prenda de vestir exterior que se usa para protegerse del frío

manteau, pardessus
Où as-tu laissé ton manteau ?
calzado que cubre el pie y parte de la pierna, usado para proteger o por estilo

botte
Elle a acheté des bottes hautes et élégantes.
prenda de vestir sin mangas que se usa sobre la camisa o debajo de un saco

gilet, veste sans manches
Je préfère un gilet confortable pour marcher.
tira de material que se usa alrededor de la cintura para sujetar la ropa

ceinture, cordon
J'aime le design de cette ceinture.
prenda de vestir femenina que cubre desde la cintura hacia abajo, dejando separadas las piernas

jupe, robe
Préférez-vous des pantalons ou des jupes ?
tipo de sombrero con visera que se usa para protegerse del sol

casquette
L'enfant a perdu sa casquette dans le parc.
joya o banda que se lleva alrededor de la muñeca

bracelet, gourmette
Ma grand-mère m'a offert un bracelet ancien.
dispositivo pequeño que se lleva en la muñeca para ver la hora

montre, montre-bracelet
La montre indique dix heures et demie.
calzado abierto que se sujeta al pie con tiras

sandale, sandale
Il porte toujours des sandales quand il fait chaud.
prenda de vestir que cubre el torso y los brazos, usada para protegerse del frío

pull
Où as-tu rangé mon pull préféré ?
conjunto de ropa formal que incluye chaqueta y pantalón

costume
Je préfère un costume avec une cravate noire.
que tiene un diseño con cuadrados o rectángulos de colores diferentes

à carreaux, quadrillé
J'ai acheté une écharpe à carreaux pour l'hiver.
que tiene un diseño con líneas largas y delgadas, generalmente paralelas

rayé
J'ai acheté une écharpe à rayures pour l'hiver.
que está siguiendo las tendencias actuales o es popular en estilo

à la mode, tendance
Cette coiffure est toujours à la mode en été.
medida que indica el tamaño de un zapato o prenda

pointure
Quelle pointure chaussez-vous ?
medida que indica el tamaño de una prenda de ropa, calzado u objeto

taille
Les tailles peuvent varier selon la marque.
poner ropa a uno mismo

porter, revêtir
N'oubliez pas de porter des vêtements confortables pour le voyage.
pregunta que se hace al probar ropa o accesorios para saber si son del tamaño adecuado o favorecen
tener una prenda la talla o forma adecuada para una persona

aller bien, être à la bonne taille
Le pull me va bien, mais je préfère une autre couleur.
de manera correcta o adecuada

correctement, adéquatement
Si tu fermes bien la porte, l'air n'entrera pas.
que no está ajustado o firme, que queda suelto

lâche, détendu
Ce pull est flojo et ne colle pas au corps.
que queda muy justo o sin espacio suficiente

serré, étroit
La robe est serrée mais flatteuse.
lugar donde se guardan mercancías, productos o materiales

entrepôt, dépôt
L'entrepôt central distribue des produits à tous les magasins.
lugar donde se venden medicinas y productos de salud

pharmacie, officine
J'ai acheté une crème à la pharmacie.
una red global de computadoras conectadas que permite compartir información y comunicarse

internet
Le projet nécessite une recherche approfondie sur Internet.
tienda donde se venden joyas como anillos, collares, pulseras y relojes

bijouterie
J'ai acheté un cadeau dans la joaillerie pour ma femme.
tienda donde se venden libros

librairie
Cette librairie vend aussi des magazines et des journaux.
tienda o establecimiento donde se venden pan y productos de repostería

boulangerie, pâtisserie
La boulangerie a un très beau four ancien.
tienda donde se venden zapatos

magasin de chaussures, cordonnerie
La cordonnerie a des chaussures pour tous les âges.
que no está cerrado

ouvert, déverrouillé
Le musée est ouvert aujourd'hui.
que no está abierto o accesible

fermé
Le bureau était fermé quand je suis arrivé.
considerar o suponer algo como posible o cierto

penser, croire
Je crois que tout le monde a compris la leçon.
juicio o idea que alguien tiene sobre un tema

opinion
Son opinion a changé après l'explication.
representación mental o noción de algo

idée
L'idée a surgi pendant la réunion.
dar la impresión o apariencia de ser algo

sembler, paraître
Te parece bien si nous sortons plus tard ?
gustar muchísimo algo o alguien

adorer
Adorer son travail, c'est le cas de Juan.
tener valor o importancia; ser significativo para alguien o algo

avoir de l'importance, compter
Importer plus la qualité que la quantité.
atraer la atención o curiosidad de alguien

intéresser
La science intéresse les étudiants.
sugerir o aconsejar algo como conveniente, útil o adecuado para alguien

recommander
Je recommande ce film pour toute la famille.
