pattern

Stil și Îmbrăcăminte - Joyería

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Vocabulario relacionado con estilo y ropa
el brazalete
el brazalete
[substantiv]

una pieza de joyería o adorno que se lleva alrededor de la muñeca

brățară, bracelet

brățară, bracelet

Ex: Los brazaletes tejidos son populares entre los jóvenes .

Bratările țesute sunt populare în rândul tinerilor.

Închide
Conectare
la gargantilla
la gargantilla
[substantiv]

un collar ajustado que se lleva ceñido al cuello

colier strâns, cravată de gât

colier strâns, cravată de gât

Ex: Se abrochó la gargantilla con el cierre oculto .

Ea a închis gargantilla cu închizătoarea ascunsă.

Închide
Conectare
el collar
el collar
[substantiv]

joya que se lleva alrededor del cuello

colier, șir de gât

colier, șir de gât

Ex: El collar está hecho de plata y perlas .

Colierul este făcut din argint și perle.

Închide
Conectare
la pulsera de tobillo

una joya o adorno que se lleva alrededor del tobillo

brățară de gleznă, lanț de gleznă

brățară de gleznă, lanț de gleznă

Ex: Se quitó la pulsera de tobillo para nadar en el mar.

Și-a scos brățara de gleznă pentru a înota în mare.

Închide
Conectare
la pulsera
la pulsera
[substantiv]

joya o banda que se lleva alrededor de la muñeca

brățară, bandă de încheietură

brățară, bandă de încheietură

Ex: Mi abuela me regaló una pulsera antigua .

Bunica mea mi-a dăruit un brățară veche.

Închide
Conectare
la cadena
la cadena
[substantiv]

serie de eslabones unidos que forman un objeto para sujetar o atar

lanț

lanț

Ex: El motor dejó de funcionar porque la cadena estaba floja .

Motorul a încetat să funcționeze deoarece lanțul era slăbit.

Închide
Conectare
el pendiente
el pendiente
[substantiv]

joya pequeña que se usa en la oreja

cercel

cercel

Ex: Los pendientes son muy elegantes para la fiesta .

Cercelii sunt foarte elegante pentru petrecere.

Închide
Conectare
el broche
el broche
[substantiv]

un accesorio decorativo con un pin en la parte trasera para sujetarlo a la ropa

broșă, ac de cravată

broșă, ac de cravată

Ex: Su broche nuevo es de cristal de Swarovski .

Noul ei broșă este din cristal Swarovski.

Închide
Conectare
alfiler
alfiler
[substantiv]

un accesorio decorativo con una aguja metálica en la parte trasera para sujetarlo a la ropa

ac, broșă

ac, broșă

Ex: Se sujetó el chal con un alfiler grande de plata .

Ea și-a prins șalul cu un ac mare de argint.

Închide
Conectare
el piercing
el piercing
[substantiv]

un pequeño adorno que se coloca en una perforación del cuerpo

piercing, bijuterie pentru piercing

piercing, bijuterie pentru piercing

Ex: Prefiero los piercings discretos a los muy llamativos .

Prefer piercingurile discrete în locul celor foarte strălucitoare.

Închide
Conectare
aro
aro
[substantiv]

accesorio circular que se coloca en la oreja como adorno

cercel, inel de ureche

cercel, inel de ureche

Ex: Me regalaron unos aros nuevos por mi cumpleaños .
Închide
Conectare
el anillo
el anillo
[substantiv]

aro pequeño de metal u otro material que se usa en los dedos como adorno o símbolo

inel, verighetă

inel, verighetă

Ex: Los anillos pueden simbolizar el compromiso .

Inelele pot simboliza angajamentul.

Închide
Conectare
la alianza
la alianza
[substantiv]

anillo que se usa para simbolizar el matrimonio o el compromiso

inel de căsătorie, verighetă

inel de căsătorie, verighetă

Ex: Su alianza tiene un pequeño diamante .

Verigheta ei are un mic diamant.

Închide
Conectare
la cuenta
la cuenta
[substantiv]

una pequeña pieza perforada que se ensarta con otras para hacer collares o pulseras

mărgea, bob

mărgea, bob

Ex: ¿ Dónde está la cuenta que falta para completar el patrón ?

Unde este mărgea care lipsește pentru a completa modelul ?

Închide
Conectare
el oro
el oro
[substantiv]

metal precioso amarillo, brillante y muy maleable, usado en joyería y monedas

aur

aur

Ex: La corona del rey está hecha de oro.

Coroana regelui este făcută din aur.

Închide
Conectare
la plata
la plata
[substantiv]

metal precioso de color blanco brillante, usado en joyería, monedas y utensilios

argint

argint

Ex: La cadenita es de plata maciza .

Lănțișorul este din argint masiv.

Închide
Conectare
el platino
el platino
[substantiv]

un metal precioso de color blanco grisáceo, muy valioso y resistente

platină, platină

platină, platină

Ex: La joya de platino no se oxida ni se empaña con el tiempo .

Bijuteria din platină nu ruginește sau nu se înnegrește în timp.

Închide
Conectare
el joyero
el joyero
[substantiv]

una persona cuyo oficio es diseñar, crear o reparar joyas

bijutier, aurar

bijutier, aurar

Ex: Un buen joyero puede crear piezas personalizadas .

Un bun bijutier poate crea piese personalizate.

Închide
Conectare
la joyería
la joyería
[substantiv]

tienda donde se venden joyas como anillos, collares, pulseras y relojes

bijuterie

bijuterie

Ex: Compré un regalo en la joyería para mi esposa .

Am cumpărat un cadou la bijuterie pentru soția mea.

Închide
Conectare
el strass
el strass
[substantiv]

una piedra de imitación hecha de cristal tallado con un brillo similar al diamante

strass, piatră strass

strass, piatră strass

Ex: Prefiero los strass de colores pastel para mis manualidades .

Prefer strass în culori pastel pentru meșteșugurile mele.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek