que no tiene confianza en sí mismo o duda de sus capacidades

nejistý, postrádající sebedůvěru
Nejistota může ovlivnit osobní vztahy.
que tiene firmeza en sus decisiones o propósito

rozhodnutý
Po celou dobu se jevil odhodlaně.
que siente aburrimiento o falta de interés en el momento

znuděný, který se nudí
Bylo nám nudno na schůzce.
que imagina mucho, piensa en ilusiones o proyectos poco reales

snílkovský
Hudba má snový tón.
que busca que todo salga perfecto y se fija mucho en los detalles

perfekcionista
Perfekcionista potřebuje více času na dokončení.
que tiene seguridad o confianza en sí mismo o en algo

sebevědomý, jistý si sebou
Cítím se sebevědomě při čelění této nové výzvě.
que es útil, funcional o que produce un beneficio inmediato

praktický, užitečný
Má velmi praktický přístup k práci.
que disfruta estar con otras personas y hablar con ellas

společenský
Má velmi společenskou osobnost.
que es sociable, abierto y disfruta estar con otras personas

extrovertní
Je extrovertní a vždy si snadno najde nové přátele.
que prefiere estar solo o en grupos pequeños y no muestra fácilmente sus pensamientos o sentimientos

introvertní
Jsem extrovert, ale můj bratr je introvert.
una cualidad o estado caracterizado por la falta de confianza, facilidad o desenvoltura en situaciones sociales

plachost, nesmělost
Na troše nesmělosti není nic špatného.
que no habla mucho y mantiene sus cosas en privado

zdrženlivý, uzavřený
Je dobré být trochu zdrženlivý v práci.
que cambia con frecuencia de opinión, estado o actitud sin estabilidad
que no depende de otros y puede actuar o mantenerse por sí mismo

nezávislý
Naučila se být finančně nezávislá.
que necesita de otra persona o cosa para existir, funcionar o tomar decisiones

závislý
Je to závislý a nezdravý vztah.
que no muestra interés o curiosidad por algo

nezainteresovaný
Vstal s lhostejným zívnutím.
tendencia a expresar o valorar en exceso los sentimientos de forma emocional

sentimentalismus, sentimentálnost
Dává přednost logice před sentimentalismem.
cualidad de reaccionar con intensidad emocional

emocionalita, citlivost
Ovládá svou emocionalitu v obtížných situacích.
deseo de saber o conocer algo

zvědavost
Ten příběh probudil mou zvědavost.
razón o causa que explica una acción o sentimiento

důvod, motiv
Důvodem cesty byla návštěva rodiny.
inclinación o disposición hacia algo

tendence
Projevuje sklon vyhýbat se konfliktům.
que siente enfado, irritación o fastidio

otrávený, podrážděný
Šéf byl po schůzce viditelně podrážděný.
que ha sufrido una lesión física o emocional
que está contento o conforme con algo

spokojený
Po schůzce se ukázal spokojený.
que tiene esperanza o entusiasmo por algo que espera

plný naděje, nadšený
Tým je nadšený z možnosti vyhrát.
que muestra gran interés, pasión o entusiasmo por algo

nadšený
Juan je nadšený fotbalista.
que está molesto, inflamado o sensible

podrážděný, zanícený
Můj nos je podrážděný kvůli alergii.
