review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Pocity
borroso [Přídavné jméno]
اجرا کردن

rozmazaný

Ex: La imagen está borrosa y no se puede distinguir bien.

Obrázek je rozmazaný a nelze ho dobře rozeznat.

destrozado [Přídavné jméno]
اجرا کردن

zničený

Ex: Estaba destrozado tras la muerte de su perro.

Byl zničený po smrti svého psa.

agobiado [Přídavné jméno]
اجرا کردن

přetížený

Ex: Estoy agobiado por el trabajo y las responsabilidades.

Jsem přetížen prací a odpovědností.

agotado [Přídavné jméno]
اجرا کردن

vyčerpaný

Ex: Juan estaba agotado después del maratón.

Juan byl po maratonu vyčerpaný.

exhausto [Přídavné jméno]
اجرا کردن

vyčerpaný

Ex: Después de correr la maratón, estaba completamente exhausto.

Po běhu maratonu byl zcela vyčerpaný.

soñoliento [Přídavné jméno]
اجرا کردن

ospalý

Ex: El calor del aula lo hacía sentirse soñoliento.

Teplo ve třídě ho nutilo cítit se ospalý.

agotador [Přídavné jméno]
اجرا کردن

vyčerpávající

Ex: El trabajo en la construcción resulta agotador al final del día.

Práce ve stavebnictví se ukáže jako vyčerpávající na konci dne.

agotamiento [Podstatné jméno]
اجرا کردن

vyčerpání

Ex: El agotamiento mental afecta la concentración.

Vyčerpání duševní ovlivňuje koncentraci.

el desvanecimiento [Podstatné jméno]
اجرا کردن

omdlení

Ex: El calor intenso provocó un desvanecimiento en la multitud.

Intenzivní horko způsobilo omdlení v davu.

la fatiga [Podstatné jméno]
اجرا کردن

únava

Ex: Después de trabajar todo el día, sentía una gran fatiga.

Po celodenní práci cítil velkou únavu.

fatigado [Přídavné jméno]
اجرا کردن

unavený

Ex: Después de la larga caminata, estaba completamente fatigado.

Po dlouhé procházce byl úplně unavený.

desplomar [sloveso]
اجرا کردن

zhroutit se

Ex: Después de la carrera, se desplomó en el sofá.

Po závodě se zhroutil na pohovku.

hecho polvo [Přídavné jméno]
اجرا کردن

vyčerpaný

Ex: Después de la mudanza, estaba hecho polvo.

Po stěhování byl udělán z prachu.

aturdido [Přídavné jméno]
اجرا کردن

omámený

Ex: Tras el accidente, estaba aturdido y sin saber qué hacer.

Po nehodě byl omráčený a nevěděl, co dělat.

cansar [sloveso]
اجرا کردن

unavit

Ex: El trabajo repetitivo lo cansa rápidamente.

Opakující se práce ho rychle unaví.

cansado [Přídavné jméno]
اجرا کردن

unavený

Ex: Estoy cansado después del trabajo.

Jsem unavený po práci.

el cansancio [Podstatné jméno]
اجرا کردن

únava

Ex: Después del trabajo siento mucho cansancio.

Po práci cítím hodně únavy.

cansador [Přídavné jméno]
اجرا کردن

únavný

Ex: Fue una jornada larga y muy cansadora.

Byl to dlouhý a velmi únavný den.

fatigoso [Přídavné jméno]
اجرا کردن

únavný

Ex: El ascenso a la montaña fue extremadamente fatigoso.

Výstup na horu byl nesmírně únavný.

agotar [sloveso]
اجرا کردن

vyčerpat

Ex: Este trabajo agotó a todo el equipo.

Tato práce vyčerpala celý tým.

debilitar [sloveso]
اجرا کردن

oslabit

Ex: Sin apoyo, su determinación terminó debilitándose.

Bez podpory jeho odhodlání nakonec zesláblo.

rendido [Přídavné jméno]
اجرا کردن

vyčerpaný

Ex: Llegó a casa completamente rendido después del trabajo.

Přišel domů po práci úplně vyčerpaný.

tragar [sloveso]
اجرا کردن

polykat

Ex: Después del entrenamiento, se tragó dos botellas de agua enteras.

Po tréninku spolkl dvě celé lahve vody.

terminar [sloveso]
اجرا کردن

dokončit

Ex: Termina tu plato, hay gente que pasa hambre.

Dojez svůj talíř, jsou lidé, kteří hladoví.

quitar [sloveso]
اجرا کردن

ukojit

Ex: Un vaso de agua fría le quitó la sed.

Sklenice studené vody uhasila jeho žízeň.

saciar [sloveso]
اجرا کردن

ukojit

Ex: Un vaso de agua fría sacía la sed en el día caluroso.

Sklenice studené vody uhasila žízeň v horkém dni.

la sed [Podstatné jméno]
اجرا کردن

žízeň

Ex: Tengo mucha sed después de correr.

Mám velkou žízeň po běhání.

sediento [Přídavné jméno]
اجرا کردن

žíznivý

Ex: Los viajeros, sedientos, buscaban un oasis en el desierto.

Cestovatelé, žízniví, hledali oázu v poušti.

muerto de sed [Přídavné jméno]
اجرا کردن

umírající žízní

Ex: Después de la caminata, estaba muerto de sed.

Po túře byl umírající žízní.