pattern

Словарный запас уровня B2 - Путешествия

В этом уроке исследуются слова о путешествиях, включая направления и средства передвижения.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
El vocabulario de nivel B2
la aerolínea
la aerolínea
[существительное]

empresa que ofrece servicios de transporte aéreo de pasajeros o carga

авиакомпания

авиакомпания

Ex: La aerolínea retrasó la salida del avión .

Авиакомпания задержала вылет самолета.

Закрыть
Войти
la primera clase
la primera clase
[существительное]

sección de mayor confort y servicios en transporte como avión o tren

первый класс

первый класс

Ex: La primera clase del tren ofrece más espacio.

Первый класс поезда предлагает больше места.

Закрыть
Войти
la agencia de viajes
la agencia de viajes
[существительное]

empresa que organiza y vende servicios de transporte y hospedaje para viajes

туристическое агентство, агентство путешествий

туристическое агентство, агентство путешествий

Ex: Mi agencia de viajes favorita tiene buen servicio.

Моё турагентство любимое имеет хорошее обслуживание.

Закрыть
Войти
la clase turista
la clase turista
[существительное]

sección estándar en transporte como avión o tren, con servicios básicos

туристический класс, эконом-класс

туристический класс, эконом-класс

Ex: Prefiero clase turista cuando el viaje es corto.

Я предпочитаю туристический класс, когда поездка короткая.

Закрыть
Войти
el equipaje de mano
el equipaje de mano
[существительное]

maletas o bolsos pequeños que un pasajero puede llevar consigo dentro del avión o transporte

ручная кладь

ручная кладь

Ex: El control de seguridad revisó mi equipaje de mano.
Закрыть
Войти
el asiento de pasillo
el asiento de pasillo
[существительное]

silla que está junto al pasillo en un avión, tren o autobús

место у прохода

место у прохода

Ex: Ella pidió un asiento de pasillo para el viaje en tren.

Она попросила место у прохода для поездки на поезде.

Закрыть
Войти
el asiento de ventanilla
el asiento de ventanilla
[существительное]

asiento ubicado junto a la ventana en un avión, tren o autobús

оконное место

оконное место

Ex: Colocaron la maleta debajo del asiento de ventanilla.

Они поставили чемодан под сиденье у окна.

Закрыть
Войти
el tripulación
el tripulación
[существительное]

grupo de personas que trabajan en un barco, avión u otro medio de transporte

экипаж, команда

экипаж, команда

Ex: La tripulación nos sirvió la comida .

Экипаж подал нам еду.

Закрыть
Войти
el auxiliar de vuelo
el auxiliar de vuelo
[существительное]

persona que trabaja en un avión atendiendo y asistiendo a los pasajeros durante el vuelo

бортпроводник

бортпроводник

Ex: El auxiliar de vuelo ayudó a un pasajero enfermo.

Бортпроводник помог больному пассажиру.

Закрыть
Войти
desembarcar
desembarcar
[глагол]

salir de un barco, avión u otro medio de transporte

высаживаться

высаживаться

Ex: El personal ayudó a los pasajeros a desembarcar con seguridad .

Персонал помог пассажирам сойти на берег безопасно.

Закрыть
Войти
la sala de embarque
la sala de embarque
[существительное]

área del aeropuerto donde esperan los pasajeros antes de abordar el avión

зал вылета

зал вылета

Ex: Pasamos dos horas en la sala de embarque.

Мы провели два часа в зале вылета.

Закрыть
Войти
la puerta de embarque
la puerta de embarque
[существительное]

puerta en el aeropuerto desde donde los pasajeros suben al avión

выход на посадку, посадочный выход

выход на посадку, посадочный выход

Ex: Mostraron el pasaporte en la puerta de embarque.

Они показали свой паспорт у выхода на посадку.

Закрыть
Войти
el reclamo de equipaje
el reclamo de equipaje
[существительное]

área del aeropuerto donde los pasajeros recogen su equipaje después del vuelo

получение багажа

получение багажа

Ex: Revisaron todas las etiquetas en el reclamo de equipaje.

Они проверили все бирки в зоне выдачи багажа.

Закрыть
Войти
el despegue
el despegue
[существительное]

acción de un avión al elevarse del suelo para iniciar el vuelo

взлёт, отрыв от земли

взлёт, отрыв от земли

Ex: El despegue se retrasó por el clima .

Взлёт был задержан из-за погоды.

Закрыть
Войти
la llegada
la llegada
[существительное]

acto o momento de llegar a un lugar

прибытие, приезд

прибытие, приезд

Ex: La llegada del paquete fue ayer .

Прибытие посылки было вчера.

Закрыть
Войти
la ida
la ida
[существительное]

viaje desde el lugar de origen hasta el destino

отправление, поездка туда

отправление, поездка туда

Ex: La ida fue tranquila y sin retrasos .

Отъезд был спокойным и без задержек.

Закрыть
Войти
el boleto de ida
el boleto de ida
[существительное]

billete para viajar solo en el trayecto de salida, sin incluir el regreso

билет в один конец, билет туда

билет в один конец, билет туда

Ex: Necesito un boleto de ida urgente para mañana.

Мне срочно нужен билет в один конец на завтра.

Закрыть
Войти
el boleto de ida y vuelta
el boleto de ida y vuelta
[существительное]

billete que incluye tanto el trayecto de salida como el de regreso

билет туда и обратно, билет в оба конца

билет туда и обратно, билет в оба конца

Ex: El boleto de ida y vuelta se puede cambiar con antelación.

Билет туда и обратно можно изменить заранее.

Закрыть
Войти
el viaje por carretera
el viaje por carretera
[существительное]

viaje realizado en automóvil, autobús u otro vehículo por carretera

путешествие по дороге, дорожное путешествие

путешествие по дороге, дорожное путешествие

Ex: El viaje por carretera requiere descansar cada pocas horas.

Путешествие по дороге требует отдыха каждые несколько часов.

Закрыть
Войти
el mochilero
el mochilero
[существительное]

persona que viaja llevando una mochila, generalmente de manera económica y autónoma

рюкзачник, путешественник с рюкзаком

рюкзачник, путешественник с рюкзаком

Ex: El mochilero planeó su ruta por Internet .

Турист-рюкзачник спланировал свой маршрут через Интернет.

Закрыть
Войти
el ecoturismo
el ecoturismo
[существительное]

turismo que respeta el medio ambiente y busca disfrutar de la naturaleza

экотуризм

экотуризм

Ex: La región se benefició económicamente del ecoturismo.

Регион получил экономическую выгоду от экотуризма.

Закрыть
Войти
recorrer
recorrer
[глагол]

andar o visitar un lugar de un extremo a otro

проходить, объезжать

проходить, объезжать

Ex: Recorremos el parque cada mañana para hacer ejercicio.

Мы обходим парк каждое утро, чтобы заниматься спортом.

Закрыть
Войти
la aduana
la aduana
[существительное]

lugar donde se inspeccionan y controlan las mercancías que entran o salen de un país

таможня, таможенный пост

таможня, таможенный пост

Ex: Pasamos por la aduana sin problemas .

Мы прошли через таможню без проблем.

Закрыть
Войти
completo
completo
[прилагательное]

cuando no hay disponibilidad de plazas, habitaciones o boletos

полный, забронированный полностью

полный, забронированный полностью

Ex: Llamé al hotel pero estaba completo.

Я позвонил в отель, но он был полностью забронирован.

Закрыть
Войти
la habitación libre
la habitación libre
[существительное]

habitación disponible en un hotel, hostal o alojamiento

свободный номер, доступный номер

свободный номер, доступный номер

Ex: Encontramos una habitación libre por casualidad.

Мы случайно нашли свободную комнату.

Закрыть
Войти
el centro vacacional
el centro vacacional
[существительное]

lugar que ofrece alojamiento y servicios para vacaciones y recreación

Ex: El personal del centro vacacional fue muy amable.
Закрыть
Войти
el servicio a la habitación
el servicio a la habitación
[существительное]

servicio que entrega comida, bebida u otros artículos directamente en la habitación de un hotel

обслуживание в номере

обслуживание в номере

Ex: El hotel ofrece servicio a la habitación para todos los huéspedes.

Отель предлагает обслуживание в номерах для всех гостей.

Закрыть
Войти
la posada
la posada
[существительное]

alojamiento pequeño donde se hospedan viajeros, generalmente más económico que un hotel

постоялый двор, трактир

постоялый двор, трактир

Ex: La posada es más barata que un hotel de lujo .

Постоялый двор дешевле, чем роскошный отель.

Закрыть
Войти
el hospedaje
el hospedaje
[существительное]

lugar o servicio donde una persona se aloja temporalmente

размещение, жильё

размещение, жильё

Ex: El hospedaje ofrecía Wi-Fi gratuito .

Размещение предлагало бесплатный Wi-Fi.

Закрыть
Войти
el alojamiento y desayuno
el alojamiento y desayuno
[существительное]

alojamiento que incluye la habitación y el desayuno por la mañana

проживание и завтрак, номер и завтрак

проживание и завтрак, номер и завтрак

Ex: Muchos turistas prefieren alojamientos y desayuno por su comodidad.

Многие туристы предпочитают проживание и завтрак из-за их удобства.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek