pattern

Úroveň DELE B2 - Temas sociales

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
DELE - Preparación al Diploma de Español Nivel B2
la agresividad
la agresividad
[Podstatné jméno]

la cualidad de ser agresivo; comportamiento hostil o amenazante

agresivita

agresivita

Ex: La agresividad de su estilo de conducción causó el accidente .

Agresivita jeho stylu jízdy způsobila nehodu.

civil
civil
[Přídavné jméno]

relativo a los ciudadanos o a la vida en sociedad

občanský, civilní

občanský, civilní

Ex: El derecho civil regula las relaciones entre personas .
la clase alta
la clase alta
[Podstatné jméno]

grupo social con alto nivel de ingresos, prestigio y poder económico

vyšší třída, elita

vyšší třída, elita

Ex: La clase alta tiene mayor poder económico.

Vyšší třída má větší ekonomickou moc.

la clase media
la clase media
[Podstatné jméno]

grupo social que se sitúa entre la clase alta y la clase baja en ingresos y nivel de vida

střední třída

střední třída

Ex: La clase media enfrenta altos costes de vida.

Střední třída čelí vysokým životním nákladům.

la clase baja
la clase baja
[Podstatné jméno]

grupo social con bajos ingresos y condiciones de vida limitadas

nižší třída, dolní třída

nižší třída, dolní třída

Ex: Las condiciones de vida de la clase baja son difíciles.

Životní podmínky nižší třídy jsou obtížné.

comunitario
comunitario
[Přídavné jméno]

relativo a una comunidad o a sus miembros

komunitní, společenský

komunitní, společenský

Ex: Participan en eventos comunitarios cada mes.

Účastní se komunitních akcí každý měsíc.

la convivencia
la convivencia
[Podstatné jméno]

acción o situación de vivir o relacionarse en armonía con otras personas en un mismo lugar o comunidad

soužití,  koexistence

soužití, koexistence

Ex: La convivencia en un país diverso requiere tolerancia y apertura .

La convivencia v rozmanité zemi vyžaduje toleranci a otevřenost.

el derecho humano
el derecho humano
[Podstatné jméno]

un derecho fundamental e inalienable que toda persona posee simplemente por ser humana, sin distinción alguna

lidské právo

lidské právo

Ex: Los derechos humanos no dependen de la nacionalidad.

Lidská práva nezávisí na národnosti.

la discriminación
la discriminación
[Podstatné jméno]

trato desigual o injusto hacia personas por su raza, género, edad, religión u otras características

diskriminace

diskriminace

Ex: La discriminación religiosa ha provocado conflictos en varias regiones .

Náboženská diskriminace způsobila konflikty v různých regionech.

la distribución de la riqueza

reparto de los recursos económicos entre los miembros de una sociedad

rozdělení bohatství

rozdělení bohatství

Ex: La distribución de la riqueza genera debates políticos.

Rozdělení bohatství vyvolává politické debaty.

estatal
estatal
[Přídavné jméno]

relativo al estado o gobierno nacional

státní, národní

státní, národní

Ex: La administración estatal es compleja .

Státní správa je složitá.

la explotación
la explotación
[Podstatné jméno]

uso abusivo de recursos, trabajo o personas para obtener beneficio

vykořisťování

vykořisťování

Ex: La explotación excesiva del suelo lo empobrece .

Nadměrné využívání půdy ji ochuzuje.

la integración
la integración
[Podstatné jméno]

proceso de unir elementos o personas en un conjunto o sistema común

integrace

integrace

Ex: La empresa logró la integración de nuevas tecnologías .

Společnost dosáhla integrace nových technologií.

la marginación
la marginación
[Podstatné jméno]

proceso por el cual una persona o grupo queda excluido o apartado de la participación social, económica o política

marginalizace, vyloučení

marginalizace, vyloučení

Ex: Muchas personas sufren marginación debido a su condición de discapacidad .

Mnoho lidí trpí marginalizací kvůli svému zdravotnímu postižení.

la minoría étnica
la minoría étnica
[Podstatné jméno]

grupo de personas que se diferencia del grupo mayoritario por su origen cultural, lingüístico o racial

etnická menšina

etnická menšina

Ex: La cultura de las minorías étnicas enriquece la sociedad.

Kultura etnických menšin obohacuje společnost.

la protección
la protección
[Podstatné jméno]

acción de cuidar o defender algo o a alguien del daño

ochrana

ochrana

Ex: Los trabajadores exigieron protección adecuada .

Pracovníci požadovali odpovídající ochranu.

la solidaridad
la solidaridad
[Podstatné jméno]

apoyo mutuo y cooperación entre personas o grupos, especialmente en situaciones difíciles

solidarita

solidarita

Ex: La ONG promueve la solidaridad con comunidades vulnerables .

Nezisková organizace podporuje solidaritu se zranitelnými komunitami.

la tolerancia
la tolerancia
[Podstatné jméno]

respeto o aceptación hacia ideas, creencias o comportamientos diferentes a los propios

tolerance

tolerance

Ex: La tolerancia religiosa es fundamental.

Náboženská tolerance je zásadní.

el narcisismo
el narcisismo
[Podstatné jméno]

excesiva admiración de uno mismo y preocupación por la propia imagen o importancia

narcismus, sebeláska

narcismus, sebeláska

Ex: Confundió confianza con narcisismo.

Zaměnil sebevědomí s narcismem.

antisocial
antisocial
[Přídavné jméno]

que va en contra de las normas sociales o perjudica a la sociedad

antisociální, asociální

antisociální, asociální

Ex: El consumo excesivo de alcohol puede llevar a comportamientos antisociales.

Nadměrná konzumace alkoholu může vést k antisociálnímu chování.

la leyenda urbana
la leyenda urbana
[Podstatné jméno]

historia o creencia popular no verificada que circula como si fuera real

městská legenda

městská legenda

Ex: Escuchó una leyenda urbana sobre el edificio abandonado.

Slyšel městskou legendu o opuštěné budově.

polémico
polémico
[Přídavné jméno]

que genera debate o desacuerdo por provocar opiniones opuestas

polemický, sporný

polemický, sporný

Ex: Es una figura polémica en los medios.

Je to kontroverzní postava v médiích.

la propaganda
la propaganda
[Podstatné jméno]

folleto o material usado para promocionar productos o ideas

brožura

brožura

Ex: La propaganda tiene fotos y descripciones detalladas .

Brožura má fotografie a podrobné popisy.

la publicidad subliminal
la publicidad subliminal
[Podstatné jméno]

publicidad que transmite mensajes de forma oculta o imperceptible para influir en el consumidor

podprahová reklama, subliminální reklama

podprahová reklama, subliminální reklama

Ex: La película mostraba ejemplos de publicidad subliminal.

Film ukázal příklady podprahové reklamy.

el voluntario
el voluntario
[Podstatné jméno]

persona que ayuda o trabaja sin recibir pago

dobrovolník, dobrovolnice

dobrovolník, dobrovolnice

Ex: Los voluntarios trabajan sin esperar una recompensa .

Dobrovolníci pracují, aniž by očekávali odměnu.

antropológico
antropológico
[Přídavné jméno]

relativo al estudio del ser humano, su cultura y su evolución

antropologický, antropologická

antropologický, antropologická

Ex: El análisis antropológico del lenguaje es complejo.

Antropologická analýza jazyka je složitá.

etnológico
etnológico
[Přídavné jméno]

relativo al estudio de los pueblos, sus culturas, costumbres y tradiciones

etnologický

etnologický

Ex: El trabajo etnológico requiere observación directa.

Etnologická práce vyžaduje přímé pozorování.

la igualdad
la igualdad
[Podstatné jméno]

situación en la que todas las personas tienen los mismos derechos, oportunidades y trato

rovnost

rovnost

Ex: La constitución garantiza igualdad para todos los ciudadanos .

Ústava zaručuje rovnost pro všechny občany.

la ONG
la ONG
[Podstatné jméno]

organización sin ánimo de lucro que trabaja en proyectos sociales, humanitarios o ambientales

NGO

NGO

Ex: Las ONG desempeñan un papel importante en crisis humanitarias .

Nevládní organizace hrají důležitou roli v humanitárních krizích.

la prestación social
la prestación social
[Podstatné jméno]

ayuda económica o servicio que el Estado ofrece para cubrir necesidades básicas de los ciudadanos

sociální dávka, sociální podpora

sociální dávka, sociální podpora

Ex: La reforma afectó a varias prestaciones sociales.

Reforma ovlivnila několik sociálních dávek.

la exclusión
la exclusión
[Podstatné jméno]

acción de dejar fuera a alguien o a un grupo de una actividad, grupo o sociedad

vyloučení, izolace

vyloučení, izolace

Ex: Se denunció la exclusión de minorías .

Bylo nahlášeno vyloučení menšin.

la normativa
la normativa
[Podstatné jméno]

conjunto de normas o reglas que regulan algo

předpis, normativní

předpis, normativní

Ex: Se estudia la normativa ambiental .

Studují se environmentální předpisy.

la verbena
la verbena
[Podstatné jméno]

fiesta popular, generalmente al aire libre, con música, comida y actividades

slavnost, lidová veselice

slavnost, lidová veselice

Ex: La verbena terminó con fuegos artificiales .

Verbena skončila ohňostrojem.

subdesarrollado
subdesarrollado
[Přídavné jméno]

que tiene un bajo nivel de desarrollo económico, social o tecnológico

nerozvinutý

nerozvinutý

Ex: Intentan mejorar las zonas subdesarrolladas.

Snaží se zlepšit zaostalé oblasti.

el servicio público
el servicio público
[Podstatné jméno]

actividad o institución que proporciona bienes o servicios esenciales a la sociedad

veřejná služba, veřejný úřad

veřejná služba, veřejný úřad

Ex: El servicio público de salud atiende a todos los ciudadanos.

Veřejná služba zdravotnictví slouží všem občanům.

el civismo
el civismo
[Podstatné jméno]

sentido de responsabilidad y compromiso de los ciudadanos con la sociedad y el cumplimiento de sus deberes

občanství, občanská odpovědnost

občanství, občanská odpovědnost

Ex: El civismo fortalece la democracia .

Občanská odpovědnost posiluje demokracii.

el bagaje cultural
el bagaje cultural
[Podstatné jméno]

conjunto de conocimientos, experiencias y referencias culturales que posee una persona

kulturní zavazadlo, kulturní zázemí

kulturní zavazadlo, kulturní zázemí

Ex: El intercambio mejora el bagaje cultural de los participantes.

Výměna zlepšuje kulturní zavazadlo účastníků.

municipal
municipal
[Přídavné jméno]

relacionado con el gobierno o la administración de un municipio o localidad

obecní, městský

obecní, městský

Ex: Los empleados municipales trabajan en la limpieza de las calles .

Městští zaměstnanci pracují na čištění ulic.

la cohesión social
la cohesión social
[Podstatné jméno]

grado de unión, integración y solidaridad entre los miembros de una sociedad

sociální soudržnost

sociální soudržnost

Ex: Fomentar la cohesión social reduce los conflictos.

Podpora sociální soudržnosti snižuje konflikty.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek