pattern

Slovní Zásoba Úrovně A2 - Pocity a Emoce

Naučte se slovní zásobu pro vyjadřování přesnějších a jemnějších pocitů a emocí ve francouzštině.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulaire de niveau A2
énervé
énervé
[Přídavné jméno]

qui est en colère ou très agité

podrážděný, naštvaný

podrážděný, naštvaný

Ex: Mon père s'est énervé pour une petite erreur.

Můj otec se rozzlobil kvůli malé chybě.

ravi
ravi
[Přídavné jméno]

qui éprouve une grande joie ou un grand plaisir

nadšený, šťastný

nadšený, šťastný

Ex: Nous sommes ravis de participer à cet événement.

Jsme rádi, že se můžeme zúčastnit této akce.

romantique
romantique
[Přídavné jméno]

plein de sentiments d'amour ou de tendresse

romantický, sentimentální

romantický, sentimentální

Ex: Ils aiment faire des choses romantiques ensemble .

Rádi dělají romantické věci společně.

fier
fier
[Přídavné jméno]

qui ressent de la satisfaction et de la fierté à cause de quelque chose

hrdý, pyšný

hrdý, pyšný

Ex: Tu peux être fier de toi.

Můžeš být na sebe hrdý.

furieux
furieux
[Přídavné jméno]

qui est très en colère

rozzuřený, rozhněvaný

rozzuřený, rozhněvaný

Ex: Nous avons entendu un client furieux crier .

Slyšeli jsme rozzuřeného zákazníka křičet.

le bonheur
le bonheur
[Podstatné jméno]

état de joie, de satisfaction et de bien-être dans la vie

štěstí, radost

štěstí, radost

Ex: Le bonheur est différent pour chacun .

Štěstí je pro každého jiné.

le dommage
le dommage
[Podstatné jméno]

dégât ou perte causé(e) à quelque chose ou quelqu'un

škoda, poškození

škoda, poškození

Ex: Le dommage est couvert par l' assurance .

Škoda je kryta pojištěním.

la patience
la patience
[Podstatné jméno]

capacité d'attendre ou de supporter sans se fâcher ou se décourager

trpělivost, vytrvalost

trpělivost, vytrvalost

Ex: Avec un peu de patience, tout est possible .

S trochou trpělivosti je vše možné.

la passion
la passion
[Podstatné jméno]

émotion intense qui pousse à agir avec énergie ou désir

vášeň, nadšení

vášeň, nadšení

Ex: Cette passion soudaine l' a surpris lui-même .

Tato vášeň náhlá ho překvapila samotného.

excité
excité
[Přídavné jméno]

qui ressent beaucoup d'enthousiasme ou d'agitation

vzrušený, nadšený

vzrušený, nadšený

Ex: Nous étions excités de participer au concours.

Byli jsme nadšení z účasti v soutěži.

fâché
fâché
[Přídavné jméno]

qui ressent de la colère ou de l'énervement

rozzlobený, podrážděný

rozzlobený, podrážděný

Ex: Nous étions fâchés à cause du retard du train .

Byli jsme naštvaní kvůli zpoždění vlaku.

amoureux
amoureux
[Přídavné jméno]

qui ressent de l'amour pour quelqu'un

zamilovaný, zamilovaná

zamilovaný, zamilovaná

Ex: Elle regarde son chien avec un regard amoureux.

Dívá se na svého psa láskyplným pohledem.

joyeux
joyeux
[Přídavné jméno]

qui ressent ou exprime de la joie, du bonheur

veselý, šťastný

veselý, šťastný

Ex: Ils ont passé une soirée joyeuse entre amis .

Strávili radostný večer mezi přáteli.

déçu
déçu
[Přídavné jméno]

qui ressent de la déception après un événement ou une attente non satisfaite

zklamaný

zklamaný

Ex: Elle était déçue de ne pas pouvoir assister à la fête.

Byla zklamaná, že se nemohla zúčastnit večírku.

l'espoir
l'espoir
[Podstatné jméno]

sentiment d'attendre quelque chose de positif

naděje, naděje

naděje, naděje

Ex: L'espoir renaît toujours après une épreuve .

Naděje se vždy znovu zrodí po zkoušce.

le regret
le regret
[Podstatné jméno]

sentiment de tristesse à cause de quelque chose qu'on a perdu ou mal fait

lítost, žal

lítost, žal

Ex: Ce choix lui a laissé un goût de regret.

Tato volba mu zanechala chuť lítosti.

confier
confier
[sloveso]

raconter ses secrets ou ses sentiments à quelqu'un en qui on a confiance

svěřit, důvěřovat

svěřit, důvěřovat

Ex: Avant de partir , il s' est confié à son frère .

Před odjezdem se svěřil svému bratrovi.

la confiance
la confiance
[Podstatné jméno]

sentiment de sécurité et de certitude envers quelqu'un ou quelque chose

důvěra, víra

důvěra, víra

Ex: Il faut construire la confiance petit à petit .

Je třeba budovat důvěru postupně.

désoler
désoler
[sloveso]

causer de la tristesse ou de la peine à quelqu'un

zarmoutit, zarmucovat

zarmoutit, zarmucovat

Ex: Cette histoire désolé beaucoup de gens.

Tento příběh zarmoutil mnoho lidí.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek