pattern

Sentimente - Expresar o provocar infelicidad

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Vocabulario relacionado con sentimientos
deprimir
deprimir
[verb]

sentirse triste y sin ánimo

a cădea în depresie

a cădea în depresie

Ex: No quiero deprimirme por problemas pequeños.

Nu vreau să mă deprim din cauza problemelor mici.

Închide
Conectare
condoler
condoler
[verb]

sentir compasión o pena por el sufrimiento de otra persona

a compătimi,  a condole

a compătimi, a condole

Ex: La comunidad se condolió con la familia en su momento de duelo.

Comunitatea și-a exprimat condoleanțele familiei în momentul lor de doliu.

Închide
Conectare
llorar
llorar
[verb]

derramar lágrimas por tristeza, dolor o emoción

plânge

plânge

Ex: Mi amiga lloró cuando se despidió .

Prietenă mea a plâns când s-a despărțit.

Închide
Conectare
desesperar

ponerse angustiado o perder la calma debido a una situación difícil

deznădăjdui

deznădăjdui

Ex: Se desesperó cuando no pudo encontrar su teléfono .

El se disperă când nu și-a putut găsi telefonul.

Închide
Conectare
desolar
desolar
[verb]

causar gran angustia o tristeza a alguien

întrista, desola

întrista, desola

Ex: La noticia desoló su corazón, dejándolo triste y pensativo.

Știrea întristă inima lui, lăsându-l trist și gânditor.

Închide
Conectare
afligir
afligir
[verb]

causar sufrimiento, tristeza o angustia a alguien

întrista, supăra

întrista, supăra

Ex: Nos afligió ver su tristeza en el rostro.

Ne-întristat să vedem tristețea pe fața lui.

Închide
Conectare
desanimar
desanimar
[verb]

perder la motivación o el ánimo, o hacer que alguien lo pierda

descuraja, demoraliza

descuraja, demoraliza

Ex: Nos desanimamos al ver que el trabajo no daba resultados.

Ne-am descurajat văzând că munca nu dădea rezultate.

Închide
Conectare
envidiar
envidiar
[verb]

sentir celos o deseo de lo que otra persona tiene

invidia

invidia

Ex: A menudo envidiaba la felicidad de las parejas que veía en la calle .

Ea invida adesea fericirea cuplurilor pe care le vedea pe stradă.

Închide
Conectare
llorar
llorar
[verb]

experimentar dolor emocional profundo debido a una pérdida, generalmente en forma de llanto

plânge

plânge

Ex: Es difícil llorar la pérdida de un ser querido .

Este greu să plângi pierderea unei persoane dragi.

Închide
Conectare
sufrir
sufrir
[verb]

experimentar dolor físico o emocional

suferi

suferi

Ex: No quiero que sufras por mi culpa.

Nu vreau să suferi din vina mea.

Închide
Conectare
lamentar
lamentar
[verb]

quejarse o expresar tristeza o disgusto por algo

a se plânge, a exprima tristețe

a se plânge, a exprima tristețe

Ex: Se lamentó porque perdió el autobús .

El s-a plâns pentru că a pierdut autobuzul.

Închide
Conectare
languidecer

perder fuerza, vitalidad o intensidad, generalmente debido a enfermedad o fatiga

slăbi, ofili

slăbi, ofili

Ex: El vigor del atleta comenzó a languidecer después de la maratón .

Vigoarea atletului a început să slăbească după maraton.

Închide
Conectare
compadecer

sentir lástima o compasión por alguien

compătimi

compătimi

Ex: Ella se compadece de quienes sufren injusticias .

Ea compatimestește cu cei care suferă nedreptăți.

Închide
Conectare
entristecer

provocar tristeza o pena en alguien

întrista,  întrista

întrista, întrista

Ex: Entristece ver tantas personas sin hogar.

Întrista să văd atât de mulți oameni fără adăpost.

Închide
Conectare
atormentar

causar sufrimiento psicológico de manera prolongada

chinui

chinui

Ex: Las dudas lo atormentaban, no podía tomar una decisión .

Îndoielile îl chinuiau, nu putea lua o decizie.

Închide
Conectare
molestar
molestar
[verb]

causar molestia o incomodidad a alguien, ofender

deranja, supăra

deranja, supăra

Ex: Las críticas injustas realmente me molestaron.

Criticile nedrepte chiar m-au deranjat.

Închide
Conectare
gemir
gemir
[verb]

emitir un sonido de dolor, pena o sufrimiento

geme

geme

Ex: Gemimos juntos al recordar los tiempos difíciles.

Gemem împreună amintindu-ne de vremurile grele.

Închide
Conectare
tristemente
tristemente
[adverb]

de manera triste o apesadumbrada

trist

trist

Ex: Tristemente, nadie podía ayudarlo en ese momento.

Din păcate, nimeni nu-l putea ajuta în acel moment.

Închide
Conectare
deprimente
deprimente
[adjectiv]

que causa tristeza o desánimo

deprimant, depresiv

deprimant, depresiv

Ex: La música triste puede ser deprimente.

Muzica tristă poate fi deprimantă.

Închide
Conectare
angustiante
angustiante
[adjectiv]

que causa gran preocupación, ansiedad o sufrimiento

îngrijorător, chinuitor

îngrijorător, chinuitor

Ex: La situación económica actual es angustiante para muchas personas.

Situația economică actuală este îngrijorătoare pentru mulți oameni.

Închide
Conectare
desgarrador
desgarrador
[adjectiv]

que causa una gran tristeza o sufrimiento, que conmueve profundamente

sfâșietor, emoționant

sfâșietor, emoționant

Ex: La despedida fue tan desgarradora que nadie podía dejar de llorar .

Despărțirea a fost atât de sfâșietoare încât nimeni nu putea înceta să plângă.

Închide
Conectare
lúgubre
lúgubre
[adjectiv]

que transmite una sensación de tristeza, oscuridad o desolación

lugubru

lugubru

Ex: Su rostro tenía una expresión lúgubre después de escuchar la noticia .

Fața lui avea o expresie lugubră după ce a auzit știrea.

Închide
Conectare
sobrecogedor
sobrecogedor
[adjectiv]

que causa una fuerte impresión, miedo o emoción intensa

cutremurător, înfricoșător

cutremurător, înfricoșător

Ex: Su relato sobre la guerra fue sobrecogedor.

Povestea sa despre război a fost șocantă.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek