faire cesser l'inquiétude de quelqu'un

uklidnit, utěšit
Prezident chtěl po krizi uklidnit obyvatelstvo.
sentiment de respect et d'émerveillement envers quelqu'un ou quelque chose

obdiv, úcta
Jeho odvaha vzbuzuje obdiv všech.
état de douleur physique ou morale, de malaise ou de détresse

utrpení, strádání
Utrpení zvířat činí některé lidi citlivějšími na blaho zvířat.
ne pas montrer ou révéler quelque chose

skrýt, ukrýt
Skrývá své chyby v práci.
supporter une situation difficile ou douloureuse sans se plaindre

snášet, vydržet
Ona snesla kritiku s klidem a důstojností.
envoyer ou faire arriver quelque chose en grande quantité à quelqu'un

zaplavit, přemoci
Učitel zaplavil žáky domácími úkoly.
qui éprouve de l'émotion, de la sensibilité ou de la compassion face à quelque chose
état de stress ou de pression, souvent causé par des conflits ou des difficultés

napětí, stres
Nervové napětí může ovlivnit koncentraci.
faire naître ou provoquer quelque chose (réaction, sentiment, situation)

vyvolat, vzbudit
To by mohlo vyvolat hluboké změny.
qui ressent de la colère ou de la révolte face à une injustice

rozzlobený, pobouřený
Studenti byli pobouřeni nespravedlivým zacházením učitele.
pousser un cri fort et aigu

křičet, řvát
"Pozor!" vykřikl před nárazem.
remplir quelqu'un d'enthousiasme, d'émotion ou de passion

zapálit, nadchnout
Film rozpálil vášně publika.
hésiter entre deux choix, opinions ou sentiments contraires, ne pas arriver à se décider
sentiment de douceur et d'affection envers quelqu'un

něžnost, láskyplnost
Dívají se na sebe s něhou.
sentiment de gêne ou de mécontentement causé par quelque chose qui dérange

podráždění, rozčilení
Podráždění může způsobit konflikty mezi přáteli.
sentiment causé par quelque chose d'inattendu ou de surprenant

údiv, překvapení
Údiv publika byl hmatatelný.
sentiment de repos ou de calme après la fin d'un problème ou d'une souffrance

úleva, uvolnění
Záchranáři dorazili a všichni si oddechli s úlevou.
état de calme et de paix intérieure

klid, mír
Její úsměv odrážel hluboký klid.
qui ressent une émotion forte, souvent à cause de quelque chose de touchant ou bouleversant

dojatý, pohnutý
Jsem dojatý vaší laskavostí.
qui comprend ou agit par instinct immédiat, sans raisonnement conscient

intuitivní, instinktivní
Děti mají často intuitivní reakce.
sentiment de malaise ou de gêne causé par une faute, une erreur ou une situation embarrassante
sentiment d'affection, de compréhension ou de compassion pour quelqu'un

sympatie, soucit
Sympatie, kterou projevuje ostatním, je velmi ceněna.
très fatigué, sans énergie

vyčerpaný, unavený
Vypadá vyčerpaně poté, co se celý den starala o děti.
exprimer son mécontentement ou sa souffrance
sentiment de compassion ou de sympathie envers quelqu'un qui souffre

lítost, soucit
Požádali o soucit soudce, aby snížili trest.
faire perdre l'intérêt ou la curiosité pour quelque chose
avoir le courage de faire quelque chose de risqué

odvážit se, troufat si
Odvažují se zpochybňovat zavedené tradice.
état d'impatience ou d'urgence à accomplir quelque chose

spěch, naléhavost
Spěch není vždy dobrý rádce.
tomber dans un état de tristesse, de découragement ou de dépression
