pattern

Vocabular de nivel B1 - Societate și Cetățenie

Învățați vocabular pentru a vorbi despre societate, drepturi, datorii și cetățenie în franceză.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Vocabulaire de niveau B1
la population
la population
[substantiv]

ensemble des personnes vivant dans un lieu

populație, locuitori

populație, locuitori

Ex: Le gouvernement fait un recensement de la population.

Guvernul face un recensământ al populației.

Închide
Conectare
le citoyen
le citoyen
[substantiv]

personne qui a les droits et les devoirs dans un pays

cetățean, cetățeană

cetățean, cetățeană

Ex: Le citoyen paie des impôts pour soutenir l' État .

Cetățeanul plătește taxe pentru a sprijini statul.

Închide
Conectare
la sécurité
la sécurité
[substantiv]

état d'être protégé contre le danger ou les risques

siguranță, protecție

siguranță, protecție

Ex: Il travaille dans un service de sécurité.

El lucrează într-un serviciu de securitate.

Închide
Conectare
l'insécurité
l'insécurité
[substantiv]

absence de sécurité, sentiment de danger ou de peur

nesiguranță, sentiment de pericol

nesiguranță, sentiment de pericol

Ex: L'insécurité peut affecter la qualité de vie .

Incertitudinea poate afecta calitatea vieții.

Închide
Conectare
le drapeau
le drapeau
[substantiv]

un morceau de tissu avec des couleurs et des symboles qui représente un pays, une ville ou une organisation

steag, drapel

steag, drapel

Ex: Le drapeau rouge signifie un danger .

Steagul roșu înseamnă pericol.

Închide
Conectare
l'hymne
l'hymne
[substantiv]

chant solennel qui représente un pays, une institution ou une cause, souvent joué lors d'événements officiels

imn, cântec solemn

imn, cântec solemn

Ex: L'hymne olympique retentit lors de la cérémonie .

Imnul olimpic răsună în timpul ceremoniei.

Închide
Conectare
la devise
la devise
[substantiv]

une phrase courte qui exprime une idée, une valeur ou une motivation

motto, deviză

motto, deviză

Ex: Trouvez une devise qui représente vos valeurs .

Găsiți un motto care să vă reprezinte valorile.

Închide
Conectare
francophone
francophone
[adjectiv]

qui parle français, ou qui utilise le français comme langue principale

francofon, francofonă

francofon, francofonă

Ex: Les cours sont donnés en milieu francophone.

Cursurile se desfășoară într-un mediu francofon.

Închide
Conectare
multiculturel
multiculturel
[adjectiv]

qui rassemble ou concerne plusieurs cultures différentes

multicultural, pluricultural

multicultural, pluricultural

Ex: Ils vivent dans un quartier multiculturel avec une grande diversité culturelle .

Ei trăiesc într-un cartier multicultural cu o mare diversitate culturală.

Închide
Conectare
la pétition
la pétition
[substantiv]

document signé par plusieurs personnes pour demander quelque chose

petiție, cerere

petiție, cerere

Ex: Ils espèrent que la pétition changera les choses .

Ei speră că petiția va schimba lucrurile.

Închide
Conectare
la grève
la grève
[substantiv]

arrêt collectif et volontaire du travail par des salariés pour défendre leurs droits ou revendiquer des améliorations

greva, oprire

greva, oprire

Ex: La direction négocie avec les syndicats pour éviter la grève.

Conducerea negociază cu sindicatele pentru a evita greva.

Închide
Conectare
contester
contester
[verb]

refuser d'accepter quelque chose, en douter ou s'y opposer

contesta, impugna

contesta, impugna

Ex: Les manifestants contestent la légitimité du gouvernement .

Protestatarii contestă legitimitatea guvernului.

Închide
Conectare
révolter
révolter
[verb]

se soulever contre une autorité ou une situation perçue comme injuste

a se revolta, a se răzvrăti

a se revolta, a se răzvrăti

Ex: Plusieurs groupes se sont révoltés pour réclamer leurs droits .

Mai multe grupuri s-au răsculat pentru a-și revendica drepturile.

Închide
Conectare
la coutume
la coutume
[substantiv]

pratique traditionnelle propre à une communauté

obicei, tradiție

obicei, tradiție

Ex: Les coutumes varient selon les régions .

Obiceiurile variază în funcție de regiuni.

Închide
Conectare
le groupe
le groupe
[substantiv]

ensemble de personnes ou de choses réunies

grup, ansamblu

grup, ansamblu

Ex: Il y a un groupe d' amis au café .

Există un grup de prieteni la cafenea.

Închide
Conectare
l'origine
l'origine
[substantiv]

point de départ ou provenance d'une personne, d'un groupe ou d'une chose, souvent lié à la famille, au pays ou à la culture

origine, proveniență

origine, proveniență

Ex: Elle est fière de ses origines africaines .

Ea este mândră de originile sale africane.

Închide
Conectare
bénévole
bénévole
[adjectiv]

qui est fait sans obligation ni paiement

voluntar, neplătit

voluntar, neplătit

Ex: Le soutien bénévole est important pour l'association.

Sprijinul voluntar este important pentru asociație.

Închide
Conectare
caritatif
caritatif
[adjectiv]

qui aide les personnes dans le besoin

caritabil, binefăcător

caritabil, binefăcător

Ex: Cette fondation mène des actions caritatives partout dans le monde .

Această fundație desfășoară acțiuni caritabile în întreaga lume.

Închide
Conectare
l'immigration
l'immigration
[substantiv]

action de venir s'établir dans un pays étranger pour y vivre

imigrație, migrație

imigrație, migrație

Ex: Les lois sur l'immigration varient selon les pays .

Legile privind imigrația variază în funcție de țări.

Închide
Conectare
le réfugié
le réfugié
[substantiv]

personne qui a fui son pays à cause de la guerre, de persécutions ou de dangers graves, et qui cherche protection dans un autre pays

refugiat, azilant

refugiat, azilant

Ex: Ils ont écouté le témoignage émouvant d' un réfugié syrien .
Închide
Conectare
la discrimination
la discrimination
[substantiv]

traitement injuste ou inégal envers une personne ou un groupe, souvent basé sur la race, le sexe, l'âge ou d'autres critères

discriminare, tratament nedrept

discriminare, tratament nedrept

Ex: La discrimination peut causer beaucoup de souffrance sociale .

Discriminarea poate provoca multă suferință socială.

Închide
Conectare
le racisme
le racisme
[substantiv]

la discrimination ou la haine basée sur la race

rasism, discriminare rasială

rasism, discriminare rasială

Ex: Il faut éduquer les gens pour combattre le racisme.

Trebuie să educăm oamenii pentru a combate rasismul.

Închide
Conectare
la révolution
la révolution
[substantiv]

un changement brutal et souvent violent dans le système politique ou social d'un pays

revoluție, răsturnare

revoluție, răsturnare

Ex: Après la révolution, le gouvernement a été renversé .

După revoluție, guvernul a fost răsturnat.

Închide
Conectare
le scandale
le scandale
[substantiv]

événement ou situation qui provoque une grande indignation publique à cause d'un comportement jugé immoral ou illégal

scandal, scandal public

scandal, scandal public

Ex: Ils ont essayé de cacher le scandale, mais il a fini par se savoir .

Au încercat să ascundă scandalul, dar în cele din urmă a devenit cunoscut.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek