Архитектура и Дом - Типы зданий и характеристики
Выучите названия зданий и их основные архитектурные особенности.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
bâtiment où les chrétiens vont prier

церковь, храм
Колокола церкви звонят в полдень.
église principale d'un diocèse, généralement très vaste et richement décorée, qui abrite le siège de l'évêque

собор, кафедральный собор
Строительство собора длилось несколько веков.
grand endroit où on regarde des matchs ou des concerts

стадион, арена
Мы поём вместе на стадионе.
lieu ou construction servant de refuge ou de protection, souvent pour les animaux

укрытие, приют
Это укрытие используется для хранения сена.
structure qui permet de traverser un obstacle comme une rivière ou une route

мост, виадук
Мост соединяет два города.
très grand bâtiment, généralement dans une ville, avec de nombreux étages

небоскрёб, высокое здание
Она сделала фотографии небоскрёба с моста.
construction élevée et généralement étroite, souvent utilisée pour la défense, l'observation, le signal ou comme élément architectural décoratif

башня, крепостная башня
Современная башня была построена в центре города.
petit bâtiment souvent ouvert sur les côtés, utilisé pour vendre des journaux, des magazines ou d'autres articles

киоск, палатка
Рядом с метро есть киоск.
bâtiment important ou célèbre, souvent ancien ou historique

памятник, историческое здание
Памятник символизирует историю страны.
structure vitrée conçue pour cultiver des plantes en climat contrôlé

теплица, оранжерея
Муниципальные теплицы производят цветы для парков.
lieu religieux où l'on pratique un culte

храм, святилище
Священные статуи хранятся в храме.
passage souterrain creusé pour le passage des véhicules, des trains, des piétons ou des canalisations

тоннель, подземный проход
Лампы освещают туннель для безопасности пешеходов.
qui est équipé d'un système de climatisation pour réguler la température et parfois l'humidité d'un espace intérieur

кондиционированный, с кондиционером
Кондиционированное пространство приятно в жаркие дни.
espace situé dedans ou au milieu de quelque chose

внутренняя часть, интерьер
Он спрятал ключ внутри ящика.
qui est libre, inoccupé ou non utilisé, notamment pour un logement, un poste ou un lieu

свободный, незанятый
Свободные номера указаны на стойке регистрации.
étage d'un bâtiment situé au niveau du sol

первый этаж, цокольный этаж
Первый этаж доступен для людей с ограниченными возможностями.
qui est détérioré, en ruine ou très abîmé, notamment un bâtiment, un objet ou un équipement

разрушенный, ветхий
Обветшалый крыша пропускала дождь.
qui a été laissé à l'abandon, sans soin ni surveillance, ou déserté par ses occupants

заброшенный, покинутый
Заброшенная деревня может стать туристическим местом.
qui offre beaucoup d'espace, large et confortable

просторный, вместительный
Они купили просторный дом с большим садом.
qui est très petit, insuffisant ou étroit, notamment pour un espace, une pièce ou un endroit

тесный, маленький
Тесное помещение может быстро стать неудобным.
réservé à une personne, un groupe ou un usage particulier

эксклюзивный, исключительный
У него есть дом в эксклюзивном районе.
construction équipée d'ailes mises en mouvement par le vent, utilisée traditionnellement pour moudre le grain, pomper de l'eau ou produire de l'énergie mécanique

ветряная мельница, ветряк
Ветряная мельница доминирует над сельским пейзажем.
installation industrielle destinée à refroidir l'eau chaude d'un système (centrale électrique, usine) par échange thermique avec l'air

градирня, охладительная башня
Этот завод использует градирню для регулирования температуры.
ensemble de bâtiments ou de logements regroupés dans un même projet, comprenant souvent des habitations, des commerces et des services

жилой комплекс, недвижимый комплекс
Жилой комплекс был спроектирован так, чтобы быть экологически ответственным.
qui fonctionne séparément, sans connexion directe avec un autre élément

независимый, автономный
Отдельная ванная комната — это преимущество.
