Vocabular de nivel B1 - Societate și Cetățenie
Învățați vocabular pentru a vorbi despre societate, drepturi, datorii și cetățenie în franceză.
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
ensemble des personnes vivant dans un lieu

populație, locuitori
Guvernul face un recensământ al populației.
personne qui a les droits et les devoirs dans un pays

cetățean, cetățeană
Cetățeanul plătește taxe pentru a sprijini statul.
état d'être protégé contre le danger ou les risques

siguranță, protecție
El lucrează într-un serviciu de securitate.
absence de sécurité, sentiment de danger ou de peur

nesiguranță, sentiment de pericol
Incertitudinea poate afecta calitatea vieții.
un morceau de tissu avec des couleurs et des symboles qui représente un pays, une ville ou une organisation

steag, drapel
Steagul roșu înseamnă pericol.
chant solennel qui représente un pays, une institution ou une cause, souvent joué lors d'événements officiels

imn, cântec solemn
Imnul olimpic răsună în timpul ceremoniei.
une phrase courte qui exprime une idée, une valeur ou une motivation

motto, deviză
Găsiți un motto care să vă reprezinte valorile.
qui parle français, ou qui utilise le français comme langue principale

francofon, francofonă
Cursurile se desfășoară într-un mediu francofon.
qui rassemble ou concerne plusieurs cultures différentes

multicultural, pluricultural
Ei trăiesc într-un cartier multicultural cu o mare diversitate culturală.
document signé par plusieurs personnes pour demander quelque chose

petiție, cerere
Ei speră că petiția va schimba lucrurile.
arrêt collectif et volontaire du travail par des salariés pour défendre leurs droits ou revendiquer des améliorations

greva, oprire
Conducerea negociază cu sindicatele pentru a evita greva.
refuser d'accepter quelque chose, en douter ou s'y opposer

contesta, impugna
Protestatarii contestă legitimitatea guvernului.
se soulever contre une autorité ou une situation perçue comme injuste

a se revolta, a se răzvrăti
Mai multe grupuri s-au răsculat pentru a-și revendica drepturile.
pratique traditionnelle propre à une communauté

obicei, tradiție
Obiceiurile variază în funcție de regiuni.
ensemble de personnes ou de choses réunies

grup, ansamblu
Există un grup de prieteni la cafenea.
point de départ ou provenance d'une personne, d'un groupe ou d'une chose, souvent lié à la famille, au pays ou à la culture

origine, proveniență
Ea este mândră de originile sale africane.
qui est fait sans obligation ni paiement

voluntar, neplătit
Sprijinul voluntar este important pentru asociație.
qui aide les personnes dans le besoin

caritabil, binefăcător
Această fundație desfășoară acțiuni caritabile în întreaga lume.
action de venir s'établir dans un pays étranger pour y vivre

imigrație, migrație
Legile privind imigrația variază în funcție de țări.
personne qui a fui son pays à cause de la guerre, de persécutions ou de dangers graves, et qui cherche protection dans un autre pays

refugiat, azilant
traitement injuste ou inégal envers une personne ou un groupe, souvent basé sur la race, le sexe, l'âge ou d'autres critères

discriminare, tratament nedrept
Discriminarea poate provoca multă suferință socială.
la discrimination ou la haine basée sur la race

rasism, discriminare rasială
Trebuie să educăm oamenii pentru a combate rasismul.
un changement brutal et souvent violent dans le système politique ou social d'un pays

revoluție, răsturnare
După revoluție, guvernul a fost răsturnat.
événement ou situation qui provoque une grande indignation publique à cause d'un comportement jugé immoral ou illégal

scandal, scandal public
Au încercat să ascundă scandalul, dar în cele din urmă a devenit cunoscut.
