review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Sentimente
borroso [adjectiv]
اجرا کردن

neclar

Ex: Después de llorar, sus ojos estaban borrosos.

După plâns, ochii ei erau încețoșați.

destrozado [adjectiv]
اجرا کردن

distrus

Ex: Se sintió destrozado cuando ella se fue.

S-a simțit distrus când ea a plecat.

agobiado [adjectiv]
اجرا کردن

copleșit

Ex: Ella se siente agobiada por los problemas familiares.

Ea se simte copleșită de problemele familiale.

agotado [adjectiv]
اجرا کردن

epuizat

Ex: Ella se sintió agotada tras trabajar todo el día.

S-a simțit epuizată după ce a lucrat toată ziua.

exhausto [adjectiv]
اجرا کردن

epuizat

Ex: Se sentía exhausto tras una semana de trabajo intenso.

Se simțea epuizat după o săptămână de muncă intensă.

soñoliento [adjectiv]
اجرا کردن

somnoros

Ex: Después del almuerzo, me sentí soñoliento.

După prânz, m-am simțit somnoros.

agotador [adjectiv]
اجرا کردن

epuizant

Ex: La reunión interminable fue agotadora para todos los participantes.

Întâlnirea interminabilă a fost epuizantă pentru toți participanții.

agotamiento [substantiv]
اجرا کردن

epuizare

Ex: La sobrecarga de trabajo causa agotamiento en los empleados.

Supraîncărcarea de muncă provoacă epuizarea la angajați.

اجرا کردن

leșin

Ex: Tuvo un desvanecimiento después de recibir la noticia.

A avut un leșin după ce a primit vestea.

la fatiga [substantiv]
اجرا کردن

oboseală

Ex: La fatiga muscular es común después del ejercicio intenso.

Oboseala musculară este comună după exerciții intense.

fatigado [adjectiv]
اجرا کردن

obosit

Ex: Se sentía fatigado tras una semana de trabajo intenso.

Se simțea obosit după o săptămână de muncă intensă.

اجرا کردن

se prăbuși

Ex: Se desplomó agotado tras horas de trabajo.

S-a prăbușit epuizat după ore de muncă.

hecho polvo [adjectiv]
اجرا کردن

epuizat

Ex: Tras horas de reuniones, me sentía hecho polvo.

După ore de ședințe, mă simțeam obosit.

aturdido [adjectiv]
اجرا کردن

ametit

Ex: Se quedó aturdido al recibir la noticia inesperada.

A rămas amorțit primind vestea neașteptată.

cansar [verb]
اجرا کردن

obosi

Ex: Me cansa discutir siempre sobre lo mismo.

Obosi să discut mereu despre același lucru.

cansado [adjectiv]
اجرا کردن

obosit

Ex: Ella está muy cansada hoy.

Ea este foarte obosită astăzi.

el cansancio [substantiv]
اجرا کردن

oboseală

Ex: El cansancio puede afectar tu concentración.

Oboseala poate afecta concentrația ta.

cansador [adjectiv]
اجرا کردن

obositor

Ex: El trabajo repetitivo resulta cansador con el tiempo.

Munca repetitivă devine obositoare în timp.

fatigoso [adjectiv]
اجرا کردن

obositor

Ex: Se trató de un proceso largo y fatigoso.

A fost un proces lung și obositor.

agotar [verb]
اجرا کردن

epuiza

Ex: La larga caminata por la montaña nos agotó.

Plimbarea lungă prin munți ne-a epuizat.

اجرا کردن

slăbi

Ex: Sin apoyo, su determinación terminó debilitándose.

Fără sprijin, hotărârea lui a ajuns să se slăbească.

rendido [adjectiv]
اجرا کردن

epuizat

Ex: Tras el entrenamiento intenso, todos estaban rendidos.

După antrenamentul intens, toată lumea era epuizată.

tragar [verb]
اجرا کردن

înghiți

Ex: Se tragó el refresco de un solo trago.

A înghițit sucul într-o singură înghițitură.

terminar [verb]
اجرا کردن

termina

Ex: ¿Ya terminaste el jugo? ¡Qué rápido!

Termina sucul deja? Ce rapid!

quitar [verb]
اجرا کردن

potoli

Ex: Nada le quitaba la sed después del ejercicio.

Nimic nu-i stinge setea după antrenament.

saciar [verb]
اجرا کردن

potoli

Ex: Nada sacía su hambre después del largo viaje.

Nimic nu împlinea foamea lui după lunga călătorie.

la sed [substantiv]
اجرا کردن

sete

Ex: ¿Quieres agua? Pareces tener sed.

Vrei apă? Pari să ai sete.

sediento [adjectiv]
اجرا کردن

însetat

Ex: Después de la caminata, me sentía sediento y cansado.

După plimbare, mă simțeam însetat și obosit.

muerto de sed [adjectiv]
اجرا کردن

mort de sete

Ex: Llegaron muertos de sed por el calor.

Au sosit morți de sete din cauza căldurii.