pattern

Архитектура и Дом - Части Здания

Узнайте названия различных частей, составляющих здание или дом.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulaire de l'architecture et de la maison
le garage
le garage
[существительное]

espace couvert destiné à garer un ou plusieurs véhicules

гараж, автостоянка

гараж, автостоянка

Ex: Le garage est fermé à clé pour plus de sécurité .

Гараж закрыт на замок для большей безопасности.

Закрыть
Войти
la cave
la cave
[существительное]

pièce souterraine pour stockage ou conservation

погреб, подвал

погреб, подвал

Ex: La cave à vin est climatisée .

Винный погреб кондиционирован.

Закрыть
Войти
le garde-manger
le garde-manger
[существительное]

petite pièce, placard ou meuble destiné à conserver les aliments, à l'abri de la chaleur et parfois des insectes

кладовая, буфет

кладовая, буфет

Ex: Un garde-manger bien ventilé protège les aliments .

Хорошо проветриваемый garde-manger защищает продукты.

Закрыть
Войти
la pièce
la pièce
[существительное]

lieu fermé par des murs à l'intérieur d'un logement ou d'un immeuble

комната, помещение

комната, помещение

Ex: Elle dort dans une petite pièce sans fenêtre .

Она спит в маленькой комнате без окна.

Закрыть
Войти
la suite
la suite
[существительное]

un ensemble de pièces dans un hôtel ou un logement, souvent luxueux

люкс, номер-люкс

люкс, номер-люкс

Ex: Elle a choisi la suite pour célébrer son anniversaire .

Она выбрала люкс для празднования своего дня рождения.

Закрыть
Войти
le hall
le hall
[существительное]

grand espace intérieur, généralement situé à l'entrée d'un bâtiment, servant de lieu d'accueil, de passage ou de distribution vers d'autres pièces

вестибюль, холл

вестибюль, холл

Ex: Ils ont rénové le hall d' entrée de l' hôtel .

Они отремонтировали холл входа в отель.

Закрыть
Войти
le mur
le mur
[существительное]

structure verticale qui sert à fermer ou séparer un espace

стена, стенка

стена, стенка

Ex: Ils ont construit un mur autour de la piscine .

Они построили стену вокруг бассейна.

Закрыть
Войти
le toit
le toit
[существительное]

partie supérieure extérieure d'un bâtiment qui le couvre et le protège

крыша, кровля

крыша, кровля

Ex: On peut voir les étoiles depuis le toit.

Звёзды можно увидеть с крыши.

Закрыть
Войти
le plafond
le plafond
[существительное]

surface horizontale qui ferme la partie supérieure d'une pièce

потолок, потолочное перекрытие

потолок, потолочное перекрытие

Ex: Le plafond est très haut dans cette salle .

Потолок очень высокий в этой комнате.

Закрыть
Войти
le sol
le sol
[существительное]

surface sur laquelle on marche à l'intérieur d'un bâtiment

пол, настил

пол, настил

Ex: Nous avons posé du parquet sur tout le sol.

Мы уложили паркет на весь пол.

Закрыть
Войти
la mezzanine
la mezzanine
[существительное]

niveau intermédiaire aménagé à l'intérieur d'une pièce ou d'un bâtiment, situé entre deux étages principaux et souvent partiellement ouvert sur l'espace inférieur

мезонин, антресоль

мезонин, антресоль

Ex: La mezzanine donne sur la pièce principale .

Мезонин выходит на главную комнату.

Закрыть
Войти
la colonne
la colonne
[существительное]

élément vertical, architectural ou structurel, servant à soutenir une construction ou à orner un bâtiment

колонна, столб

колонна, столб

Ex: Les colonnes donnent un style classique à la façade .

Колонны придают фасаду классический стиль.

Закрыть
Войти
la façade
la façade
[существительное]

face extérieure d'un bâtiment, en particulier celle qui donne sur la rue, souvent conçue de manière architecturale et décorative.

фасад, лицевая сторона

фасад, лицевая сторона

Ex: La façade donne du caractère au bâtiment .

Фасад придает зданию характер.

Закрыть
Войти
l'ascenseur
l'ascenseur
[существительное]

appareil mécanique qui sert à monter et descendre des personnes ou des objets entre différents étages

лифт, подъёмник

лифт, подъёмник

Ex: L'ascenseur arrive dans une minute .

Лифт прибудет через минуту.

Закрыть
Войти
l'escalier
l'escalier
[существительное]

suite de marches reliant deux étages ou plus dans un bâtiment

лестница, ступени

лестница, ступени

Ex: Ils ont décoré l'escalier avec des lumières pour Noël .

Они украсили лестницу огнями к Рождеству.

Закрыть
Войти
l'intérieur
l'intérieur
[существительное]

espace situé dedans ou au milieu de quelque chose

внутренняя часть, интерьер

внутренняя часть, интерьер

Ex: Il a caché la clé à l'intérieur du tiroir .

Он спрятал ключ внутри ящика.

Закрыть
Войти
l'extérieur
l'extérieur
[существительное]

partie visible et externe d'un bâtiment, par opposition à l'intérieur, comprenant les façades, les murs extérieurs et l'aspect général

внешняя часть, фасад

внешняя часть, фасад

Ex: L'extérieur est en bon état malgré son âge .

Экстерьер находится в хорошем состоянии, несмотря на его возраст.

Закрыть
Войти
la cheminée
la cheminée
[существительное]

construction pour faire un feu à l'intérieur d'une maison, avec une cheminée pour évacuer la fumée

камин, очаг

камин, очаг

Ex: La cheminée est décorée pour Noël .

Камин украшен к Рождеству.

Закрыть
Войти
l'âtre
l'âtre
[существительное]

partie inférieure et ouverte d'une cheminée, où l'on fait le feu et où brûlent les bûches

очаг, камин

очаг, камин

Ex: L'âtre donne une ambiance chaleureuse à la pièce .

Очаг придает комнате теплую атмосферу.

Закрыть
Войти
le pare-feu
le pare-feu
[существительное]

dispositif ou paroi conçu pour empêcher la propagation du feu ou protéger contre la chaleur et les flammes, notamment dans une cheminée ou un bâtiment

противопожарный барьер, огневая преграда

противопожарный барьер, огневая преграда

Ex: Le pare-feu en métal est résistant à la chaleur .

Металлический противопожарный экран устойчив к нагреву.

Закрыть
Войти
la souche de cheminée
la souche de cheminée
[существительное]

partie de la cheminée qui dépasse du toit, assurant l'évacuation des fumées et protégeant le conduit des intempéries

дымовая труба, труба дымохода

дымовая труба, труба дымохода

Ex: Un chapeau protège la souche de cheminée de la pluie.

Колпак защищает дымовую трубу от дождя.

Закрыть
Войти
le manteau de cheminée
le manteau de cheminée
[существительное]

élément décoratif et fonctionnel situé au-dessus de l'âtre d'une cheminée, souvent en bois, pierre ou métal, qui peut servir à poser des objets ou encadrer le foyer

каминная полка, каминная доска

каминная полка, каминная доска

Ex: Le manteau de cheminée ajoute du charme au salon.

Каминная полка добавляет очарования гостиной.

Закрыть
Войти
le coin du feu
le coin du feu
[существительное]

espace aménagé autour d'une cheminée où l'on peut s'asseoir pour se réchauffer et profiter de la chaleur du feu

уголок у камина, место у огня

уголок у камина, место у огня

Ex: Les enfants jouent près du coin du feu.

Дети играют рядом с каминным уголком.

Закрыть
Войти
le monte-plats
le monte-plats
[существительное]

appareil mécanique ou électrique permettant de transporter des plats ou des objets entre différents étages, souvent utilisé dans les restaurants ou les cuisines domestiques

подъёмник для посуды, кухонный лифт

подъёмник для посуды, кухонный лифт

Ex: Le monte-plats est un outil pratique dans les grands restaurants.

Подъёмник для посуды — это практичный инструмент в больших ресторанах.

Закрыть
Войти
le niveau
le niveau
[существительное]

hauteur ou position d'un point par rapport à une référence, souvent utilisée en construction ou en topographie

уровень, высота

уровень, высота

Ex: Vérifiez le niveau avant de poser les carreaux .

Проверьте уровень перед укладкой плитки.

Закрыть
Войти
le local de rangement
le local de rangement
[существительное]

pièce ou espace dédié au stockage et à l'organisation d'objets, outils, provisions ou autres biens

кладовая, хранилище

кладовая, хранилище

Ex: Il a rangé les cartons dans le local de rangement.

Он убрал коробки в складское помещение.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek