pattern

Kupředu! 1 - Unidad 7 - Lección 1

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
¡Avancemos! 1
la cámara digital
la cámara digital
[Podstatné jméno]

un dispositivo electrónico que captura fotografías en formato digital

digitální fotoaparát, digitální kamera

digitální fotoaparát, digitální kamera

Ex: Mi hermano recibió una cámara digital como regalo de cumpleaños.

Můj bratr dostal digitální fotoaparát jako narozeninový dárek.

conectar
conectar
[sloveso]

unirse a una red, sistema o servicio digital

připojit, spojit

připojit, spojit

Ex: Nos conectamos para ver la película juntos .

Připojujeme se, abychom se společně podívali na film.

el internet
el internet
[Podstatné jméno]

una red global de computadoras conectadas que permite compartir información y comunicarse

internet

internet

Ex: El proyecto requiere una investigación profunda en internet.

Projekt vyžaduje hluboký výzkum na internetu.

navegar
navegar
[sloveso]

buscar o explorar información en Internet usando una computadora, teléfono u otro dispositivo

procházet

procházet

Ex: Ellos están navegando en internet para hacer la tarea .

Prohlížejí si internet, aby udělali domácí úkol.

en línea
en línea
[fráze]

estar conectado a Internet o disponible digitalmente

Ex: Mi trabajo es completamente en línea.
la dirección electrónica
la dirección electrónica
[Podstatné jméno]

identificador utilizado para enviar y recibir correos electrónicos

elektronická adresa

elektronická adresa

Ex: El formulario requiere una dirección electrónica válida.

Formulář vyžaduje platnou elektronickou adresu.

[hacer] clic
hacer clic
[fráze]

presionar un botón o enlace con el ratón o el touchpad

Ex: Hicieron clic en la imagen para ampliarla.
el icono
el icono
[Podstatné jméno]

imagen pequeña que representa un programa o función en una computadora

ikona

ikona

Ex: El icono parpadeante indica una notificación nueva .

Blikající ikona označuje nové oznámení.

mandar
mandar
[sloveso]

enviar algo o a alguien a un lugar

poslat, odeslat

poslat, odeslat

Ex: ¿ Quién mandó este regalo ?

Kdo poslal tento dárek?

el mensajero instantáneo
el mensajero instantáneo
[Podstatné jméno]

programa o aplicación que permite enviar y recibir mensajes en tiempo real

instant messaging, instant messenger

instant messaging, instant messenger

Ex: Prefiero usar mensajero instantáneo en lugar de correo electrónico.

Raději používám okamžitý přenos zpráv místo e-mailu.

la pantalla
la pantalla
[Podstatné jméno]

superficie donde se muestran imágenes o información en dispositivos electrónicos

obrazovka

obrazovka

Ex: La pantalla del ordenador es muy nítida .

Obrazovka počítače je velmi ostrá.

[quemar] un disco compacto

grabar información en un disco compacto usando una computadora

Ex: Quemar un disco compacto es más fácil de lo que parece.
el ratón
el ratón
[Podstatné jméno]

dispositivo que se usa para mover el cursor en la pantalla de una computadora

myš, počítačová myš

myš, počítačová myš

Ex: Mi ratón no funciona , creo que está roto .

Moje myš nefunguje, myslím, že je rozbitá.

el sitio web
el sitio web
[Podstatné jméno]

conjunto de páginas en Internet con información o servicios

webová stránka

webová stránka

Ex: Muchos sitios web ofrecen contenido gratuito.

Webová stránka nabízí bezplatný obsah.

el teclado
el teclado
[Podstatné jméno]

conjunto de teclas que se usa para escribir en la computadora o en otros dispositivos

klávesnice

klávesnice

Ex: Presiona la tecla Enter en el teclado para continuar .

Stiskněte klávesu Enter na klávesnici, abyste pokračovali.

[tomar] fotos
tomar fotos
[fráze]

capturar imágenes usando una cámara

Ex: Tomar fotos es una de mis aficiones favoritas.
anteayer
anteayer
[Příslovce]

el día antes de ayer

předevčírem

předevčírem

Ex: Anteayer cenamos en un restaurante nuevo .

Předevčírem jsme večeřeli v nové restauraci.

el año pasado
el año pasado
[Podstatné jméno]

el año anterior al año actual

minulý rok

minulý rok

Ex: El año pasado hizo mucho calor en verano.

Minulý rok bylo v létě velmi horko.

entonces
entonces
[Příslovce]

indica consecuencia o conclusión de lo que se ha dicho antes

pak

pak

Ex: No entendí la explicación , entonces pregunté de nuevo .

Nerozuměl jsem vysvětlení, takže jsem se zeptal znovu.

luego
luego
[Příslovce]

indica que algo sucede después de otra acción

potom

potom

Ex: Primero resolvió los ejercicios , luego revisó sus respuestas .

Nejprve vyřešil cvičení, poté zkontroloval své odpovědi.

más tarde
más tarde
[Příslovce]

indica que algo sucede en un momento posterior

později

později

Ex: Podemos discutir el plan más tarde.

Můžeme plán probrat později.

por fin
por fin
[Příslovce]

después de un tiempo de espera o esfuerzo

konečně, nakonec

konečně, nakonec

Ex: Por fin entendí la lección de matemáticas.

Konečně jsem pochopil hodinu matematiky.

la semana pasada
la semana pasada
[Podstatné jméno]

la semana anterior a la semana actual

minulý týden, předchozí týden

minulý týden, předchozí týden

Ex: La semana pasada asistió a un concierto increíble.

Minulý týden navštívil úžasný koncert.

algo
algo
[zájmeno]

cosa no determinada o no especificada

něco

něco

Ex: Compré algo para ti en la tienda .

Koupil jsem něco pro tebe v obchodě.

alguien
alguien
[zájmeno]

persona no específica o desconocida

někdo

někdo

Ex: Escuché que alguien estaba hablando afuera .

Slyšel jsem, že někdo mluvil venku.

alguno
alguno
[Člen]

indica una cantidad o identidad no específica de personas o cosas

nějaký

nějaký

Ex: Algunos días trabajo desde casa .

Některé dny pracuji z domova.

nada
nada
[zájmeno]

pronombre que indica la ausencia total de cosas

nic, prázdnota

nic, prázdnota

Ex: No veo nada en la oscuridad .

V temnotě nevidím nic.

nadie
nadie
[zájmeno]

ninguna persona, nadie en absoluto

nikdo

nikdo

Ex: Nadie puede ayudar en este momento .

Nikdo nemůže v tuto chvíli pomoci.

ni
ni
[Příslovce]

indica la negación conjunta de dos o más elementos

ani

ani

Ex: Ni ni yo podemos cambiar eso.

Ani ty, ani já to nemůžeme změnit.

ninguno
ninguno
[Přídavné jméno]

adjetivo que indica que no existe ni se aplica a ningún elemento

žádný

žádný

Ex: Ninguno de ellos sabe la verdad.

Nikdo z nich nezná pravdu.

o
o
[Spojka]

une dos o más opciones entre las que se debe elegir

nebo

nebo

Ex: Puedes venir en tren o en autobús .

Můžeš přijet vlakem nebo autobusem.

tampoco
tampoco
[Příslovce]

indica que algo negativo también se aplica a otra persona o situación

také ne, rovněž ne

také ne, rovněž ne

Ex: No podemos ir al cine , y ellos tampoco.

Nemůžeme jít do kina, a oni také ne.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek