pattern

Stil și Îmbrăcăminte - Accesorios

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Vocabulario relacionado con estilo y ropa
el corbatón
el corbatón
[substantiv]

una corbata ancha y de tela suave que se anuda de manera que los extremos quedan superpuestos sobre el pecho

cravată largă, cravată lavallière

cravată largă, cravată lavallière

Ex: Se puso el corbatón debajo de la camisa , dejando ver solo el nudo .

A purtat corbatónul sub cămașă, lăsând vizibil doar nodul.

Închide
Conectare
la insignia
la insignia
[substantiv]

una pequeña placa o símbolo que se lleva para mostrar membresía, logro o identificación

insignă

insignă

Ex: La insignia de la empresa tiene un diseño muy moderno .

Insigna companiei are un design foarte modern.

Închide
Conectare
el pañuelo
el pañuelo
[substantiv]

prenda de tela que se usa alrededor del cuello para abrigar o decorar

șal

șal

Ex: El pañuelo es un accesorio común en invierno .

Eșarfa este un accesoriu comun iarna.

Închide
Conectare
el cinturón
el cinturón
[substantiv]

tira de material que se usa alrededor de la cintura para sujetar la ropa

curea, centură

curea, centură

Ex: Me gusta el diseño de ese cinturón.

Îmi place designul acelui curea.

Închide
Conectare
el guante
el guante
[substantiv]

prenda que se usa en la mano para protegerla o abrigarla

mănușă

mănușă

Ex: Guardé los guantes en el cajón.

Am păstrat mănușile în sertar.

Închide
Conectare
la gafas protectoras

unas gafas ajustadas que protegen los ojos de peligros como el agua, el viento o productos químicos

ochelari de protecție, ochelari protectoare

ochelari de protecție, ochelari protectoare

Ex: Prefiero las gafas protectoras con lentes antiempañantes.

Prefer ochelarii de protecție cu lentile anti-ceață.

Închide
Conectare
la corbata
la corbata
[substantiv]

prenda de tela que se lleva alrededor del cuello y se anuda al frente

cravată

cravată

Ex: Ella le regaló una corbata elegante a su esposo .

Ea i-a dăruit soțului ei o cravată elegantă.

Închide
Conectare
la cinta
la cinta
[substantiv]

una tira larga y estrecha de tela, usada como adorno para el cabello o como decoración

panglică

panglică

Ex: Encontró una cinta azul olvidada en un cajón .

Ea a găsit o panglică albastră uitată într-un sertar.

Închide
Conectare
la manopla
la manopla
[substantiv]

un guante sin separaciones para los dedos, donde el pulgar tiene su propio compartimento y los otros cuatro dedos están juntos

mănușă, manopola

mănușă, manopola

Ex: Se quitó las manoplas para poder atarse los cordones .

Și-a scos mănușile pentru a-și putea lega șireturile.

Închide
Conectare
la bufanda
la bufanda
[substantiv]

prenda de tela que se usa alrededor del cuello para abrigarse

șal, fular

șal, fular

Ex: Las bufandas protegen el cuello en invierno .

Fularurile protejează gâtul iarna.

Închide
Conectare
el velo
el velo
[substantiv]

una pieza de tela fina que cubre la cabeza o la cara, usada por elegancia, religión o como accesorio

voal

voal

Ex: Prefiero los velos cortos que solo cubren el cabello .

Prefer vălurile scurte care acoperă doar părul.

Închide
Conectare
las gafas de sol
las gafas de sol
[substantiv]

lentes que se usan para proteger los ojos del sol

ochelari de soare

ochelari de soare

Ex: Estas gafas de sol son muy oscuras.

Aceste ochelari de soare sunt foarte întunecați.

Închide
Conectare
el perfume
el perfume
[substantiv]

líquido con olor agradable que se usa para perfumar el cuerpo o el ambiente

parfum

parfum

Ex: ¿Cuál es tu perfume favorito?

Care este parfumul tău preferat?

Închide
Conectare
el paraguas
el paraguas
[substantiv]

objeto que se usa para protegerse de la lluvia

umbrelă

umbrelă

Ex: Este paraguas es muy resistente.

Această umbrelă este foarte rezistentă.

Închide
Conectare
la horquilla
la horquilla
[substantiv]

un accesorio pequeño y doblado que se usa para sujetar el cabello

ac de păr, clipsă de păr

ac de păr, clipsă de păr

Ex: Encontró una horquilla perdida debajo del sofá .

Ea a găsit un ac de păr pierdut sub canapea.

Închide
Conectare
la pajarita
la pajarita
[substantiv]

una corbata con un lazo distintivo, usada como accesorio formal

papion, cravată fluture

papion, cravată fluture

Ex: Prefiero las pajaritas a las corbatas largas .

Prefer papioanele în locul cravatelor lungi.

Închide
Conectare
las gafas
las gafas
[substantiv]

objeto que se usa para ver mejor o para proteger los ojos

ochelari, lentile

ochelari, lentile

Ex: Me siento raro con gafas nuevas.

Mă simt ciudat cu noi ochelari.

Închide
Conectare
la orejera
la orejera
[substantiv]

un accesorio de moda que se coloca sobre las orejas, principalmente para abrigarlas del frío

apărătoare de urechi, căşti de urechi

apărătoare de urechi, căşti de urechi

Ex: Sus orejeras nuevas son de color rosa y tienen forma de corazón .

Noile ei protecții pentru urechi sunt roz și în formă de inimă.

Închide
Conectare
los tirantes
los tirantes
[substantiv]

dos tiras de tela o elástico que se sujetan a los pantalones y pasan sobre los hombros para sostenerlos

bretele, bretele de pantaloni

bretele, bretele de pantaloni

Ex: Prefiero los tirantes con botones en lugar de clips.

Prefer bretelele cu nasturi în loc de capse.

Închide
Conectare
el reloj
el reloj
[substantiv]

dispositivo pequeño que se lleva en la muñeca para ver la hora

ceas, ceas de mână

ceas, ceas de mână

Ex: El reloj marca las diez y media .

Ceasul arată zece și jumătate.

Închide
Conectare
la muñequera
la muñequera
[substantiv]

una banda o protección que se lleva alrededor de la muñeca

brățară de încheietură, protecție pentru încheietură

brățară de încheietură, protecție pentru încheietură

Ex: Lleva una muñequera negra en memoria de su amigo.

Poartă un brățară neagră în memoria prietenului său.

Închide
Conectare
el bolso
el bolso
[substantiv]

objeto que se usa para llevar cosas personales, generalmente con asas y de uso diario

geantă, sac

geantă, sac

Ex: Hay llaves y maquillaje en el bolso.

Sunt chei și machiaj în geantă.

Închide
Conectare
el chaleco
el chaleco
[substantiv]

prenda de vestir sin mangas que se usa sobre la camisa o debajo de un saco

vestă, fără mâneci

vestă, fără mâneci

Ex: Prefiero un chaleco cómodo para caminar .

Prefer un veston confortabil pentru plimbare.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek