pattern

Архитектура и дом - Herramientas de sujeción y construcción

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulario relacionado con arquitectura y casa
el tornillo
el tornillo
[существительное]

pieza de metal con rosca que se usa para sujetar objetos con un destornillador o herramienta similar

винт

винт

Ex: Asegúrate de atornillar bien cada tornillo.

Убедитесь, что хорошо закручиваете каждый винт.

Закрыть
Войти
el perno
el perno
[существительное]

pieza de metal con rosca o cabeza que se usa para unir objetos, normalmente más grande y resistente que un tornillo

болт

болт

Ex: El tornillo es pequeño , pero el perno es más fuerte y duradero .

Винт маленький, но болт прочнее и долговечнее.

Закрыть
Войти
el tuerca
el tuerca
[существительное]

pieza de metal con rosca interior que se enrosca en un tornillo o perno para unir objetos

гайка, нарезная гайка

гайка, нарезная гайка

Ex: Necesitamos una tuerca más grande para este tornillo .

Нам нужна гайка побольше для этого винта.

Закрыть
Войти
arandela
arandela
[существительное]

una pieza pequeña y plana con un agujero en el centro que se coloca bajo una tuerca o cabeza de tornillo para distribuir la presión

шайба, прокладка

шайба, прокладка

Ex: Las arandelas pueden ser de acero , latón , nylon u otros materiales .

Шайбы могут быть изготовлены из стали, латуни, нейлона или других материалов.

Закрыть
Войти
el destornillador
el destornillador
[существительное]

herramienta que se usa para apretar o aflojar tornillos

отвёртка, отвёртка

отвёртка, отвёртка

Ex: Siempre llevo un destornillador en el coche por si acaso .

Я всегда ношу отвёртку в машине на всякий случай.

Закрыть
Войти
la grapadora
la grapadora
[существительное]

herramienta usada para unir varias hojas de papel con grapas

степлер, скреплятель

степлер, скреплятель

Ex: La grapadora automática facilita el trabajo de oficina .

Автоматический степлер облегчает офисную работу.

Закрыть
Войти
el martillo
el martillo
[существительное]

herramienta con cabeza pesada y mango que se usa para golpear clavos u otros objetos

молоток, молоток

молоток, молоток

Ex: El martillo es esencial en carpintería y construcción .

Молоток необходим в столярном деле и строительстве.

Закрыть
Войти
el martillo de orejas
el martillo de orejas
[существительное]

un martillo con una cabeza plana para clavar y una parte bifurcada en la parte trasera para extraer clavos

гвоздодёр, молоток с гвоздодёром

гвоздодёр, молоток с гвоздодёром

Ex: El mango del martillo de orejas puede ser de madera, fibra de vidrio o acero.

Ручка гвоздодёра может быть изготовлена из дерева, стекловолокна или стали.

Закрыть
Войти
el mazo
el mazo
[существительное]

herramienta con cabeza grande y pesada y mango largo, usada para golpear sin dañar la superficie

киянка, деревянный молоток

киянка, деревянный молоток

Ex: Necesito un mazo grande para este trabajo .

Мне нужен большой молот для этой работы.

Закрыть
Войти
el clavo
el clavo
[существительное]

pieza de metal delgada y puntiaguda que se clava en superficies con un martillo para sujetar objetos

гвоздь

гвоздь

Ex: El clavo salió fácilmente de la pared .

Гвоздь легко вышел из стены.

Закрыть
Войти
la tachuela
la tachuela
[существительное]

un clavo pequeño con cabeza ancha y plana

гвоздь с плоской головкой, канцелярская кнопка

гвоздь с плоской головкой, канцелярская кнопка

Ex: Compró una caja de tachuelas de latón para su proyecto de tapicería .

Она купила коробку гвоздиков из латуни для своего проекта обивки.

Закрыть
Войти
el punzón
el punzón
[существительное]

una herramienta afilada de metal para hacer agujeros o marcar materiales como cuero, metal o papel

пробойник, шило

пробойник, шило

Ex: Guarda el punzón en un estuche para no pincharte .

Храните пробойник в футляре, чтобы не уколоться.

Закрыть
Войти
el alicate
el alicate
[существительное]

herramienta con dos brazos y mandíbulas que se usan para sujetar, doblar o cortar alambres y objetos pequeños

плоскогубцы, клещи

плоскогубцы, клещи

Ex: Los alicates son esenciales para trabajos de electricidad y mecánica.

Плоскогубцы необходимы для работ по электричеству и механике.

Закрыть
Войти
la crimpadora
la crimpadora
[существительное]

una herramienta que aplasta o deforma un conector metálico para sujetarlo firmemente a un cable

обжимной инструмент, кримпер

обжимной инструмент, кримпер

Ex: Una buena crimpadora hace una conexión eléctrica segura y con baja resistencia .

Хороший обжимной инструмент обеспечивает безопасное электрическое соединение с низким сопротивлением.

Закрыть
Войти
la llave
la llave
[существительное]

herramienta que se usa para apretar o aflojar tornillos o tuercas

ключ, гаечный ключ

ключ, гаечный ключ

Ex: Compré una llave nueva para el coche .

Я купил новый ключ для машины.

Закрыть
Войти
la sierra de mano
la sierra de mano
[существительное]

una sierra manual, con hoja dentada y mango, que se usa moviéndola hacia adelante y hacia atrás

ручная пила, ножовка

ручная пила, ножовка

Ex: La sierra de mano japonesa corta al tirar, no al empujar.

Японская ручная пила режет при тяге, а не при толчке.

Закрыть
Войти
la sierra para metales
la sierra para metales
[существительное]

una sierra manual con una hoja fina y dentada, tensada en un marco, utilizada para cortar metal

ножовка по металлу, пила по металлу

ножовка по металлу, пила по металлу

Ex: La sierra para metales también puede cortar plástico duro.

Ножовка по металлу также может резать твёрдый пластик.

Закрыть
Войти
la sierra de calar
la sierra de calar
[существительное]

una sierra eléctrica portátil con una hoja estrecha y fina que se mueve hacia arriba y hacia abajo rápidamente

лобзик, электролобзик

лобзик, электролобзик

Ex: Es importante usar gafas de seguridad al operar una sierra de calar.

Важно носить защитные очки при работе с лобзиком.

Закрыть
Войти
el hacha
el hacha
[существительное]

una herramienta con un filo metálico en un mango, usada para cortar o partir madera

топорик, маленький топор

топорик, маленький топор

Ex: El hacha de doble filo es un símbolo histórico .

Топор с двойным лезвием — это исторический символ.

Закрыть
Войти
la motosierra
la motosierra
[существительное]

una sierra mecánica portátil con una cadena dentada que gira a gran velocidad alrededor de una guía

бензопила, цепная пила

бензопила, цепная пила

Ex: Apagó la motosierra para echar más aceite a la cadena .

Он выключил бензопилу, чтобы добавить больше масла в цепь.

Закрыть
Войти
la paleta
la paleta
[существительное]

una herramienta de mano con una hoja plana y un mango, utilizada para aplicar, extender o alisar materiales como argamasa, yeso o cemento

мастерок, кельма

мастерок, кельма

Ex: El yesero aplicó la mezcla con una paleta ancha .

Штукатур нанёс смесь широкой кельмой.

Закрыть
Войти
el taladro
el taladro
[существительное]

herramienta eléctrica o manual que sirve para hacer agujeros en distintos materiales

дрель

дрель

Ex: Los obreros usan taladros especiales para perforar el hormigón .

Рабочие используют специальные дрели для сверления бетона.

Закрыть
Войти
el azadón
el azadón
[существительное]

una herramienta de mano con una hoja ancha y plana en ángulo, unida a un mango largo, usada para cavar, remover tierra o cortar malas hierbas

мотыга, тяпка

мотыга, тяпка

Ex: Dejó el azadón apoyado contra el árbol después de usarlo .

Он оставил мотыгу прислонённой к дереву после использования.

Закрыть
Войти
la carretilla elevadora
la carretilla elevadora
[существительное]

un vehículo industrial con horquillas delanteras para levantar y mover cargas pesadas

погрузчик, вилочный погрузчик

погрузчик, вилочный погрузчик

Ex: La seguridad es lo primero al conducir una carretilla elevadora.

Безопасность превыше всего при управлении погрузчиком.

Закрыть
Войти
la grúa
la grúa
[существительное]

máquina grande que sirve para levantar objetos pesados

кран, подъёмный кран

кран, подъёмный кран

Ex: En la obra , la grúa es esencial para el trabajo .

В работе кран необходим для выполнения задачи.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek