pattern

بیایید پیش برویم! 1 - Unidad 7 - Lección 1

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
¡Avancemos! 1
la cámara digital

un dispositivo electrónico que captura fotografías en formato digital

دوربین دیجیتال

دوربین دیجیتال

Ex: Mi hermano recibió una cámara digital como regalo de cumpleaños.

برادرم یک دوربین دیجیتال به عنوان هدیه تولد دریافت کرد.

بستن
ورود
conectar
conectar
[فعل]

unirse a una red, sistema o servicio digital

وصل شدن

وصل شدن

Ex: Nos conectamos para ver la película juntos .

ما متصل می‌شویم تا فیلم را با هم تماشا کنیم.

بستن
ورود
el internet
el internet
[اسم]

una red global de computadoras conectadas que permite compartir información y comunicarse

اینترنت

اینترنت

Ex: El proyecto requiere una investigación profunda en internet.

پروژه نیازمند تحقیق عمیق در اینترنت است.

بستن
ورود
navegar
navegar
[فعل]

buscar o explorar información en Internet usando una computadora, teléfono u otro dispositivo

جست‌وجو کردن (در اینترنت), وب‌گردی کردن

جست‌وجو کردن (در اینترنت), وب‌گردی کردن

Ex: Ellos están navegando en internet para hacer la tarea .

آنها برای انجام تکالیفشان در اینترنت مرور می‌کنند.

بستن
ورود
en línea
en línea
[عبارت]

estar conectado a Internet o disponible digitalmente

آنلاین

آنلاین

Ex: Mi trabajo es completamente en línea.
بستن
ورود
la dirección electrónica

identificador utilizado para enviar y recibir correos electrónicos

آدرس الکترونیکی

آدرس الکترونیکی

Ex: El formulario requiere una dirección electrónica válida.

فرم به یک آدرس الکترونیکی معتبر نیاز دارد.

بستن
ورود
[hacer] clic
hacer clic
[عبارت]

presionar un botón o enlace con el ratón o el touchpad

Ex: Hicieron clic en la imagen para ampliarla.
بستن
ورود
el icono
el icono
[اسم]

imagen pequeña que representa un programa o función en una computadora

آیکون (رایانه)

آیکون (رایانه)

Ex: El icono parpadeante indica una notificación nueva .

آیکون چشمک‌زن نشان‌دهنده یک اعلان جدید است.

بستن
ورود
mandar
mandar
[فعل]

enviar algo o a alguien a un lugar

فرستادن

فرستادن

Ex: ¿ Quién mandó este regalo ?

چه کسی این هدیه را فرستاد؟

بستن
ورود
el mensajero instantáneo

programa o aplicación que permite enviar y recibir mensajes en tiempo real

پیام‌رسانی فوری, پیام‌رسان فوری

پیام‌رسانی فوری, پیام‌رسان فوری

Ex: Prefiero usar mensajero instantáneo en lugar de correo electrónico.

من ترجیح می‌دهم از پیام‌رسانی فوری به جای ایمیل استفاده کنم.

بستن
ورود
la pantalla
la pantalla
[اسم]

superficie donde se muestran imágenes o información en dispositivos electrónicos

صفحه نمایش, مانیتور

صفحه نمایش, مانیتور

Ex: La pantalla del ordenador es muy nítida .

صفحه‌نمایش کامپیوتر بسیار واضح است.

بستن
ورود
[quemar] un disco compacto

grabar información en un disco compacto usando una computadora

Ex: Quemar un disco compacto es más fácil de lo que parece.
بستن
ورود
el ratón
el ratón
[اسم]

dispositivo que se usa para mover el cursor en la pantalla de una computadora

ماوس (رایانه), موشواره

ماوس (رایانه), موشواره

Ex: Mi ratón no funciona , creo que está roto .

ماوس من کار نمی‌کند، فکر می‌کنم خراب شده است.

بستن
ورود
el sitio web
el sitio web
[اسم]

conjunto de páginas en Internet con información o servicios

وب‌سایت, تارنما

وب‌سایت, تارنما

Ex: Muchos sitios web ofrecen contenido gratuito.

وب‌سایت محتوای رایگان ارائه می‌دهد.

بستن
ورود
el teclado
el teclado
[اسم]

conjunto de teclas que se usa para escribir en la computadora o en otros dispositivos

صفحه‌کلید (رایانه), کیبورد

صفحه‌کلید (رایانه), کیبورد

Ex: Presiona la tecla Enter en el teclado para continuar .

برای ادامه، کلید Enter را روی صفحه‌کلید فشار دهید.

بستن
ورود
[tomar] fotos
tomar fotos
[عبارت]

capturar imágenes usando una cámara

عکس گرفتن

عکس گرفتن

Ex: Tomar fotos es una de mis aficiones favoritas.
بستن
ورود
anteayer
anteayer
[قید]

el día antes de ayer

پریروز

پریروز

Ex: Anteayer cenamos en un restaurante nuevo .

پریروز ما در یک رستوران جدید شام خوردیم.

بستن
ورود
el año pasado

el año anterior al año actual

سال پیش

سال پیش

Ex: El año pasado hizo mucho calor en verano.

سال گذشته، تابستان بسیار گرم بود.

بستن
ورود
entonces
entonces
[قید]

indica consecuencia o conclusión de lo que se ha dicho antes

پس, بنابراین، در نتیجه

پس, بنابراین، در نتیجه

Ex: No entendí la explicación , entonces pregunté de nuevo .

توضیح را متوجه نشدم، بنابراین دوباره پرسیدم.

بستن
ورود
luego
luego
[قید]

indica que algo sucede después de otra acción

سپس, بعد

سپس, بعد

Ex: Primero resolvió los ejercicios , luego revisó sus respuestas .

ابتدا تمرین‌ها را حل کرد، سپس پاسخ‌هایش را بررسی کرد.

بستن
ورود
más tarde
más tarde
[قید]

indica que algo sucede en un momento posterior

بعداً, دیرتر

بعداً, دیرتر

Ex: Podemos discutir el plan más tarde.

ما می‌توانیم در مورد برنامه بعداً بحث کنیم.

بستن
ورود
por fin
por fin
[قید]

después de un tiempo de espera o esfuerzo

بالاخره, در نهایت

بالاخره, در نهایت

Ex: Por fin entendí la lección de matemáticas.

بالاخره درس ریاضی را فهمیدم.

بستن
ورود
la semana pasada

la semana anterior a la semana actual

هفته پیش

هفته پیش

Ex: La semana pasada asistió a un concierto increíble.

هفته گذشته، او در یک کنسرت شگفت‌انگیز شرکت کرد.

بستن
ورود
algo
algo
[ضمیر]

cosa no determinada o no especificada

چیزی, یک چیزی

چیزی, یک چیزی

Ex: Compré algo para ti en la tienda .

من چیزی برای تو در فروشگاه خریدم.

بستن
ورود
alguien
alguien
[ضمیر]

persona no específica o desconocida

کسی, یک نفر

کسی, یک نفر

Ex: Escuché que alguien estaba hablando afuera .

شنیدم که کسی بیرون صحبت می‌کرد.

بستن
ورود
alguno
alguno
[تخصیص‌گر]

indica una cantidad o identidad no específica de personas o cosas

برخی, بعضی، مقداری، کمی

برخی, بعضی، مقداری، کمی

Ex: Algunos días trabajo desde casa .

برخی روزها از خانه کار می‌کنم.

بستن
ورود
nada
nada
[ضمیر]

pronombre que indica la ausencia total de cosas

هیچ‌چیز, هیچ

هیچ‌چیز, هیچ

Ex: No veo nada en la oscuridad .

من هیچ چیز را در تاریکی نمی‌بینم.

بستن
ورود
nadie
nadie
[ضمیر]

ninguna persona, nadie en absoluto

هیچ‌کس

هیچ‌کس

Ex: Nadie puede ayudar en este momento .

هیچکس نمی‌تواند در این لحظه کمک کند.

بستن
ورود
ni
ni
[قید]

indica la negación conjunta de dos o más elementos

نه

نه

Ex: Ni ni yo podemos cambiar eso.

نه تو و نه من می‌توانیم آن را تغییر دهیم.

بستن
ورود
ninguno
ninguno
[صفت]

adjetivo que indica que no existe ni se aplica a ningún elemento

هیچ, هیچ‌یک، هیچ‌کدام

هیچ, هیچ‌یک، هیچ‌کدام

Ex: Ninguno de ellos sabe la verdad.

هیچ‌یک از آنها حقیقت را نمی‌داند.

بستن
ورود
o
o
[حرف ربط]

une dos o más opciones entre las que se debe elegir

یا

یا

Ex: Puedes venir en tren o en autobús .

می‌توانی با قطار یا اتوبوس بیایی.

بستن
ورود
tampoco
tampoco
[قید]

indica que algo negativo también se aplica a otra persona o situación

همینطور, همچنین

همینطور, همچنین

Ex: No podemos ir al cine , y ellos tampoco.

ما نمی‌توانیم به سینما برویم، و آنها هم نمی‌توانند.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek