review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Чувства
borroso [прилагательное]
اجرا کردن

размытый

Ex: Tengo la vista borrosa porque necesito lentes.

У меня размытое зрение, потому что мне нужны очки.

destrozado [прилагательное]
اجرا کردن

разбитый

Ex: El equipo perdió el campeonato y los jugadores estaban destrozados.

Команда проиграла чемпионат, и игроки были разбиты.

agobiado [прилагательное]
اجرا کردن

перегруженный

Ex: No quiero estar agobiado todo el tiempo.

Я не хочу быть задавленным всё время.

agotado [прилагательное]
اجرا کردن

изнурённый

Ex: Me siento agotado y necesito descansar.

Я чувствую себя изнурённым и мне нужно отдохнуть.

exhausto [прилагательное]
اجرا کردن

истощённый

Ex: La larga caminata los dejó exhaustos.

Долгая прогулка оставила их истощёнными.

soñoliento [прилагательное]
اجرا کردن

сонный

Ex: El medicamento lo dejó un poco soñoliento.

Лекарство оставило его немного сонным.

agotador [прилагательное]
اجرا کردن

изнурительный

Ex: Cuidar a los niños pequeños puede ser agotador.

Уход за маленькими детьми может быть изнурительным.

agotamiento [существительное]
اجرا کردن

истощение

Ex: Necesito vacaciones; el agotamiento me está afectando.

Мне нужен отпуск; истощение меня затрагивает.

el desvanecimiento [существительное]
اجرا کردن

обморок

Ex: Los médicos atendieron a varias personas por desvanecimiento.

Врачи оказали помощь нескольким людям из-за desvanecimiento.

la fatiga [существительное]
اجرا کردن

усталость

Ex: El piloto sufrió fatiga durante el largo vuelo.

Пилот испытал усталость во время длительного полёта.

fatigado [прилагательное]
اجرا کردن

уставший

Ex: El piloto estaba fatigado después de varias horas de vuelo.

Пилот был утомлён после нескольких часов полёта.

desplomar [глагол]
اجرا کردن

рухнуть

Ex: El gato se desplomó al lado de la ventana.

Кот обрушился рядом с окном.

hecho polvo [прилагательное]
اجرا کردن

измотанный

Ex: El niño estaba hecho polvo después de jugar todo el día.

Ребёнок был сделан пылью после того, как играл весь день.

aturdido [прилагательное]
اجرا کردن

ошеломлённый

Ex: El golpe en la cabeza lo dejó aturdido por varios minutos.

Удар по голове оставил его ошеломлённым на несколько минут.

cansar [глагол]
اجرا کردن

утомлять

Ex: El viaje largo nos cansó mucho.

Долгое путешествие нас очень утомило.

cansado [прилагательное]
اجرا کردن

усталый

Ex: ¿Estás cansado o quieres salir?

Ты устал или хочешь выйти?

el cansancio [существительное]
اجرا کردن

усталость

Ex: Tiene cansancio debido a la falta de sueño.

У него есть усталость из-за недостатка сна.

cansador [прилагательное]
اجرا کردن

утомительный

Ex: Mantener esa postura es cansador para la espalda.

Поддерживать эту позу утомительно для спины.

fatigoso [прилагательное]
اجرا کردن

утомительный

Ex: El trabajo físico continuo resulta fatigoso.

Непрерывная физическая работа оказывается утомительной.

agotar [глагол]
اجرا کردن

истощать

Ex: El calor agotó a los trabajadores en el campo.

Жара истощила рабочих в поле.

debilitar [глагол]
اجرا کردن

ослаблять

Ex: El entusiasmo inicial se debilitó rápidamente.

Первоначальный энтузиазм быстро ослаб.

rendido [прилагательное]
اجرا کردن

измождённый

Ex: Me siento rendido después de tantos días sin descanso.

Я чувствую себя измотанным после стольких дней без отдыха.

tragar [глагол]
اجرا کردن

глотать

Ex: Trágate la medicina rápido para que no notes el sabor.

Проглоти лекарство быстро, чтобы не почувствовать вкус.

terminar [глагол]
اجرا کردن

закончить

Ex: Terminamos la botella de vino durante la cena.

Мы закончили бутылку вина во время ужина.

quitar [глагол]
اجرا کردن

утолить

Ex: La sopa caliente me quitó la sed y el hambre.

Горячий суп убрал мою жажду и голод.

saciar [глагол]
اجرا کردن

утолять

Ex: Necesito un postre que sacie mi antojo de chocolate.

Мне нужен десерт, который удовлетворит мою тягу к шоколаду.

la sed [существительное]
اجرا کردن

жажда

Ex: La sed es una señal de que el cuerpo necesita líquidos.

Жажда — это признак того, что организму нужны жидкости.

sediento [прилагательное]
اجرا کردن

жаждущий

Ex: El corredor cruzó la meta sediento y jadeante.

Бегун пересек финишную черту жаждущим и задыхающимся.

muerto de sed [прилагательное]
اجرا کردن

умирающий от жажды

Ex: Estoy muerto de sed y necesito agua ya.

Я умираю от жажды и мне нужна вода сейчас.