pattern

Vocabular de nivel B1 - Mașină și Conducere

Învață vocabular pentru a vorbi despre mașini, condus, siguranță și reguli de circulație în franceză.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Vocabulaire de niveau B1
le volant
le volant
[substantiv]

dispositif circulaire pour diriger un véhicule

volan, cârmă

volan, cârmă

Ex: Le volant vibre quand on roule trop vite .

Volanul vibrează când conduci prea repede.

Închide
Conectare
le moteur
le moteur
[substantiv]

dispositif transformant une énergie en mouvement mécanique

motor, propulsor

motor, propulsor

Ex: Il étudie le fonctionnement des moteurs à réaction .

El studiază funcționarea motorașelor cu reacție.

Închide
Conectare
la portière
la portière
[substantiv]

porte d'une voiture, d'un train ou d'un véhicule

ușa mașinii, ușa automobilului

ușa mașinii, ușa automobilului

Ex: La portière avant droite est abîmée après l' accident .

Ușa din față dreaptă este avariată după accident.

Închide
Conectare
le coffre
le coffre
[substantiv]

compartiment de rangement à l'arrière d'une voiture

portbagaj, compartiment de bagaje

portbagaj, compartiment de bagaje

Ex: La voiture de sport a un coffre très étroit .

Mașina sport are un portbagaj foarte îngust.

Închide
Conectare
la roue
la roue
[substantiv]

objet circulaire qui tourne autour d'un axe et permet le mouvement d'un véhicule

roată, cerc

roată, cerc

Ex: Les roues du chariot grincent .

Roțile căruței scârțâie.

Închide
Conectare
le pneu
le pneu
[substantiv]

enveloppe en caoutchouc remplie d'air placée autour d'une roue

pneu, anvelopă

pneu, anvelopă

Ex: Les pneus usés peuvent causer des accidents .

Anvelopele uzate pot provoca accidente.

Închide
Conectare
le réservoir
le réservoir
[substantiv]

un conteneur qui stocke du liquide, comme l'essence dans une voiture

rezervor, cisternă

rezervor, cisternă

Ex: Une fuite dans le réservoir est dangereuse .

O scurgere în rezervor este periculoasă.

Închide
Conectare
démarrer
démarrer
[verb]

commencer à fonctionner ou à se déplacer (pour un véhicule ou machine)

a porni, a demara

a porni, a demara

Ex: Il a démarré sa moto d'un coup de kick.

El a pornit motocicleta cu o lovitură de picior.

Închide
Conectare
reculer
reculer
[verb]

faire marche arrière avec un véhicule

a da înapoi, a merge în marșarier

a da înapoi, a merge în marșarier

Ex: Elle a mal reculé et a heurté le mur .

Ea a marcat înapoi prost și a lovit peretele.

Închide
Conectare
tourner
tourner
[verb]

changer de direction en allant vers un autre côté

vira,întoarce, پیچیدن

vira,întoarce, پیچیدن

Ex: Le bus tourne lentement dans le virage.

Autobuzul se întoarce încet în curbă.

Închide
Conectare
le virage
le virage
[substantiv]

endroit où une route ou un chemin change de direction

curbă, cotitură

curbă, cotitură

Ex: Le véhicule prend un virage dangereux .

Vehiculul face o curbă periculoasă.

Închide
Conectare
ralentir
ralentir
[verb]

réduire sa vitesse ou son rythme

încetini

încetini

Ex: Ralentissez, il y a un radar !

Încetiniți, este un radar!

Închide
Conectare
accélérer

augmenter la vitesse d'un mouvement ou d'un véhicule

accelera

accelera

Ex: Le cycliste accélère dans la dernière lignedroite.

Ciclistul accelerează în ultima linie dreaptă.

Închide
Conectare
freiner
freiner
[verb]

ralentir ou arrêter un véhicule en utilisant les freins

a frâna, a opri

a frâna, a opri

Ex: Les voitures freinent au feu rouge.

Mașinile frânează la semaforul roșu.

Închide
Conectare
arrêter
arrêter
[verb]

cesser de bouger ou d'avancer ; se mettre à l'arrêt

opri, întrerupe

opri, întrerupe

Ex: Elle s' est arrêtée en pleine phrase .

Ea s-a oprit în mijlocul frazei.

Închide
Conectare
dépasser
dépasser
[verb]

doubler un véhicule ou une personne en mouvement

depăși, întrece

depăși, întrece

Ex: Tu as dépassé le bus scolaire .

Ai depășit autobuzul școlar.

Închide
Conectare
garer
garer
[verb]

stationner un véhicule à un endroit temporairement

parca, staționa

parca, staționa

Ex: Tu peux te garer sur le côté de la route .

Poți parca pe marginea drumului.

Închide
Conectare
remplir
remplir
[verb]

mettre quelque chose dans un contenant vide jusqu'à ce qu'il soit plein

umple, completa

umple, completa

Ex: Le vent a rempli la tente de poussière .

Vântul a umplut cortul cu praf.

Închide
Conectare
le conducteur
le conducteur
[substantiv]

personne qui conduit un véhicule, comme une voiture, un bus ou un train

șofer, conducător auto

șofer, conducător auto

Ex: Le conducteur du train a annoncé un retard .

Șoferul trenului a anunțat o întârziere.

Închide
Conectare
le permis de conduire

document officiel autorisant une personne à conduire un véhicule

permis de conducere, licență de conducere

permis de conducere, licență de conducere

Ex: Le policier lui a demandé de présenter son permis.

Polițistul i-a cerut să prezinte permisul de conducere.

Închide
Conectare
l'assurance auto
l'assurance auto
[substantiv]

contrat qui protège financièrement le conducteur et son véhicule

asigurare auto, asigurare de mașină

asigurare auto, asigurare de mașină

Ex: Mon assurance auto propose une assistance routière 24h/24.

Asigurarea mea de mașină oferă asistență rutieră non-stop.

Închide
Conectare
le garage
le garage
[substantiv]

espace couvert destiné à garer un ou plusieurs véhicules

garaj, parcare acoperită

garaj, parcare acoperită

Ex: Le garage est fermé à clé pour plus de sécurité .

Garajul este încuiat pentru mai multă siguranță.

Închide
Conectare
le stationnement
le stationnement
[substantiv]

action de laisser un véhicule à un endroit pour un temps déterminé

parcare, staționare

parcare, staționare

Ex: Le stationnement en double file est dangereux .

Parcarea în dublu rând este periculoasă.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek