Nume Esențiale - Sentimente
Familiarizați-vă cu numele emoțiilor și sentimentelor umane.
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar

état d'être seul, sans la présence d'autres personnes

singurătate, izolare
Singurătatea nu este întotdeauna sinonim cu tristețea.
état de gêne, malaise ou absence de confort

disconfort, neplăcere
Disconfortul fizic împiedică concentrarea.
tristesse profonde ou sentiment de peine
sentiment de forte irritation ou de rage contre quelqu'un ou quelque chose

furie, mânie
Furia cetățenilor a fost auzită de autorități.
état de tranquillité, absence d'agitation ou de stress

calm, liniște
Găsirea liniștii interioare este esențială pentru meditație.
état de joie, de satisfaction et de bien-être dans la vie

fericire, bucurie
Fericirea este diferită pentru fiecare.
attirance ou désir romantique pour quelqu'un

dragoste, îndrăgostire
Dragostea romantică poate fi oarbă.
sentiment de bonheur intense ou de plaisir

bucurie, veselie
Muzica a umplut camera cu bucurie.
sensation agréable ou sentiment de bonheur

plăcere, desfătare
El găsește plăcere în lucrurile mărunte ale vieții.
état d'enthousiasme, d'agitation ou d'énergie intense, souvent lié à un événement ou une anticipation

excitație, entuziasm
Excitarea nervoasă poate provoca tremurături.
grande émotion joyeuse ou énergie positive face à une personne, une activité ou une idée

entuziasm, avânt
În ciuda dificultăților, ea își păstrează entuziasmul.
sentiment de reconnaissance envers quelqu'un pour un service, un bienfait ou une attention reçue

recunoștință, mulțumire
Se poate arăta recunoștință prin mici gesturi.
grande joie ou plaisir ressenti dans une situation, un goût ou une expérience agréable

plăcere, deliciu
A împărtăși o masă cu familia este o plăcere.
sentiment de respect et d'émerveillement envers quelqu'un ou quelque chose

admirație, stimă
Curajul său stârnește admirația tuturor.
état d'être à l'aise, sans douleur ni gêne

confort, bunăstare
Confortul modern facilitează viața de zi cu zi.
fait de mener une tâche ou un projet à terme avec succès

finalizare, împlinire
Finalizarea acestei lucrări necesită răbdare și rigoare.
état d'esprit joyeux, enjoué et léger, propice au sourire et au plaisir

veselie, bucurie
Chiar și în fața dificultăților, ea își păstrează bucuria.
léger tremblement causé par le froid, la peur ou une émotion forte

fior, tremur
A simțit un fior de emoție deschizându-și cadoul.
sentiment intense de surprise et d'admiration devant quelque chose de beau, grand ou extraordinaire

minunare, admirație
Privirea ei de uimire își trăda emoția.
sentiment d'attendre quelque chose de positif

speranță, speranță
Speranța renaște întotdeauna după o încercare.
sentiment de satisfaction et d'estime pour soi-même ou pour quelqu'un, lié à ses qualités, réalisations ou celles d'autrui

mândrie, mândrie excesivă
Și-a exprimat mândria de a aparține acestei echipe.
sentiment d'affection, de compréhension ou de compassion pour quelqu'un

simpatie, compasiune
Simpatia pe care o arată față de alții este foarte apreciată.
sentiment de repos ou de calme après la fin d'un problème ou d'une souffrance

ușurare, aliniere
Salvatorii au sosit, și toată lumea a oftat cu ușurare.
envie de connaître, de découvrir ou de comprendre quelque chose

curiozitate, dorința de a cunoaște
Curiozitatea l-a determinat să pună multe întrebări.
sentiment de plaisir ou de contentement lié à la réalisation d'un souhait ou d'un besoin

satisfacție, mulțumire
Satisfacerea nevoilor esențiale este importantă pentru bunăstare.
état d'être protégé contre le danger ou les risques

siguranță, protecție
El lucrează într-un serviciu de securitate.
sentiment de sécurité et de certitude envers quelqu'un ou quelque chose

încredere, credință
Trebuie să construim încrederea puțin câte puțin.
sentiment de joie, de détente ou de distraction lié à une activité agréable

distracție, amuzament
Jocurile video aduc distracție adolescenților.
sentiment d'amour ou de tendresse envers quelqu'un

afecțiune, tandem
Ei au dezvoltat o adevărată afecțiune de-a lungul anilor.
sentiment de peine, de chagrin ou de mélancolie

tristețe, melancolie
Tristețe este un sentiment de suferință, de durere sau de melancolie.
sentiment de désintérêt ou de rejet moral, souvent face à une situation ou un comportement
sentiment de tristesse ou de souffrance morale

durere, suferință
Ea își împărtășește durerea cu prietenii apropiați.
grande tristesse causée par une perte ou une tragédie, même sans décès

doliu, jale
După închiderea fabricii, întregul oraș părea a fi în doliu.
tension, anxiété ou pression ressentie face à des situations difficiles, exigeantes ou menaçantes

stres, tensiune
A învățat să-și gestioneze stresul datorită respirației profunde.
sentiment de crainte ou d'angoisse face à un danger ou une menace

frică, teamă
Frica poate fi utilă pentru a te proteja.
réaction de surprise, de peur ou de traumatisme causée par un événement inattendu

șoc, șocare
Filmul a fost atât de intens încât a provocat un șoc la spectator.
sentiment de tristesse à cause de quelque chose qu'on a perdu ou mal fait

regret, părere de rău
Această alegere i-a lăsat un gust de regret.
sentiment de gêne ou de mécontentement causé par quelque chose qui dérange

iritare, enervare
Iritarea poate provoca conflicte între prieteni.
état d'alerte ou de préoccupation face à un danger, une difficulté ou une incertitude

grijă, neliniște
În ciuda neliniștii sale, și-a păstrat calmul.
sentiment de peur, d'inquiétude ou de malaise face à une situation réelle ou anticipée

anxietate, neliniște
Anxietatea este un simptom frecvent la persoanele stresate.
sentiment de malaise ou de gêne causé par une faute, une erreur ou une situation embarrassante
sentiment de vouloir ce que possède autrui, souvent avec mécontentement ou regret

invidie, gelozie
El și-a depășit invidia și și-a felicitat rivalul.
réserve, gêne ou hésitation dans les relations sociales, souvent par peur du jugement ou du regard des autres

timiditate, rezervă
Timiditatea poate face dificile noile întâlniri.
sentiment de fatigue ou de lassitude dû à l'absence d'intérêt ou d'occupation

plictiseală, anosteală
Filmul era atât de lung încât plictiseala a apărut rapid.
sentiment de mécontentement ou de déception quand un désir, un besoin ou une attente n'est pas satisfait

frustrare, decepție
Frustrarea este frecventă atunci când obiectivele nu sunt atinse.
situation difficile, gênante ou qui cause un problème

încurcătură, jenă
Minciuna lui a pus întreaga familie în necaz.
absence de sécurité, sentiment de danger ou de peur

nesiguranță, sentiment de pericol
Incertitudinea poate afecta calitatea vieții.
état d'agacement ou de colère passager

iritare, supărare
O mică greșeală poate provoca o mare iritație.
| Nume Esențiale | |||
|---|---|---|---|
| Sentimente | Instrumente Muzicale | Îngrijire Personală | Art |