pattern

Zvířata - Ptáci

Naučte se názvy ptáků, od nejběžnějších po nejexotičtější.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulaire des animaux
la poule
la poule
[Podstatné jméno]

femelle du poulet, souvent élevée pour ses œufs ou sa viande

Ex: Une poule peut suivre ses poussins partout .
le coq
le coq
[Podstatné jméno]

oiseau mâle de la poule, souvent connu pour chanter tôt le matin

kohout, samec slepice

kohout, samec slepice

Ex: J' ai entendu un coq pendant la nuit .

Slyšel jsem kohouta v noci.

le paon
le paon
[Podstatné jméno]

grand oiseau connu pour sa longue queue colorée que le mâle déploie pour séduire

páv, páv samec

páv, páv samec

Ex: Les enfants aiment observer les paons au zoo .

Děti rády pozorují pávy v zoo.

le pigeon
le pigeon
[Podstatné jméno]

oiseau de taille moyenne, souvent domestiqué ou vivant en ville, connu pour revenir à son lieu de naissance

holub, hrdlička

holub, hrdlička

Ex: Les pigeons sont souvent vus sur les places publiques .

Holubi jsou často viděni na veřejných náměstích.

la colombe
la colombe
[Podstatné jméno]

oiseau souvent symbole de paix, généralement de taille moyenne et au plumage clair

holub, hrdlička

holub, hrdlička

Ex: La colombe vole lentement au-dessus du lac .

Holubice pomalu létá nad jezerem.

l'aile
l'aile
[Podstatné jméno]

partie du corps des oiseaux, insectes ou avions qui permet de voler

křídlo, křídlo

křídlo, křídlo

Ex: Le pigeon étend ses ailes avant de s' envoler .

Holub roztahuje svá křídla před odletem.

caroncule
caroncule
[Podstatné jméno]

excroissance charnue sur la tête ou le cou de certains oiseaux, comme le coq ou la dinde

Ex: La caroncule devient plus visible pendant la saison de reproduction .
le bec
le bec
[Podstatné jméno]

partie dure et pointue de la tête des oiseaux utilisée pour manger, saisir ou construire des nids

zobák, ptačí zobák

zobák, ptačí zobák

Ex: Le moineau picore le grain avec son bec.

Vrabec zobá zrno svým zobákem.

la griffe
la griffe
[Podstatné jméno]

ongle pointu des animaux, utilisé pour attraper, grimper ou se défendre

Ex: Les griffes permettent aux animaux de grimper aux arbres .
le jabot
le jabot
[Podstatné jméno]

partie élargie de l'œsophage de certains oiseaux où la nourriture est temporairement stockée avant la digestion

vole, ingluvies

vole, ingluvies

Ex: Mon canard a un jabot rempli après le repas .

Moje kachna má po jídle plný vole.

le poulet
le poulet
[Podstatné jméno]

oiseau domestique de la ferme, élevé pour ses œufs ou sa chair

kuře, slepice

kuře, slepice

Ex: Le renard a attaqué un poulet cette nuit .

Liška dnes v noci zaútočila na slepici.

l'autruche
l'autruche
[Podstatné jméno]

grand oiseau incapable de voler, vivant en Afrique, connu pour sa rapidité en course et ses longues pattes

pštros, africký pštros

pštros, africký pštros

Ex: Une autruche peut atteindre plus de deux mètres de hauteur .

Pštros může dosáhnout výšky přes dva metry.

le manchot
le manchot
[Podstatné jméno]

oiseau marin incapable de voler, vivant principalement dans l'hémisphère sud, connu pour sa démarche debout et sa nage habile

tučňák, nelétavý mořský pták

tučňák, nelétavý mořský pták

Ex: Les manchots empereurs sont les plus grands de leur espèce .

Tučňáci císařští jsou největší ve svém druhu.

la caille
la caille
[Podstatné jméno]

petit oiseau gallinacé souvent chassé ou élevé pour sa viande et ses œufs

Ex: Les cailles migrent parfois selon les saisons .
le pélican
le pélican
[Podstatné jméno]

grand oiseau aquatique connu pour son long bec avec une poche pour attraper et stocker le poisson

Ex: Les pélicans ont de grandes ailes pour planer longtemps .
la mouette
la mouette
[Podstatné jméno]

oiseau marin de taille moyenne, souvent blanc ou gris, vivant sur les côtes et se nourrissant de poissons

racek, mořský racek

racek, mořský racek

Ex: Les mouettes se rassemblent souvent en grands groupes .

Rackové se často shromažďují ve velkých skupinách.

le canard
le canard
[Podstatné jméno]

oiseau aquatique avec un bec large, souvent élevé pour sa viande ou ses plumes

kachna, kačer

kachna, kačer

Ex: Les petits canards suivent leur mère .

Malé kachny následují svou matku.

l'oie
l'oie
[Podstatné jméno]

grand oiseau aquatique domestiqué ou sauvage, au long cou, souvent élevé pour sa viande ou son foie

husa, husák

husa, husák

Ex: Les oies ont un long cou qui leur permet d' atteindre l' herbe .

Husy mají dlouhý krk, který jim umožňuje dosáhnout na trávu.

le cygne
le cygne
[Podstatné jméno]

grand oiseau aquatique élégant, au long cou et au plumage souvent blanc, symbole de grâce et de beauté

Ex: Un cygne noir nageait près du rivage .
le corbeau
le corbeau
[Podstatné jméno]

oiseau noir de grande taille, souvent associé à la sagesse ou à la superstition

havran, krákání

havran, krákání

Ex: Un corbeau s' est posé près du lac .

Havran se usadil u jezera.

le moineau
le moineau
[Podstatné jméno]

petit oiseau commun, souvent gris ou brun, vivant près des habitations humaines

Ex: Les moineaux se déplacent souvent en petits groupes .
l'aigle
l'aigle
[Podstatné jméno]

grand rapace diurne avec de puissantes serres et un bec crochu

orel, orel skalní

orel, orel skalní

Ex: Les aigles sont souvent utilisés comme symboles de puissance .

Orli jsou často používáni jako symboly moci.

le hibou
le hibou
[Podstatné jméno]

oiseau nocturne de la famille des chouettes, au visage rond et aux yeux expressifs, chassant la nuit

sova, výr

sova, výr

Ex: Les enfants sont fascinés par les hiboux au zoo .

Děti jsou fascinovány sovami v zoo.

le faucon
le faucon
[Podstatné jméno]

oiseau de proie diurne, rapide et agile, utilisé parfois pour la fauconnerie

sokol, denní dravý pták

sokol, denní dravý pták

Ex: Un faucon vole haut dans le ciel avant de fondre sur sa cible .

Sokol letí vysoko na obloze, než se vrhne na svůj cíl.

la buse
la buse
[Podstatné jméno]

oiseau de proie diurne de taille moyenne, souvent vu planant dans le ciel, se nourrissant de petits animaux

káně, jestřáb

káně, jestřáb

Ex: Les jeunes buses apprennent à voler en suivant leurs parents.

Mladí káně se učí létat tím, že následují své rodiče.

le vautour
le vautour
[Podstatné jméno]

grand oiseau charognard se nourrissant principalement de carcasses d'animaux

sup, mrchožrout

sup, mrchožrout

Ex: Les vautours ont une vue perçante pour repérer les cadavres .

Supi mají ostrý zrak, aby spatřili mršiny.

le canari
le canari
[Podstatné jméno]

petit oiseau chanteur souvent gardé comme animal de compagnie

kanárek, zpěvný pták kanárek

kanárek, zpěvný pták kanárek

Ex: Les canaris sont connus pour leur chant mélodieux .

Kanárci jsou známí svým melodickým zpěvem.

le pinson
le pinson
[Podstatné jméno]

petit oiseau chantant, souvent coloré, vivant dans les forêts et les jardins

pěnkava, pěnkavovitý

pěnkava, pěnkavovitý

Ex: Un pinson s' est posé près de la fenêtre pour manger .

Pěnkava se posadila u okna, aby se najedla.

le rossignol
le rossignol
[Podstatné jméno]

petit oiseau connu pour son chant mélodieux et puissant, souvent nocturne

slavík, slavík obecný

slavík, slavík obecný

Ex: Les rossignols migrent parfois pour trouver un climat plus chaud .

Slavíci někdy migrují, aby našli teplejší podnebí.

le pic
le pic
[Podstatné jméno]

oiseau qui utilise son bec pour percer le bois à la recherche d'insectes ou pour marquer son territoire

datel, dřevorubec pták

datel, dřevorubec pták

Ex: Les jeunes pics apprennent à picorer en suivant leurs parents.

Mladí datlové se učí klovat tím, že následují své rodiče.

le coucou
le coucou
[Podstatné jméno]

oiseau connu pour pondre ses œufs dans les nids des autres oiseaux et pour son chant caractéristique "coucou"

kukačka, kukačka obecná

kukačka, kukačka obecná

Ex: Les coucous ont un chant facilement reconnaissable .

Kukačky mají snadno rozpoznatelný zpěv.

les inséparable
les inséparable
[Podstatné jméno]

petit perroquet originaire d'Afrique, qui vit toujours en couple et qu'on appelle souvent « oiseau de l'amour ».

agapornis, nerozlučný

agapornis, nerozlučný

Ex: J' ai acheté deux inséparables pour ma volière .

Koupil jsem dva nerozlučné pro svou voliéru.

le perroquet
le perroquet
[Podstatné jméno]

oiseau coloré capable d'imiter la voix humaine

papoušek, ara

papoušek, ara

Ex: Les enfants aiment nourrir le perroquet avec des graines .

Děti rády krmí papouška semeny.

le colibri
le colibri
[Podstatné jméno]

petit oiseau tropical au bec fin qui peut voler sur place en battant très vite des ailes

kolibřík, kolibřík

kolibřík, kolibřík

Ex: Les colibris sont attirés par les fleurs rouges .

Kolibříci jsou přitahováni červenými květy.

la gélinotte
la gélinotte
[Podstatné jméno]

oiseau sauvage des forêts, proche du faisan et du tétras, à plumage brun tacheté

jeřábek lesní, lesní kur

jeřábek lesní, lesní kur

Ex: Le cri de la gélinotte est difficile à distinguer dans la forêt .

Volání tetřeva je v lese těžké rozeznat.

le flamant rose
le flamant rose
[Podstatné jméno]

grand oiseau à longues pattes et à plumage rose, vivant près de l'eau

plameňák, růžový plameňák

plameňák, růžový plameňák

Ex: Cet enfant a dessiné un flamant rose sur son cahier.

Toto dítě nakreslilo plameňáka do svého sešitu.

le merlebleu
le merlebleu
[Podstatné jméno]

petit oiseau chanteur à plumes bleues, vivant surtout en Amérique du Nord

modrý pták, modrá pěnice

modrý pták, modrá pěnice

Ex: Le merlebleu symbolise le bonheur et la joie .

Modrý pták symbolizuje štěstí a radost.

le merle noir
le merle noir
[Podstatné jméno]

oiseau chanteur au plumage noir et au bec jaune, très commun en Europe

kos černý, černý pták

kos černý, černý pták

Ex: Cet oiseau ressemble à un merle noir, mais son bec est plus court.

Tento pták vypadá jako kos černý, ale jeho zobák je kratší.

le calopsitte
le calopsitte
[Podstatné jméno]

petit perroquet à huppe originaire d'Australie, souvent élevé comme animal de compagnie

korela chocholatá, nymphový papoušek

korela chocholatá, nymphový papoušek

Ex: Leur calopsitte s' est envolée par la fenêtre .

Jejich korela uletěla oknem.

le moqueur
le moqueur
[Podstatné jméno]

oiseau connu pour imiter le chant des autres oiseaux et les sons de son environnement

posměváček, napodobující pták

posměváček, napodobující pták

Ex: Le chant du moqueur varie selon les saisons .

Zpěv drozdce napodobujícího se mění podle ročního období.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek