que no se ve con claridad, que está difuso o confuso

تار
افق به دلیل مه تار بود.
emocionalmente devastado, con el corazón roto por una pena profunda

ویران, شکسته
دیدن رویایش که محو میشود او را از درون خرد کرد.
que siente mucha presión, cansancio o preocupación

آشفته, مضطرب
بعد از این همه کار، احساس تحت فشار میکنم.
que está sin fuerzas por el cansancio físico o mental

بهشدت خسته, خستهوکوفته
او به دلیل کمخوابی خسته به نظر میرسید.
muy cansado o sin energía

خسته, خستهوکوفته
پس از عمل جراحی، بیمار احساس خستگی مفرط میکرد.
con sueño o con ganas de dormir

خواب آلود, چرت زده
صدای ثابت فن او را خوابآلود نگه میداشت.
que causa mucho cansancio o esfuerzo

بسیار خستهکننده, بهشدت خستهکننده، طاقتفرسا
پیادهروی ده ساعته خستهکننده بود.
estado de cansancio extremo por trabajo o estrés

خستگی شدید
فرسودگی شدید میتواند بر سلامت روان تأثیر بگذارد.
pérdida momentánea de conciencia

غش, بیهوشی
او در طول مراسم دچار غش شد.
estado de cansancio físico o mental

خستگی
خستگی انباشته مانع ادامه کار او شد.
cansado o agotado física o mentalmente

خسته, خستهوکوفته
بعد از مطالعه تمام شب برای امتحان، احساس خستگی کردم.
caerse o derrumbarse por sí mismo

فرو ریختن, سقوط کردن
پس از دریافت خبر، او روی صندلی افتاد.
extremadamente cansado o agotado física o mentalmente

خسته, فرسوده
او در پایان هفته کاری احساس ساختهشده از گرد و غبار کرد.
confundido o atontado, sin claridad mental

گیج, منگ
دانشجو در طول امتحان غافلگیرانه گیج به نظر میرسید.
provocar cansancio físico o mental

خسته کردن، خسته شدن
آن روال در نهایت خستهکننده هر کسی میشود.
que siente fatiga o falta de energía

خسته
من به مهمانی نرفتم چون خسته بودم.
sensación de estar muy cansado o sin energía

خستگی
خستگی به من اجازه نداد مسابقه را تمام کنم.
que produce cansancio físico o mental

خستهکننده, فرساینده
سفر شبانه به ویژه خستهکننده بود.
que causa un cansancio intenso o excesivo

بسیار خستهکننده
حل مسئله از نظر ذهنی خستهکننده بود.
cansar extremadamente a una persona o animal, tanto física como mentalmente

بهشدت خسته کردن
آن جلسه بیپایان مرا از نظر ذهنی خسته کرد.
perder fuerza, energía o vitalidad de manera gradual

ضعیف کردن, ناتوان کردن
بدون حمایت، عزم او در نهایت ضعیف شد.
extremadamente cansado, sin fuerzas para continuar

خسته, فرسوده
او از نظر جسمی و روحی خسته بود.
comer o beber algo de forma rápida y en grandes cantidades, sin apenas masticar o saborear

یک نفس نوشیدن
او استیک را در سه لقمه قورت داد بدون اینکه تقریباً بجود.
acabar completamente una comida o bebida, o agotar un ingrediente

تمام کردن
کودکان بیسکویتها را در یک روز تمام کردند.
hacer desaparecer una necesidad intensa, especialmente la sed

برطرف کردن, فرونشاندن
چای سرد بلافاصله تشنگی او را برطرف کرد.
satisfacer completamente una necesidad o deseo, como el hambre, la sed o un antojo

سیراب کردن
خواندن یک کتاب خوب فرونشاند تشنگی او به دانش را.
sensación que indica la necesidad de beber agua u otro líquido

تشنگی, عطش
تشنگی وقتی آب مینوشید از بین میرود.
que tiene una fuerte necesidad o deseo de beber

تشنه
جمعیت تشنه اطراف فواره جمع شد.
con una sed extrema

مرده از تشنگی, تشنه
او از صحرا از تشنگی مرده بیرون آمد.
