pattern

Słownictwo poziomu B1 - Sport

W tej lekcji bada się słowa dotyczące sportu, w tym aktywności, sprzętu i rywalizacji.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
El vocabulario de nivel B1
el jugador
el jugador
[Rzeczownik]

persona que participa en un juego o deporte

gracz

gracz

Ex: El entrenador eligió a los mejores jugadores.

Trener wybrał najlepszych zawodników.

el campeón
el campeón
[Rzeczownik]

persona que gana una competición o torneo

mistrz

mistrz

Ex: El campeón entrenó duro para lograr la victoria .

Mistrz ciężko trenował, aby osiągnąć zwycięstwo.

el entrenador
el entrenador
[Rzeczownik]

persona que prepara y dirige a deportistas o equipos para mejorar su rendimiento

trener, coach

trener, coach

Ex: El entrenador pidió un cambio de táctica .

Trener poprosił o zmianę taktyki.

el árbitro
el árbitro
[Rzeczownik]

persona que hace cumplir las reglas en una competencia deportiva

sędzia

sędzia

Ex: El árbitro llevaba uniforme negro .

Sędzia miał na sobie czarny mundur.

el portero
el portero
[Rzeczownik]

jugador que defiende la portería e intenta evitar que el balón entre en ella

bramkarz, strażnik bramki

bramkarz, strażnik bramki

Ex: El portero no pudo alcanzar ese disparo .

Bramkarz nie mógł dosięgnąć tego strzału.

el capitán
el capitán
[Rzeczownik]

persona que dirige, lidera y representa a un equipo, especialmente en deportes

kapitan, lider

kapitan, lider

Ex: El capitán recibió un premio por su liderazgo .

Kapitan otrzymał nagrodę za swoje przywództwo.

el centrocampista
el centrocampista
[Rzeczownik]

jugador que ocupa la posición central en un equipo de fútbol y conecta la defensa con el ataque

pomocnik, zawodnik środka pola

pomocnik, zawodnik środka pola

Ex: El centrocampista fue elegido jugador del partido .

Pomocnik został wybrany zawodnikiem meczu.

el delantero
el delantero
[Rzeczownik]

jugador que ocupa la posición más avanzada en un equipo de fútbol y tiene como principal función marcar goles

napastnik, ofensywny zawodnik

napastnik, ofensywny zawodnik

Ex: El delantero celebró su gol con todo el equipo .

Napastnik świętował swój gol z całym zespołem.

el fuera de juego
el fuera de juego
[Rzeczownik]

situación en fútbol en la que un jugador está más cerca de la portería rival que el penúltimo defensor al recibir el balón

spalony, pozycja spalonego

spalony, pozycja spalonego

Ex: El fuera de juego puede cambiar el ritmo del partido.

Spalony może zmienić rytm meczu.

el disparo
el disparo
[Rzeczownik]

acción de golpear o patear el balón con fuerza para intentar marcar un gol

strzał, kopnięcie

strzał, kopnięcie

Ex: El árbitro señaló fuera de juego después del disparo.

Sędzia wskazał spalony po strzale.

la falta
la falta
[Rzeczownik]

acción prohibida en un deporte que resulta en penalización

faul, wykroczenie

faul, wykroczenie

Ex: Después de la falta, el partido se reanudó rápidamente .

Po faulu mecz szybko został wznowiony.

la portería
la portería
[Rzeczownik]

estructura donde se marca un gol en deportes como fútbol o baloncesto

bramka, gol

bramka, gol

Ex: La portería es un objetivo clave en el juego .

Bramka jest kluczowym celem w grze.

el tiro libre
el tiro libre
[Rzeczownik]

acción de disparar al arco desde un punto específico sin oposición directa tras una falta en fútbol

rzut wolny, wolny strzał

rzut wolny, wolny strzał

Ex: Cada tiro libre es una oportunidad para sorprender al arquero.

Każdy rzut wolny to okazja, by zaskoczyć bramkarza.

el penalti
el penalti
[Rzeczownik]

lanzamiento directo que se concede por una falta dentro del área

rzut karny, kara

rzut karny, kara

Ex: Hubo dos penaltis en el primer tiempo .

W pierwszej połowie były dwa rzuty karne.

la prórroga
la prórroga
[Rzeczownik]

tiempo adicional que se juega cuando un partido termina empatado para determinar un ganador

dogrywka, czas dodatkowy

dogrywka, czas dodatkowy

Ex: El entrenador dio instrucciones específicas para la prórroga.

Trener wydał konkretne instrukcje na dodatkowy czas.

el aficionado
el aficionado
[Rzeczownik]

persona que siente entusiasmo o interés por un deporte, arte u otra actividad

fan

fan

Ex: Ella es una aficionada de la ópera desde joven.

Ona jest miłośniczką opery od młodości.

el espectador
el espectador
[Rzeczownik]

persona que asiste a un espectáculo, evento o presentación para observarlo sin participar directamente

widz, obserwator

widz, obserwator

Ex: Los espectadores disfrutaron mucho del concierto .

Widzowie bardzo się cieszyli z koncertu.

la medalla
la medalla
[Rzeczownik]

pieza, generalmente de metal, que se da como premio o reconocimiento por un logro, mérito o participación

medal, order

medal, order

Ex: La medalla de plata se entregó al segundo lugar .

Srebrny medal został przyznany drugiemu miejscu.

el récord
el récord
[Rzeczownik]

mejor marca o logro alcanzado en una competencia o actividad

rekord, najlepszy wynik

rekord, najlepszy wynik

Ex: Los fanáticos celebraron el récord alcanzado por su equipo .

Kibice świętowali rekord osiągnięty przez ich drużynę.

taclear
taclear
[Czasownik]

intentar arrebatar el balón a un jugador contrario, generalmente mediante un contacto físico controlado

tacklować, próbować odebrać piłkę

tacklować, próbować odebrać piłkę

Ex: Taclear bien puede ayudar a recuperar el balón rápidamente .

Taclear dobrze może pomóc w szybkim odzyskaniu piłki.

pasar
pasar
[Czasownik]

enviar el balón a un compañero de equipo mediante un toque controlado

podawać

podawać

Ex: Pasar con fuerza puede ayudar a avanzar rápidamente el balón .

Podanie z siłą może pomóc w szybkim przesunięciu piłki do przodu.

lanzar
lanzar
[Czasownik]

arrojar o proyectar un objeto, generalmente un balón, con fuerza hacia un objetivo

rzucać

rzucać

Ex: El jugador lanzó el balón a un compañero desmarcado .

Zawodnik rzucił piłkę do niepilnowanego kolegi z drużyny.

atacar
atacar
[Czasownik]

realizar acciones ofensivas para intentar marcar un gol o superar la defensa rival

atakować

atakować

Ex: El equipo atacó después de recuperar el balón .

Drużyna zaatakowała po odzyskaniu piłki.

chutar
chutar
[Czasownik]

golpear el balón con el pie con el objetivo de enviar el balón hacia la portería o a un compañero

strzelać, kopać

strzelać, kopać

Ex: Chutar correctamente requiere técnica y precisión.

Prawidłowe strzelanie wymaga techniki i precyzji.

driblar
driblar
[Czasownik]

mover el balón con toques continuos mientras se avanza para superar a los adversarios

dryblować, prowadzić piłkę

dryblować, prowadzić piłkę

Ex: No es recomendable driblar sin apoyo de los compañeros .

Nie zaleca się dryblingu bez wsparcia kolegów z drużyny.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek