pattern

Nume Esențiale - Îngrijire Personală

Învață numele produselor și obiectelor legate de îngrijirea corpului și frumusețe.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Noms essentiels français catégorisés
le shampooing
le shampooing
[substantiv]

produit liquide utilisé pour laver les cheveux

șampon, șampon

șampon, șampon

Ex: Il a oublié son shampooing à la piscine .

A uitat șamponul său la piscină.

Închide
Conectare
l'après-shampooing

produit utilisé après le shampooing pour adoucir, démêler et protéger les cheveux

balsam, condiționer

balsam, condiționer

Ex: Certains après-shampooings contiennent des huiles nourrissantes .

Unele balsamuri conțin uleiuri nutritive.

Închide
Conectare
le savon
le savon
[substantiv]

produit utilisé pour se laver ou nettoyer

săpun, bucată de săpun

săpun, bucată de săpun

Ex: Mets le savon dans le porte-savon , s' il te plaît .

Pune săpunul în suportul de săpun, te rog.

Închide
Conectare
le gel douche
le gel douche
[substantiv]

produit liquide ou gélifié utilisé sous la douche pour nettoyer la peau, souvent parfumé et parfois hydratant

gel de duș, săpun lichid pentru duș

gel de duș, săpun lichid pentru duș

Ex: Le gel douche s'utilise avec une éponge ou directement sur la peau.

Gelul de duș se folosește cu un burete sau direct pe piele.

Închide
Conectare
la brosse à dents
la brosse à dents
[substantiv]

objet utilisé pour nettoyer les dents

periuță de dinți, perie pentru curățarea dinților

periuță de dinți, perie pentru curățarea dinților

Ex: Une bonne brosse à dents aide à garder les dents propres.

O periuță de dinți bună ajută la păstrarea curățeniei dinților.

Închide
Conectare
le dentifrice
le dentifrice
[substantiv]

pâte utilisée pour nettoyer les dents

pastă de dinți, cremă de dinți

pastă de dinți, cremă de dinți

Ex: Nous avons oublié d' acheter du dentifrice hier .

Am uitat să cumpărăm pastă de dinți ieri.

Închide
Conectare
le fil dentaire
le fil dentaire
[substantiv]

petit fil fin et flexible que l'on passe entre les dents pour enlever la plaque dentaire et les résidus alimentaires que la brosse à dents ne peut atteindre

ață dentară, fir dentar

ață dentară, fir dentar

Ex: Après avoir mangé, il est conseillé d'utiliser le fil dentaire pour enlever les restes alimentaires.

După masă, se recomandă utilizarea aţei dentare pentru a îndepărta resturile de mâncare.

Închide
Conectare
le bain de bouche
le bain de bouche
[substantiv]

liquide utilisé pour rincer la bouche et l'hygiène bucco-dentaire

apă de gură, clorură de gură

apă de gură, clorură de gură

Ex: Certains bains de bouche contiennent des ingrédients naturels comme la menthe ou la camomille.

Unele apă de gură conțin ingrediente naturale precum menta sau mușețel.

Închide
Conectare
le déodorant
le déodorant
[substantiv]

produit qui sert à éviter ou réduire les mauvaises odeurs du corps

deodorant, antiperspirant

deodorant, antiperspirant

Ex: Il cherche un déodorant sans alcool.

El caută un deodorant fără alcool.

Închide
Conectare
la lotion
la lotion
[substantiv]

liquide ou crème appliqué sur la peau pour la nettoyer, l'hydrater ou la protéger

loțiune, cremă lichidă

loțiune, cremă lichidă

Ex: La lotion doit être appliquée deux fois par jour .

Lotiunea trebuie aplicată de două ori pe zi.

Închide
Conectare
la crème solaire
la crème solaire
[substantiv]

produit cosmétique qui protège la peau des rayons du soleil

cremă de protecție solară, cremă solară

cremă de protecție solară, cremă solară

Ex: Elle utilise toujours une crème solaire bio.

Ea folosește întotdeauna o cremă solară organică.

Închide
Conectare
le rasoir
le rasoir
[substantiv]

outil pour couper les poils ou la barbe

brici, lamă de ras

brici, lamă de ras

Ex: Attention , ce rasoir est très coupant !

Atenție, acest brici este foarte ascuțit.

Închide
Conectare
la crème à raser
la crème à raser
[substantiv]

préparation crémeuse ou mousse appliquée sur la peau pour adoucir les poils et protéger la peau lors du rasage

cremă de ras, cremă pentru ras

cremă de ras, cremă pentru ras

Ex: Après avoir utilisé la crème à raser, il rince soigneusement son visage.

După ce folosește crema de bărbierit, își clătește cu atenție fața.

Închide
Conectare
le gel
le gel
[substantiv]

produit coiffant pour fixer les cheveux

gel, produs de fixare a părului

gel, produs de fixare a părului

Ex: Le gel est idéal pour les coiffures courtes .

Gelul este ideal pentru coafurile scurte.

Închide
Conectare
la brosse à cheveux

objet muni de poils ou de picots, utilisé pour lisser, démêler ou coiffer les cheveux

perie de păr, pieptene perie

perie de păr, pieptene perie

Ex: Elle a acheté une nouvelle brosse à cheveux pour sa sœur.

Ea a cumpărat o nouă perie de păr pentru sora ei.

Închide
Conectare
le peigne
le peigne
[substantiv]

accessoire plat avec des dents, utilisé pour coiffer, démêler ou séparer les cheveux

pieptene, pieptene de păr

pieptene, pieptene de păr

Ex: Un peigne en bois est moins agressif pour le cuir chevelu que le plastique .

Un pieptene din lemn este mai puțin agresiv pentru scalp decât cel din plastic.

Închide
Conectare
la crème
la crème
[substantiv]

préparation onctueuse pour soin du visage ou du corps

cremă, cremă

cremă, cremă

Ex: Ma crème de nuit a réduit mes rides .

Cremă mea de noapte mi-a redus ridurile.

Închide
Conectare
la lime à ongles
la lime à ongles
[substantiv]

outil pour façonner, lisser ou raccourcir les ongles

pilită de unghii, șmirghel pentru unghii

pilită de unghii, șmirghel pentru unghii

Ex: La lime à ongles est un outil indispensable dans toute trousse de manucure.

Pila de unghii este un instrument indispensabil în orice kit de manichiură.

Închide
Conectare
le coupe-ongles
le coupe-ongles
[substantiv]

outil pour couper ou raccourcir les ongles

foarfecă de unghii, cleste de unghii

foarfecă de unghii, cleste de unghii

Ex: Il a utilisé le coupe-ongles pour enlever l'ongle incarné en toute sécurité.

El a folosit foarfeca de unghii pentru a îndepărta în siguranță unghiul încarnat.

Închide
Conectare
la pince à épiler

outil de petite taille utilisé pour attraper et retirer les poils ou les sourcils avec précision

pensetă pentru sprâncene, pensetă de epilat

pensetă pentru sprâncene, pensetă de epilat

Ex: La maquilleuse a sorti une pince à épiler pour corriger quelques poils.

Machiorul a scos o pensetă pentru a corecta câteva fire de păr.

Închide
Conectare
le parfum
le parfum
[substantiv]

liquide parfumé que l'on met sur le corps pour sentir bon

parfum, aromă

parfum, aromă

Ex: Il change souvent de parfum.

El schimbă des parfumul.

Închide
Conectare
l'eau de Cologne
l'eau de Cologne
[substantiv]

solution parfumée diluée, généralement à base d'alcool et d'huiles essentielles, utilisée pour parfumer le corps

apă de colonie, colon

apă de colonie, colon

Ex: L'eau de Cologne est souvent utilisée après la toilette.

Apa de colonie este adesea folosită după spălare.

Închide
Conectare
la coiffure
la coiffure
[substantiv]

manière dont les cheveux sont coupés, arrangés ou stylisés

coafură, frizură

coafură, frizură

Ex: La mariée avait une coiffure sophistiquée .

Mireasa avea o coafură sofisticată.

Închide
Conectare
le rouge à lèvres

produit cosmétique coloré appliqué sur les lèvres

ruj, creion de buze

ruj, creion de buze

Ex: Les rouges à lèvres mat sont très tendance cette année.

Rujurile mate sunt foarte la modă anul acesta.

Închide
Conectare
le mascara
le mascara
[substantiv]

produit cosmétique utilisé pour noircir, allonger ou épaissir les cils

rimel, mascara

rimel, mascara

Ex: Ce mascara donne un effet volumineux aux cils .

Această rimel oferă un efect voluminoos genelor.

Închide
Conectare
le fond de teint
le fond de teint
[substantiv]

produit cosmétique appliqué sur le visage pour uniformiser le teint

fond de ten, bază de machiaj

fond de ten, bază de machiaj

Ex: Pour un maquillage naturel, utilise un fond de teint léger.

Pentru un machiaj natural, folosește un fond de teint ușor.

Închide
Conectare
le fard à paupières

produit cosmétique appliqué sur les paupières pour colorer ou accentuer les yeux

fard de pleoape, umbră pentru ochi

fard de pleoape, umbră pentru ochi

Ex: Ce fard à paupières tient toute la journée sans couler.

Acest fard de pleoape ține toată ziua fără să se întindă.

Închide
Conectare
la serviette
la serviette
[substantiv]

pièce de tissu utilisée pour se sécher le corps

prosop, prosop de baie

prosop, prosop de baie

Ex: N' oublie pas ta serviette pour aller à la piscine .

Nu uita prosopul tău pentru a merge la piscină.

Închide
Conectare
la douche
la douche
[substantiv]

installation pour prendre un bain rapide sous un jet d'eau

duș, baie

duș, baie

Ex: Le gel douche est posé près de la douche.

Gelul de duș este așezat lângă duș.

Închide
Conectare
la coupe
la coupe
[substantiv]

façon dont les cheveux sont taillés et stylisés

tunsoare, coafură

tunsoare, coafură

Ex: Les coupes asymétriques sont très tendance cette année .

Tăieturile asimetrice sunt foarte la modă anul acesta.

Închide
Conectare
le tampon
le tampon
[substantiv]

petit cylindre de coton ou de fibres synthétiques inséré dans le vagin pour absorber le flux menstruel

tampon, tampon menstrual

tampon, tampon menstrual

Ex: Le tampon doit être retiré correctement pour prévenir toute infection .

Tamponul trebuie să fie îndepărtat corect pentru a preveni orice infecție.

Închide
Conectare
la coupe menstruelle

petit récipient souple, souvent en silicone ou en caoutchouc, inséré dans le vagin pour collecter le sang menstruel, pouvant être réutilisé après nettoyage

cupă menstruală, pahar menstrual

cupă menstruală, pahar menstrual

Ex: Certaines femmes trouvent la coupe menstruelle plus confortable que les tampons.

Unele femei consideră cupa menstruală mai confortabilă decât tampoanele.

Închide
Conectare
la coupe menstruelle en tissu

dispositif hygiénique souple en tissu, utilisé pour recueillir le flux menstruel, lavable et réutilisable, alternative écologique aux protections jetables

ceașcă menstruală din țesătură, ceașcă menstruală textilă

ceașcă menstruală din țesătură, ceașcă menstruală textilă

Ex: La coupe menstruelle en tissu peut être portée jusqu'à 12 heures.

Cupa menstruală din țesătură poate fi purtată până la 12 ore.

Închide
Conectare
le gloss à lèvres

produit liquide ou gel utilisé pour donner de la brillance, parfois de la couleur, aux lèvres

luciu de buze, gloss de buze

luciu de buze, gloss de buze

Ex: Elle garde toujours un gloss à lèvres dans son sac.

Ea păstrează întotdeauna un luciu de buze în geantă.

Închide
Conectare
l'illuminateur
l'illuminateur
[substantiv]

produit utilisé pour mettre en valeur certaines zones du visage en reflétant la lumière, donnant un effet lumineux et sculpté

highlighter, iluminator

highlighter, iluminator

Ex: L'illuminateur donne de la dimension au visage maquillé .

Iluminatorul dă dimensiune feței machiate.

Închide
Conectare
le sérum
le sérum
[substantiv]

produit liquide ou légèrement visqueux appliqué sur la peau, généralement concentré en actifs pour traiter des problèmes spécifiques (hydratation, anti-âge, éclat…)

ser, serum

ser, serum

Ex: Les sérums contiennent souvent des vitamines et antioxydants.

Serurile conțin adesea vitamine și antioxidanți.

Închide
Conectare
le beurre corporel
le beurre corporel
[substantiv]

produit épais et riche en agents hydratants, appliqué sur la peau pour nourrir, adoucir et protéger, souvent à base de beurre végétal (karité, cacao…)

unt de corp, cremă hidratantă pentru corp

unt de corp, cremă hidratantă pentru corp

Ex: Il parfume légèrement la peau après application du beurre corporel.

Parfumează ușor pielea după aplicarea untului corporal.

Închide
Conectare
la brosse corporelle

brosse utilisée sur la peau pour nettoyer, exfolier ou stimuler la circulation sanguine, souvent sous la douche ou à sec

perie pentru corp, perie corporală

perie pentru corp, perie corporală

Ex: Après l'utilisation de la brosse corporelle, il est préférable d'appliquer un beurre corporel.

După utilizarea periei corporale, este preferabil să aplicați unt pentru corp.

Închide
Conectare
le gommage corporel

produit destiné à éliminer les cellules mortes de la peau grâce à de petites particules abrasives ou des enzymes, laissant la peau douce et lisse

scrub corporal, peeling corporal

scrub corporal, peeling corporal

Ex: Le gommage corporel stimule légèrement la circulation sanguine.

Scrub-ul corporal stimulează ușor circulația sanguină.

Închide
Conectare
l'huile
l'huile
[substantiv]

liquide gras appliqué sur la peau ou les cheveux pour hydrater, nourrir ou protége

ulei pentru corp, ulei corporal

ulei pentru corp, ulei corporal

Ex: Il masse ses muscles avec de l'huile après le sport .

El își masajează mușchii cu ulei după sport.

Închide
Conectare
le tonique
le tonique
[substantiv]

liquide appliqué sur la peau après le nettoyage pour tonifier, rafraîchir et préparer la peau aux soins suivants

tonic, lotion tonifiantă

tonic, lotion tonifiantă

Ex: Le tonique rafraîchit et purifie la peau .

Tonifianta răcorește și purifică pielea.

Închide
Conectare
l'anti-cernes
l'anti-cernes
[substantiv]

produit appliqué sous les yeux (ou sur d'autres zones) pour masquer les cernes, les taches ou les petites imperfections.

corector, anti-umbre

corector, anti-umbre

Ex: La maquilleuse a choisi un anti-cernes adapté à sa carnation.

Machiorul a ales un corector adaptat la tenul ei.

Închide
Conectare
le blush
le blush
[substantiv]

poudre, crème ou gel appliqué sur les joues pour leur donner une teinte rosée ou éclatante, afin de rehausser le teint

ruj, blush

ruj, blush

Ex: Elle mélange deux teintes de blush pour obtenir la couleur parfaite .

Ea amestecă două nuanțe de fard de obraz pentru a obține culoarea perfectă.

Închide
Conectare
l'eyeliner
l'eyeliner
[substantiv]

produit utilisé pour dessiner un trait le long des cils afin de souligner et définir le regard, disponible en liquide, gel ou crayon

eyeliner, creion de ochi

eyeliner, creion de ochi

Ex: L'eyeliner peut être utilisé pour créer différents styles, comme le « cat eye ».

Eyelinerul poate fi folosit pentru a crea diferite stiluri, cum ar fi «cat eye».

Închide
Conectare
le masque
le masque
[substantiv]

soin appliqué sur le visage pour hydrater, purifier, nourrir ou traiter la peau, généralement laissé poser quelques minutes avant rinçage ou absorption

mască facială, mască de îngrijire a pielii

mască facială, mască de îngrijire a pielii

Ex: Le masque laisse la peau douce et lumineuse .

Masca lasă pielea moale și luminoasă.

Închide
Conectare
l'hydratant
l'hydratant
[substantiv]

produit appliqué sur la peau pour maintenir ou restaurer son taux d'humidité, la rendant douce et souple

cremă hidratantă, produs hidratant

cremă hidratantă, produs hidratant

Ex: Certains hydratants contiennent des vitamines et des antioxydants .

Unele creme hidratante conțin vitamine și antioxidanți.

Închide
Conectare
le solution hydroalcoolique

solution composée principalement d'alcool et d'eau, parfois enrichie en agents hydratants, utilisée pour désinfecter les mains sans besoin d'eau et de savon

soluție hidroalcoolică, dezinfectant de mâini

soluție hidroalcoolică, dezinfectant de mâini

Ex: Certaines solutions hydroalcooliques contiennent des agents adoucissants pour la peau.

Unele soluții hidroalcoolice conțin agenți de înmuiere a pielii.

Închide
Conectare
Nume Esențiale
SentimenteInstrumente MuzicaleÎngrijire PersonalăArt
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek