capturar peces o animales acuáticos usando redes, cañas u otros instrumentos

pêcher
Pêcher nécessite de la patience et une bonne technique.
período durante el cual no se tienen obligaciones laborales o académicas

temps libre, loisirs
Il a profité de son temps libre pour apprendre une nouvelle langue.
capturar imágenes usando una cámara
persona que viaja a un lugar para conocerlo, descansar o divertirse

touriste
En été, il y a beaucoup de touristes à la plage.
visitar y observar lugares de interés turístico
pasar tiempo al aire libre durmiendo en tiendas de campaña u otros refugios temporales

camper
Les enfants ont appris à camper en toute sécurité.
caminar por senderos o naturaleza como ejercicio o recreación
en un período de descanso lejos del trabajo o la escuela
realizar un viaje corto o de un día a un lugar específico
tarjeta ilustrada que se envía por correo para saludar o informar brevemente

carte postale
Les cartes postales sont des souvenirs populaires.
enviar algo o a alguien a un lugar

envoyer, expédier
Qui a envoyé ce cadeau ?
subir y controlar un caballo mientras se desplaza
lugar donde se exhiben obras de arte, historia o ciencia

musée
Les enfants apprennent beaucoup au musée.
lugar donde alguien puede quedarse temporalmente o vivir

hébergement, logement
L'hébergement temporaire a été fourni par l'organisation.
máquina que sube y baja a las personas entre los pisos de un edificio

ascenseur
Je préfère utiliser l'ascenseur que les escaliers.
espacio cerrado dentro de una casa o edificio donde se puede vivir o dormir

chambre
Dans la chambre, il y a une grande fenêtre.
habitación con espacio y camas para dos personas

chambre double
La chambre double dispose d'une salle de bain privée.
habitación con espacio y cama para una sola persona

chambre individuelle
Le nettoyage de la chambre individuelle est quotidien.
acción de apartar con antelación un servicio, asiento o alojamiento

réservation, réservation
Avez-vous une réservation disponible pour aujourd'hui ?
establecimiento económico que ofrece alojamiento y a veces comida

auberge de jeunesse, pension bon marché
L'auberge de jeunesse est située près de la gare.
lugar donde la gente puede dormir y comer pagando

hôtel
Nous mangeons dans le restaurant de l'hôtel.
objeto que se usa para abrir o cerrar una cerradura

clé, clef
Elle a trouvé la clé sous le canapé.
lugar donde se recibe a los huéspedes o visitantes, especialmente en hoteles

réception
À la réception, on m'a donné des informations sur la ville.
el día antes de ayer

avant-hier
Avant-hier nous avons dîné dans un nouveau restaurant.
el año anterior al año actual

année dernière
L'année dernière, il a fait très chaud en été.
el mes inmediatamente anterior al actual

le mois dernier
Le mois dernier il a beaucoup plu dans la ville.
la semana anterior a la semana actual

semaine dernière, la semaine passée
La semaine dernière, il a assisté à un concert incroyable.
expresión usada para indicar que se desea algo de manera educada
expresión usada para indicar que se va a entregar cierta cantidad de dinero a alguien
preguntar cortésmente si se puede mirar o examinar algo
se usa para expresar sorpresa, admiración o intensidad en una cualidad o acción

que
Que l'histoire est intéressante !
que tiene belleza o produce placer al verlo o escucharlo

beau, magnifique
Elle porte une robe belle et élégante.
que cuesta mucho dinero o tiene un precio alto

cher, coûteux
Le restaurant était joli, mais très cher.
aro pequeño de metal u otro material que se usa en los dedos como adorno o símbolo

bague, anneau
Les anneaux peuvent symboliser l'engagement.
adorno que se coloca en la oreja, generalmente sujeto al lóbulo

boucle d'oreille, pendant d'oreille
Ses boucles d'oreille brillaient à la lumière du soleil.
los objetos únicos y decorativos hechos a mano, típicamente usando métodos tradicionales

artisanat, objet artisanal
Le musée a une collection d'artisanat historique.
joya que se lleva alrededor del cuello

collier, sautoir
Le collier est fait d'argent et de perles.
un objeto decorativo y valioso, como un anillo o un collar, que se usa como adorno personal

bijou
La joyau avait un énorme diamant au centre.
objeto que se compra o guarda para recordar un lugar o un viaje

souvenir, objet-souvenir
Le chapeau était un souvenir du Mexique.
que es más de lo necesario o de lo adecuado

trop
À la fête, il y avait trop de monde.
medio de pago que se usa para comprar cosas

argent, monnaie
Il a dépensé tout son argent en vêtements neufs.
usar dinero en billetes o monedas en lugar de tarjeta
lugar público o privado donde se compran y venden productos y servicios

marché, bazar
Le marché local soutient les petits producteurs.
en un espacio abierto, fuera de edificios o cubiertas

en plein air, à l'extérieur
Les chiens aiment courir en plein air.
negociar el precio para pagar menos

marchander, négocier le prix
Sur le marché, les touristes marchandent généralement beaucoup.
tarjeta que se usa para pagar y comprar sin dinero en efectivo, con crédito del banco

carte de crédit, carte bancaire
J'ai besoin de la carte de crédit pour réserver l'hôtel.
