suite de chiffres pour joindre une personne par téléphone

telefonní číslo, telefonní číslo
Můžeš si zapsat mé telefonní číslo?
endroit où une personne est née

místo narození, místo narození
nombre d'années qu'une personne ou une chose a vécu

věk, roky
V mém věku, raději zůstávám klidný.
indication du lieu où quelqu'un habite ou travaille

adresa, bydliště
Dej mi adresu své kanceláře.
mot qui désigne une personne

jméno, příjmení
Musíte napsat své jméno a příjmení do formuláře.
jour, mois et année où une personne est née

datum narození, den narození
Datum narození je uvedeno na občanském průkazu.
nom personnel donné à une personne à la naissance

křestní jméno
Nenávidí své křestní jméno a raději, když ho oslovují přezdívkou.
appartenance d'une personne à un pays

národnost, příslušnost k zemi
Státní příslušnost dítěte může být určena státní příslušností jeho rodičů.
qui n'est pas marié(e) ou en couple

svobodný, neženatý
Být svobodný může mít výhody.
qui a un conjoint par le mariage

ženatý, vdaná
Nevěděl jsem, že je ženatý.
personne adulte de sexe féminin, par opposition à homme

žena, paní
Ženy sehrály velkou roli v tomto projektu.
une personne adulte de sexe masculin

muž, člověk
Stal se zodpovědným mužem.
jeune personne de sexe féminin, avant l'âge adulte

dívka, holka
enfant de sexe masculin, généralement jeune

chlapec, hoch
très jeune enfant, généralement de la naissance à deux ans

dítě, miminko
Miminko začíná vydávat své první zvuky.
une personne qui a atteint l'âge mature

dospělý, dospělá osoba
Mluví jako dospělý, i když je mu jen 15 let.
titre de politesse pour parler à une femme

paní, madam
Dnes na schůzku přišlo několik dám.
titre de politesse pour parler à un homme

pán, pan
titre de politesse pour une jeune fille ou une femme non mariée

slečna, dáma
Číšník se obrací k slečně s zdvořilostí.
un être humain, homme ou femme

osoba, člověk
Tato osoba je velmi milá.
