pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Technik und Geräte

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Ortografía

Cuestionario

Empezar a aprender
Goethe-Zertifikat B1
die Technik
die Technik
[Sustantivo]

Einsatz von Wissen und Maschinen zur Lösung praktischer Probleme

técnica, tecnología

técnica, tecnología

Ex: Ich interessiere mich für Technik und Computer.

Me interesa la técnica y las computadoras.

die Technologie
die Technologie
[Sustantivo]

Anwendung von wissenschaftlichem Wissen für praktische Zwecke

tecnología, técnica

tecnología, técnica

Ex: Alte Technologien werden oft durch neue ersetzt.

Las tecnologías antiguas a menudo son reemplazadas por nuevas.

elektrisch
elektrisch
[Adjetivo]

Mit Strom betrieben oder durch Elektrizität verursacht

eléctrico, eléctrico

eléctrico, eléctrico

Ex: Dieses Gerät funktioniert nur mit elektrischem Strom .

Este dispositivo solo funciona con corriente eléctrica.

elektronisch
elektronisch
[Adjetivo]

Etwas, das mit Elektrizität oder Computern arbeitet

electrónico, digital

electrónico, digital

Ex: Das elektronische Gerät funktioniert nicht richtig .

El dispositivo electrónico no funciona correctamente.

das Modell
das Modell
[Sustantivo]

Ein Gegenstand oder eine Darstellung, die ein größeres Objekt oder System zeigt

maqueta, modelo

maqueta, modelo

Ex: Das Modell funktioniert wie das Original.

El modelo funciona como el original.

das Kabel
das Kabel
[Sustantivo]

Ein Draht, der Strom oder Daten überträgt

cable, cordón

cable, cordón

Ex: Achte darauf, das Kabel nicht zu knicken.

Ten cuidado de no doblar el cable.

die Batterie
die Batterie
[Sustantivo]

Ein Gerät, das chemische Energie in elektrische Energie umwandelt

pila, batería

pila, batería

Ex: Wie lange hält diese Batterie?

¿Cuánto dura esta batería ?

die Anlage
die Anlage
[Sustantivo]

Ein technisches Gerät oder System

dispositivo, aparato

dispositivo, aparato

Ex: Die neue Computeranlage ist sehr leistungsstark.

La nueva instalación informática es muy potente.

der Lautsprecher
der Lautsprecher
[Sustantivo]

Ein Gerät, das Ton oder Musik laut abspielt

altavoz, bocina

altavoz, bocina

Ex: Kannst du den Lautsprecher leiser machen?

¿Puedes bajar el volumen del altavoz ?

der Lift
der Lift
[Sustantivo]

ein Gerät in einem Gebäude, mit dem Personen oder Dinge nach oben oder unten fahren können

Ex: Bitte warten Sie, bis der Lift ganz angehalten hat.
der Geldautomat
der Geldautomat
[Sustantivo]

Ein Gerät, an dem man Geld mit einer Bankkarte abheben kann

cajero automático, cajero automático bancario

cajero automático, cajero automático bancario

Ex: Der Geldautomat steht vor der Bank.

El cajero automático está delante del banco.

die Chipkarte
die Chipkarte
[Sustantivo]

Eine Plastikkarte mit einem Mikrochip zur Speicherung von Daten

tarjeta con chip, tarjeta inteligente

tarjeta con chip, tarjeta inteligente

Ex: Die neue Chipkarte ersetzt die alte Magnetkarte.

La nueva tarjeta con chip reemplaza la antigua tarjeta magnética.

bedienen
bedienen
[Verbo]

Gästen oder Kunden Essen, Getränke oder Hilfe anbieten

servir, atender

servir, atender

Ex: Das Personal bediente uns während des ganzen Abends .

El personal nos atendió durante toda la noche.

die Bedienungsanleitung

Ein Heft oder Buch, das erklärt, wie man ein Gerät benutzt

manual de instrucciones, guía de uso

manual de instrucciones, guía de uso

Ex: Ich habe die Bedienungsanleitung verloren.

He perdido el manual de instrucciones.

die Gebrauchsanweisung

Ein Text oder Heft, der erklärt, wie man etwas benutzt

manual de instrucciones, instrucciones de uso

manual de instrucciones, instrucciones de uso

Ex: Sie folgt genau der Gebrauchsanweisung.

Ella sigue exactamente el manual de instrucciones.

anschließen

Ein elektrisches Gerät mit einer Stromquelle verbinden

enchufar, conectar

enchufar, conectar

Ex: Der Techniker schloss das Gerät an.

El técnico conectó el dispositivo.

aufladen
aufladen
[Verbo]

Elektrische Energie in ein Gerät oder eine Batterie bringen

recargar, cargar

recargar, cargar

Ex: Der Akku ist nur zu 20% aufgeladen.

La batería solo está cargada al 20%.

einschalten

Ein Gerät oder eine Funktion aktivieren, sodass es beginnt zu arbeiten

encender, activar

encender, activar

Ex: Der Laptop schaltet sich automatisch ein, wenn du den Knopf drückst.

La computadora portátil se enciende automáticamente cuando presionas el botón.

schalten
schalten
[Verbo]

Etwas in Medien publizieren

publicar, difundir

publicar, difundir

Ex: Sie schalteten eine Gegendarstellung .

Ellos publicaron una contra-declaración.

drehen
drehen
[Verbo]

Eine filmische Aufnahme machen

rodar

rodar

Ex: Er drehte heimlich mit seinem Handy .

Él filmaba secretamente con su teléfono móvil.

funktionieren

Einwandfrei arbeiten oder wie vorgesehen ablaufen

funcionar, trabajar

funcionar, trabajar

Ex: Ohne Batterien funktioniert das Spielzeug nicht .

Sin pilas, el juguete no funciona.

installieren

Eine Software oder Hardware einrichten und betriebsbereit machen

instalar, configurar

instalar, configurar

Ex: Vergiss nicht , die Treiber zu installieren!

¡No olvides instalar los controladores!

aufnehmen
aufnehmen
[Verbo]

Ton, Video oder Daten speichern

grabar, registrar

grabar, registrar

Ex: Sie nahm ein neues Album auf.

Ella grabó un nuevo álbum.

die Aufnahme
die Aufnahme
[Sustantivo]

Das Speichern von Ton, Bild oder Daten durch ein technisches Gerät

grabación, registro

grabación, registro

Ex: Die Live-Aufnahme des Konzerts ist auf YouTube.

La grabación en directo del concierto está en YouTube.

ausdrucken
ausdrucken
[Verbo]

Etwas mit einem Drucker auf Papier bringen

imprimir, tirar

imprimir, tirar

Ex: Bitte druck das Formular zweimal aus.

Por favor, imprima el formulario dos veces.

der Ausdruck
der Ausdruck
[Sustantivo]

ein Dokument, Bild oder Text, der mit einem Drucker auf Papier gedruckt wurde

Ex: Bitte bring den Ausdruck zur Besprechung mit.
der Druck
der Druck
[Sustantivo]

Das Drucken von Texten oder Bildern auf Papier oder ein anderes Material

impresión, tirada

impresión, tirada

Ex: Der neue Drucker macht sehr schnellen Druck.

La nueva impresora realiza la impresión muy rápidamente.

der Kopierer
der Kopierer
[Sustantivo]

Ein Gerät, das Dokumente oder Bilder kopiert

fotocopiadora, copiadora

fotocopiadora, copiadora

Ex: Der Kopierer macht manchmal Geräusche.

La fotocopiadora a veces hace ruidos.

kopieren
kopieren
[Verbo]

Etwas genau so nachmachen oder duplizieren

copiar, reproducir

copiar, reproducir

Ex: Die Lehrerin hat das Arbeitsblatt kopiert.

La maestra ha copiado la hoja de trabajo.

die Kopie
die Kopie
[Sustantivo]

Ein genaues Abbild von etwas

copia, réplica

copia, réplica

Ex: Wir verteilen Kopien der Präsentation an alle Teilnehmer.

Distribuimos copias de la presentación a todos los participantes.

die Kassette
die Kassette
[Sustantivo]

Ein kleines Gehäuse mit Magnetband zum Aufnehmen und Abspielen von Ton oder Video

casete, cartucho

casete, cartucho

Ex: Er hat die ganze Sendung auf Kassette aufgenommen.

Grabó todo el programa en cassette.

mobil
mobil
[Adjetivo]

Fähig, sich zu bewegen oder beweglich zu sein

móvil, portátil

móvil, portátil

Ex: Sie ist sehr mobil und reist viel.

Ella es muy móvil y viaja mucho.

die Mobilität
die Mobilität
[Sustantivo]

Die Fähigkeit, sich körperlich oder räumlich zu bewegen

movilidad, capacidad de desplazamiento

movilidad, capacidad de desplazamiento

Ex: Yoga verbessert die Mobilität der Gelenke.

El yoga mejora la movilidad de las articulaciones.

kaputtgehen

Durch äußere Einwirkung oder Gebrauch beschädigt werden und nicht mehr funktionieren

romperse, estropearse

romperse, estropearse

Ex: Der Reißverschluss meiner Jacke ist kaputtgegangen.

La cremallera de mi chaqueta se rompió.

kaputtmachen

Etwas zerstören oder funktionsunfähig machen

destruir, romper

destruir, romper

Ex: Du darfst das Radio nicht kaputtmachen!

¡No debes romper la radio!

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek