pattern

Slovní zásoba úrovně B1 - Rodinné a Milostné Vztahy

Naučte se slovní zásobu, abyste mohli mluvit o rodinných vazbách, lásce a složitějších vztazích ve francouzštině.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulaire de niveau B1
le conjoint
le conjoint
[Podstatné jméno]

personne mariée ou en couple avec quelqu'un

manžel/manželka, partner

manžel/manželka, partner

Ex: Il passe beaucoup de temps avec sa conjointe.

Tráví hodně času se svou manželkou.

adoptif
adoptif
[Přídavné jméno]

qui est lié à l'adoption, comme un enfant ou des parents qui ne sont pas biologiques mais légaux

adoptivní, adoptovaný

adoptivní, adoptovaný

Ex: L' enfant adoptif se sent bien dans sa nouvelle famille .

Adoptované dítě se cítí dobře ve své nové rodině.

le cadet
le cadet
[Podstatné jméno]

enfant le plus jeune d'une famille

nejmladší dítě, benjamínek

nejmladší dítě, benjamínek

Ex: Son cadet est plus réservé que l' aîné .

Jeho nejmladší syn je uzavřenější než nejstarší.

l'aîné
l'aîné
[Podstatné jméno]

enfant le plus âgé d'une famille

nejstarší dítě, prvorozený

nejstarší dítě, prvorozený

Ex: Son aîné est plus mature que les autres .

Jeho nejstarší dítě je zralejší než ostatní.

le jumeau
le jumeau
[Podstatné jméno]

enfant né en même temps qu'un autre d'une même grossesse

dvojče, blíženec

dvojče, blíženec

Ex: Mon jumeau et moi allons dans des écoles différentes .

Můj dvojče a já chodíme do různých škol.

le demi-frère
le demi-frère
[Podstatné jméno]

frère avec qui on partage un seul parent

nevlastní bratr, poloviční bratr

nevlastní bratr, poloviční bratr

Ex: Mon demi-frère et moi ne nous voyons que pendant les vacances .

Můj nevlastní bratr a já se vidíme pouze o prázdninách.

l'ex-femme
l'ex-femme
[Podstatné jméno]

femme qui a été mariée à quelqu'un, mais qui ne l'est plus après un divorce ou une séparation

bývalá manželka, exmanželka

bývalá manželka, exmanželka

Ex: Il a revu son ex-femme lors d' un mariage familial .

Znovu uviděl svou bývalou manželku na rodinné svatbě.

l'ex-mari
l'ex-mari
[Podstatné jméno]

homme qui a été marié à quelqu'un, mais qui ne l'est plus après un divorce ou une séparation

bývalý manžel, exmanžel

bývalý manžel, exmanžel

Ex: Son ex-mari lui a laissé la maison après le divorce .

Její bývalý manžel jí po rozvodu zanechal dům.

la garde
la garde
[Podstatné jméno]

période pendant laquelle une personne assure la surveillance ou la protection d'un lieu ou d'une personne

směna, hlídka

směna, hlídka

Ex: La garde militaire est très stricte au château .

Stráž vojenská je na hradě velmi přísná.

demander en mariage

exprimer officiellement à quelqu'un le souhait de l'épouser

Ex: Il a choisi une bague magnifique pour demander en mariage sa fiancée.
le témoin
le témoin
[Podstatné jméno]

personne qui voit un événement et peut en parler ou le rapporter

svědek, očitý svědek

svědek, očitý svědek

Ex: Aucun témoin n' était présent au moment du crime .

Žádný svědek nebyl přítomen v době zločinu.

la séparation
la séparation
[Podstatné jméno]

action de ne plus vivre ensemble ou de rompre une relation, notamment un mariage

oddělení, rozvod

oddělení, rozvod

Ex: Ils vivent séparés depuis leur séparation officielle .

Žijí odděleně od své oficiální separace.

le veuf
le veuf
[Podstatné jméno]

homme dont la femme est décédée

vdovec, muž vdovec

vdovec, muž vdovec

Ex: Il est difficile pour un veuf de refaire sa vie .

Vdovci je těžké začít nový život.

l'orphelin
l'orphelin
[Podstatné jméno]

enfant ou personne dont les deux parents ou au moins un parent est mort

sirotek, opuštěné dítě

sirotek, opuštěné dítě

Ex: L'orphelin se sentait seul malgré la présence des autres enfants .

Sirotek se cítil osamělý navzdory přítomnosti ostatních dětí.

le lien
le lien
[Podstatné jméno]

ce qui unit ou relie deux éléments, qu'il s'agisse de personnes, d'idées, de sentiments ou d'objets

pouto, spojení

pouto, spojení

Ex: Le lien familial est important dans cette culture .
méfier
méfier
[sloveso]

ne pas faire confiance à quelqu'un ou quelque chose, être prudent

nedůvěřovat, podezřívat

nedůvěřovat, podezřívat

Ex: Nous nous méfions de cette nouvelle offre .

Nedůvěřujeme této nové nabídce.

le complice
le complice
[Podstatné jméno]

personne qui aide quelqu'un à faire quelque chose, souvent un crime

spolupachatel, komplic

spolupachatel, komplic

Ex: Les complices seront arrêtés par la police .

Spolupachatelé budou zatčeni policií.

trahir
trahir
[sloveso]

ne pas être fidèle à quelqu'un, agir contre lui

zradit, podvést

zradit, podvést

Ex: Elle l' a trahi en le trompant avec un autre homme .

Zradila ho tím, že ho podváděla s jiným mužem.

homosexuel
homosexuel
[Přídavné jméno]

qui est attiré par les personnes du même sexe

homosexuální, gay

homosexuální, gay

Ex: Ils assistent à la parade des fiertés des personnes homosexuelles.

Účastní se průvodu hrdosti homosexuálních osob.

l'amant
l'amant
[Podstatné jméno]

homme qui aime une autre personne de façon passionnée, souvent dans une relation amoureuse ou sexuelle

milenec, miláček

milenec, miláček

Ex: Elle cachait son amant à sa famille .

Skrývala svého milence před svou rodinou.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek