran angustia o tristeza a alguien

zarmoutit, uvalit zoufalství
Zpráva zarmoutila jeho srdce, zanechala ho smutného a zamyšleného.
causar sufrimiento, tristeza o angustia a alguien

rmoutit, zarmoutit
Zarmoutilo nás vidět smutek na jeho tváři.
perder la motivación o el ánimo, o hacer que alguien lo pierda

odradit, demoralizovat
Ztratili jsme odvahu, když jsme viděli, že práce nepřináší výsledky.
sentir celos o deseo de lo que otra persona tiene

závidět
Často záviděla štěstí párům, které viděla na ulici.
experimentar dolor emocional profundo debido a una pérdida, generalmente en forma de llanto

oplakávat
Je těžké plakat nad ztrátou milovaného člověka.
experimentar dolor físico o emocional

trpět
Nechci, abys kvůli mně trpěl.
quejarse o expresar tristeza o disgusto por algo

stěžovat si, vyjadřovat smutek
Stěžoval si, protože zmeškal autobus.
perder fuerza, vitalidad o intensidad, generalmente debido a enfermedad o fatiga

slábnout, chřadnout
Síla atleta začala po maratonu slábnout.
sentir lástima o compasión por alguien

litovat
Ona soucítí s těmi, kteří trpí nespravedlností.
provocar tristeza o pena en alguien

zarmoutit, zarmoutit
Zarmoutit vidět tolik lidí bez domova.
causar sufrimiento psicológico de manera prolongada

mučit
Pochyby ho trápily, nemohl se rozhodnout.
causar molestia o incomodidad a alguien, ofender

obtěžovat, rušit
Nespravedlivá kritika mě opravdu rozčilila.
emitir un sonido de dolor, pena o sufrimiento

sténat
Společně sténáme, když si vzpomínáme na těžké časy.
de manera triste o apesadumbrada

smutně
Bohužel, v tu chvíli mu nikdo nemohl pomoci.
que causa tristeza o desánimo

depresivní, skličující
Smutná hudba může být depresivní.
que causa gran preocupación, ansiedad o sufrimiento

úzkostný, trýznivý
Současná ekonomická situace je znepokojující pro mnoho lidí.
que causa una gran tristeza o sufrimiento, que conmueve profundamente

srdcervoucí, dojemný
Rozloučení bylo tak srdcervoucí, že nikdo nemohl přestat plakat.
que transmite una sensación de tristeza, oscuridad o desolación

ponurý
Jeho tvář měla ponurý výraz poté, co uslyšel zprávu.
que causa una fuerte impresión, miedo o emoción intensa

otřesný, děsivý
Jeho vyprávění o válce bylo otřesné.
| Pocity | |||
|---|---|---|---|
| Sorpresa | Cansancio y sed | Estados de infelicidad | Expresar o provocar infelicidad |
| Descriptores de infelicidad | Preocupación | ||
