pattern

Úroveň DELE B2 - Náboženství a víra

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
DELE - Preparación al Diploma de Español Nivel B2
agnóstico
agnóstico
[Podstatné jméno]

persona que sostiene que la existencia de Dios o lo divino es desconocida o incognoscible

agnostik

agnostik

Ex: El agnóstico participó en el debate filosófico .

Agnostik se zúčastnil filozofické debaty.

el alma
el alma
[Podstatné jméno]

parte espiritual o esencia de una persona

duše

duše

Ex: Cada cultura tiene su propia visión del alma.

Každá kultura má svůj vlastní pohled na duši.

altar
altar
[Podstatné jméno]

estructura o mesa sagrada utilizada en ceremonias religiosas

oltář

oltář

Ex: El templo tiene un antiguo altar de piedra .

Chrám má starobylý kamenný oltář.

el ateísmo
el ateísmo
[Podstatné jméno]

creencia o postura que niega la existencia de Dios o de dioses

ateismus, nevíra v boha

ateismus, nevíra v boha

Ex: La discusión sobre ateísmo y religión aparece en la escuela .

Diskuse o ateismu a náboženství se objevuje ve škole.

el encierro
el encierro
[Podstatné jméno]

situación de aislamiento o reclusión de una persona en un lugar

izolace, uzavření

izolace, uzavření

Ex: Vivió en encierro durante la investigación.

Během vyšetřování žil v izolaci.

ermita
ermita
[Podstatné jméno]

capilla o santuario pequeño, normalmente en un lugar aislado

poustevna, kaple

poustevna, kaple

Ex: La ermita se encuentra rodeada de bosque .

Poustevna je obklopena lesem.

el espíritu
el espíritu
[Podstatné jméno]

un ser inmaterial o la esencia inmaterial de una persona

duch, duše

duch, duše

Ex: Ofrendaban comida para apaciguar a los espíritus.

Obětovali jídlo, aby uklidnili duchy.

ideológico
ideológico
[Přídavné jméno]

relacionado con un sistema de ideas o creencias, especialmente políticas o sociales

ideologický

ideologický

Ex: Su análisis del conflicto es muy ideológico.

Jeho analýza konfliktu je velmi ideologická.

laico
laico
[Přídavné jméno]

que no está relacionado con la religión o la iglesia

světský, nereligiózní

světský, nereligiózní

Ex: La sociedad moderna promueve valores laicos.
metafísico
metafísico
[předložka]

relativo a la metafísica o a la reflexión sobre la naturaleza del ser

metafyzický, metafyzický

metafyzický, metafyzický

Ex: La obra explora cuestiones metafísicas complejas.

Dílo zkoumá složité metafyzické otázky.

el pensamiento
el pensamiento
[Podstatné jméno]

idea o conjunto de ideas que se forman en la mente

myšlenka

myšlenka

Ex: El poema refleja el pensamiento del autor sobre la vida .

Báseň odráží myšlenky autora o životě.

el peregrino
el peregrino
[Podstatné jméno]

persona que realiza un viaje a un lugar sagrado por motivos religiosos

poutník

poutník

Ex: Muchos peregrinos visitan el lugar cada año.

Mnoho poutníků navštěvuje toto místo každý rok.

la procesión
la procesión
[Podstatné jméno]

desfile religioso de personas que caminan de forma organizada en un acto ceremonial

procesí, průvod

procesí, průvod

Ex: Durante la procesión se cantaban himnos .

Během průvodu se zpívaly hymny.

la razón
la razón
[Podstatné jméno]

causa, motivo o fundamento que explica algo

důvod, příčina

důvod, příčina

Ex: La razón de mi decisión es proteger a todos .

Důvodem mého rozhodnutí je chránit všechny.

la romería
la romería
[Podstatné jméno]

peregrinación popular a un santuario o lugar religioso, a menudo en grupo y con carácter festivo

pout

pout

Ex: Muchos caminaban durante horas en la romería.

Mnozí šli hodiny během pouti.

los sanfermines
los sanfermines
[Podstatné jméno]

fiestas populares celebradas en Pamplona en honor a San Fermín

slavnosti San Fermín, sanfermines

slavnosti San Fermín, sanfermines

Ex: Los sanfermines son conocidos internacionalmente.

Sanfermines jsou mezinárodně známé.

el bautizo
el bautizo
[Podstatné jméno]

ceremonia religiosa en la que una persona recibe el sacramento del bautismo

křest, křtění

křest, křtění

Ex: El bautizo tuvo lugar el domingo por la mañana .

Křest se konal v neděli ráno.

la comunión
la comunión
[Podstatné jméno]

acto religioso en el que los cristianos reciben el pan y el vino como símbolo del cuerpo y la sangre de Cristo

přijímání, svátost eucharistie

přijímání, svátost eucharistie

Ex: En la comunión, el pan simboliza el cuerpo de Cristo .

V přijímání symbolizuje chléb tělo Krista.

convertir
convertir
[sloveso]

adoptar una religión o creencia religiosa

obrátit, přestoupit

obrátit, přestoupit

Ex: Se convirtió al budismo tras estudiar su filosofía.

Přestoupil k buddhismu poté, co studoval jeho filozofii.

el budismo
el budismo
[Podstatné jméno]

religión y filosofía basada en las enseñanzas de Buda

buddhismus

buddhismus

Ex: Se interesó en el budismo durante su viaje.

Během své cesty se začal zajímat o buddhismus.

el cristianismo
el cristianismo
[Podstatné jméno]

religión basada en las enseñanzas de Jesucristo

křesťanství

křesťanství

Ex: El cristianismo promovió la construcción de hospitales y escuelas .

Křesťanství podporovalo výstavbu nemocnic a škol.

el hinduismo
el hinduismo
[Podstatné jméno]

religión y sistema de creencias originado en la India

hinduismus

hinduismus

Ex: Se interesó por el hinduismo a través de la filosofía oriental .

Začal se zajímat o hinduismus prostřednictvím východní filozofie.

el islamismo
el islamismo
[Podstatné jméno]

ideología política que busca organizar la sociedad según principios del islam

islamismus

islamismus

Ex: El debate sobre el islamismo es muy polémico.

Debata o islamismu je velmi kontroverzní.

la misa
la misa
[Podstatné jméno]

ceremonia religiosa cristiana donde se celebra la Eucaristía

mše, náboženský obřad

mše, náboženský obřad

Ex: Después de la misa, hay una reunión comunitaria .

Po mši je komunitní setkání.

[hacer] una promesa

comprometerse a hacer o no hacer algo en el futuro

Ex: Le hizo una promesa solemne.
[tener] fe
tener fe
[fráze]

creer firmemente en algo, especialmente en un contexto religioso

Ex: Ella tiene fe en que todo mejorará.
la trascendencia
la trascendencia
[Podstatné jméno]

cualidad de superar los límites de lo físico o lo ordinario, especialmente en filosofía

transcendence, transcendence

transcendence, transcendence

Ex: La trascendencia del ser ha sido debatida durante siglos.

Transcendence bytí byla diskutována po staletí.

eclesiástico
eclesiástico
[Přídavné jméno]

relacionado con la iglesia o con asuntos religiosos organizados

církevní

církevní

Ex: El poder eclesiástico influyó en la política medieval .

Církevní moc ovlivňovala středověkou politiku.

el santuario
el santuario
[Podstatné jméno]

lugar sagrado destinado al culto religioso o a la veneración

svatyně

svatyně

Ex: El santuario fue restaurado recientemente.

Svatyně byla nedávno obnovena.

la desacralización
la desacralización
[Podstatné jméno]

proceso de quitar el carácter sagrado a algo o hacerlo profano

desakralizace

desakralizace

Ex: La desacralización afectó a muchas instituciones antiguas.

Desakralizace postihla mnoho starověkých institucí.

profano
profano
[Přídavné jméno]

que no es sagrado o que está fuera del ámbito religioso

světský, profánní

světský, profánní

Ex: El espacio profano contrasta con el espacio religioso.

Profánní prostor kontrastuje s náboženským prostorem.

sagrado
sagrado
[Přídavné jméno]

que pertenece o está dedicado a la religión o a lo divino

posvátný

posvátný

Ex: Entraron en el recinto sagrado con respeto.

Vstoupili na posvátné území s úctou.

la penitencia
la penitencia
[Podstatné jméno]

acto de arrepentimiento o castigo impuesto por una falta, especialmente en contexto religioso

pokání

pokání

Ex: La penitencia ayuda a la reflexión espiritual.

Pokání pomáhá duchovní reflexi.

el secularismo
el secularismo
[Podstatné jméno]

el principio de separar los asuntos del estado y el gobierno de las instituciones y doctrinas religiosas

sekularismus, světskost

sekularismus, světskost

Ex: El secularismo no significa irreligiosidad , sino neutralidad .

Sekularismus neznamená bezbožnost, ale neutralitu.

adepto
adepto
[Podstatné jméno]

persona que sigue una doctrina, ideología o líder con convicción

adept, stoupenec

adept, stoupenec

Ex: El adepto defendía firmemente sus creencias .

Adept pevně hájil své přesvědčení.

la duda
la duda
[Podstatné jméno]

incertidumbre sobre algo que no se sabe con seguridad

pochyba, nejistota

pochyba, nejistota

Ex: Su duda era comprensible .

Jeho pochybnost byla pochopitelná.

mariano
mariano
[Přídavné jméno]

relacionado con la Virgen María o su culto religioso

mariánský

mariánský

Ex: La iconografía mariana representa a la Virgen María.

Mariánská ikonografie představuje Pannu Marii.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek