pattern

Pocity - Preocupación

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulario relacionado con sentimientos
la alarma
la alarma
[Podstatné jméno]

sensación de miedo, preocupación o inquietud

poplach, obava

poplach, obava

Ex: La alarma se extendió rápidamente entre los pasajeros .

Poplach se rychle rozšířil mezi cestujícími.

alarmar
alarmar
[sloveso]

causar miedo, preocupación o inquietud en alguien

alarmovat, znepokojovat

alarmovat, znepokojovat

Ex: El informe sobre la contaminación alarmó a la población .

Zpráva o znečištění poplašila obyvatelstvo.

alarmado
alarmado
[Přídavné jméno]

que siente miedo, preocupación o inquietud

poplašený, znepokojený

poplašený, znepokojený

Ex: La comunidad estaba alarmada por el aumento de delitos en el barrio .

Komunita byla znepokojena nárůstem kriminality v sousedství.

la ansiedad
la ansiedad
[Podstatné jméno]

sentimiento de inquietud o nerviosismo ante una situación

úzkost

úzkost

Ex: La ansiedad puede manifestarse con síntomas físicos .

Úzkost se může projevovat fyzickými příznaky.

ansioso
ansioso
[Přídavné jméno]

que siente inquietud, preocupación o nerviosismo

úzkostlivý

úzkostlivý

Ex: Me pongo ansioso cuando hay mucho ruido .

Stávám se úzkostlivým, když je příliš mnoho hluku.

la aprehensión
la aprehensión
[Podstatné jméno]

sentimiento de miedo, inquietud o ansiedad

obava, úzkost

obava, úzkost

Ex: Su aprehensión aumentó cuando escuchó los pasos en la casa vacía .

Jeho obava se zvýšila, když uslyšel kroky v prázdném domě.

aprehensivo
aprehensivo
[Přídavné jméno]

que muestra preocupación o miedo ante algo que puede ocurrir

obavující se

obavující se

Ex: Se veía aprehensivo mientras esperaba los resultados .

Vypadal obávající se, když čekal na výsledky.

la ecoansiedad
la ecoansiedad
[Podstatné jméno]

ansiedad causada por preocupaciones sobre el cambio climático y el medio ambiente

eko-úzkost, klimatická úzkost

eko-úzkost, klimatická úzkost

Ex: La ecoansiedad puede generar estrés y preocupación constantes .

Eko-úzkost může vyvolávat neustálý stres a obavy.

febril
febril
[Přídavné jméno]

caracterizado por gran excitación, agitación o actividad intensa

horečnatý, vzrušený

horečnatý, vzrušený

Ex: Su mente estaba febril con ideas y planes apresurados .

Jeho mysl byla horečnatá s uspěchanými nápady a plány.

agitar
agitar
[sloveso]

moverse rápidamente o excitadamente, especialmente por emoción, preocupación o nervios

rozčilit se, znepokojovat se

rozčilit se, znepokojovat se

Ex: Los niños se agitaban de emoción en la fiesta .

Děti se rozechvěly vzrušením na večírku.

el FOMO
el FOMO
[Podstatné jméno]

miedo a perderse algo interesante o divertido

strach z toho,  že něco zmeškáte

strach z toho, že něco zmeškáte

Ex: Ella compró entradas solo por FOMO.

Koupila si lístky jen kvůli FOMO.

frenético
frenético
[Přídavné jméno]

muy agitado o nervioso, mostrando gran prisa o ansiedad

zuřivý

zuřivý

Ex: El mercado estaba frenético durante las rebajas .

Trh byl frenetický během výprodejů.

corroer
corroer
[sloveso]

afligir o atormentar a alguien mental o emocionalmente de manera continua

hlodat, trápit

hlodat, trápit

Ex: El remordimiento lo corroía mientras intentaba dormir.

Výčitky ho hlodaly, když se snažil usnout.

nervioso
nervioso
[Přídavné jméno]

que siente ansiedad o inquietud

nervózní

nervózní

Ex: ¿ Por qué estás tan nervioso hoy ?

Proč jsi dnes tak nervózní ?

la neurosis
la neurosis
[Podstatné jméno]

trastorno mental leve que provoca ansiedad, obsesiones o comportamientos irracionales

neuróza, neurotická porucha

neuróza, neurotická porucha

Ex: La neurosis se manifestaba en sus rituales diarios .

Neuroza se projevovala v jejích denních rituálech.

intimidado
intimidado
[Přídavné jméno]

que siente miedo o inseguridad frente a alguien o algo que parece fuerte o amenazante

zastrašený, vystrašený

zastrašený, vystrašený

Ex: Se sintió intimidado por la autoridad del juez .

Cítil se zastrašený autoritou soudce.

el estrés
el estrés
[Podstatné jméno]

estado de tensión física o emocional provocado por situaciones difíciles

stres, napětí

stres, napětí

Ex: Hay que buscar actividades que eliminen el estrés.

Je třeba hledat činnosti, které eliminují stres.

estresar
estresar
[sloveso]

causar ansiedad, tensión o preocupación a alguien

stresovat, znepokojovat

stresovat, znepokojovat

Ex: La mudanza próxima estresó a toda la familia .

Nadcházející stěhování vystresovalo celou rodinu.

estresado
estresado
[Přídavné jméno]

que siente mucho estrés o tensión

ve stresu, napjatý

ve stresu, napjatý

Ex: El tráfico me pone estresado cada mañana .

Doprava mě každé ráno dělá ve stresu.

tenso
tenso
[Přídavné jméno]

que muestra nerviosismo, preocupación o falta de relajación en una situación

napjatý, nervózní

napjatý, nervózní

Ex: Los jugadores estaban tensos antes de la final .

Hráči byli napjatí před finále.

el temor
el temor
[Podstatné jméno]

sensación de miedo o preocupación por algo

strach, obava

strach, obava

Ex: No dejes que el temor controle tu vida .

Nedovol, aby strach ovládal tvůj život.

preocupado
preocupado
[Přídavné jméno]

que tiene ansiedad o inquietud por algo

znepokojený, ustaraný

znepokojený, ustaraný

Ex: Él parece preocupado hoy .

Zdá se dnes znepokojený.

preocupar
preocupar
[sloveso]

tener miedo o inquietud por algo

starat se, znepokojovat se

starat se, znepokojovat se

Ex: No debes preocuparte por cosas pequeñas.

Neměl by ses znepokojovat maličkostmi.

la preocupación
la preocupación
[Podstatné jméno]

sentimiento de inquietud o ansiedad por algo

obava, starost

obava, starost

Ex: Su expresión muestra mucha preocupación.

Jeho výraz ukazuje velkou obavu.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek