Sentimente - Expresar o provocar infelicidad
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
sentirse triste y sin ánimo

a cădea în depresie
Nu vreau să mă deprim din cauza problemelor mici.
sentir compasión o pena por el sufrimiento de otra persona

a compătimi, a condole
Comunitatea și-a exprimat condoleanțele familiei în momentul lor de doliu.
derramar lágrimas por tristeza, dolor o emoción

plânge
Prietenă mea a plâns când s-a despărțit.
ponerse angustiado o perder la calma debido a una situación difícil

deznădăjdui
El se disperă când nu și-a putut găsi telefonul.
causar gran angustia o tristeza a alguien

întrista, desola
Știrea întristă inima lui, lăsându-l trist și gânditor.
causar sufrimiento, tristeza o angustia a alguien

întrista, supăra
Ne-întristat să vedem tristețea pe fața lui.
perder la motivación o el ánimo, o hacer que alguien lo pierda

descuraja, demoraliza
Ne-am descurajat văzând că munca nu dădea rezultate.
sentir celos o deseo de lo que otra persona tiene

invidia
Ea invida adesea fericirea cuplurilor pe care le vedea pe stradă.
experimentar dolor emocional profundo debido a una pérdida, generalmente en forma de llanto

plânge
Este greu să plângi pierderea unei persoane dragi.
experimentar dolor físico o emocional

suferi
Nu vreau să suferi din vina mea.
quejarse o expresar tristeza o disgusto por algo

a se plânge, a exprima tristețe
El s-a plâns pentru că a pierdut autobuzul.
perder fuerza, vitalidad o intensidad, generalmente debido a enfermedad o fatiga

slăbi, ofili
Vigoarea atletului a început să slăbească după maraton.
sentir lástima o compasión por alguien

compătimi
Ea compatimestește cu cei care suferă nedreptăți.
provocar tristeza o pena en alguien

întrista, întrista
Întrista să văd atât de mulți oameni fără adăpost.
causar sufrimiento psicológico de manera prolongada

chinui
Îndoielile îl chinuiau, nu putea lua o decizie.
causar molestia o incomodidad a alguien, ofender

deranja, supăra
Criticile nedrepte chiar m-au deranjat.
emitir un sonido de dolor, pena o sufrimiento

geme
Gemem împreună amintindu-ne de vremurile grele.
de manera triste o apesadumbrada

trist
Din păcate, nimeni nu-l putea ajuta în acel moment.
que causa tristeza o desánimo

deprimant, depresiv
Muzica tristă poate fi deprimantă.
que causa gran preocupación, ansiedad o sufrimiento

îngrijorător, chinuitor
Situația economică actuală este îngrijorătoare pentru mulți oameni.
que causa una gran tristeza o sufrimiento, que conmueve profundamente

sfâșietor, emoționant
Despărțirea a fost atât de sfâșietoare încât nimeni nu putea înceta să plângă.
que transmite una sensación de tristeza, oscuridad o desolación

lugubru
Fața lui avea o expresie lugubră după ce a auzit știrea.
que causa una fuerte impresión, miedo o emoción intensa

cutremurător, înfricoșător
Povestea sa despre război a fost șocantă.
| Sentimente | |||
|---|---|---|---|
| Sorpresa | Cansancio y sed | Estados de infelicidad | Expresar o provocar infelicidad |
| Descriptores de infelicidad | Preocupación | ||
