pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Technik und Geräte

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Goethe-Zertifikat B1
die Technik
die Technik
[Podstatné jméno]

Einsatz von Wissen und Maschinen zur Lösung praktischer Probleme

technika, technologie

technika, technologie

Ex: Ich interessiere mich für Technik und Computer.

Zajímám se o techniku a počítače.

die Technologie
die Technologie
[Podstatné jméno]

Anwendung von wissenschaftlichem Wissen für praktische Zwecke

technologie, technika

technologie, technika

Ex: Alte Technologien werden oft durch neue ersetzt.

Staré technologie jsou často nahrazovány novými.

elektrisch
elektrisch
[Přídavné jméno]

Mit Strom betrieben oder durch Elektrizität verursacht

elektrický, elektrický

elektrický, elektrický

Ex: Dieses Gerät funktioniert nur mit elektrischem Strom .

Toto zařízení funguje pouze s elektrickým proudem.

elektronisch
elektronisch
[Přídavné jméno]

Etwas, das mit Elektrizität oder Computern arbeitet

elektronický, digitální

elektronický, digitální

Ex: Das elektronische Gerät funktioniert nicht richtig .

Elektronické zařízení nefunguje správně.

das Modell
das Modell
[Podstatné jméno]

Ein Gegenstand oder eine Darstellung, die ein größeres Objekt oder System zeigt

maketa, model

maketa, model

Ex: Das Modell funktioniert wie das Original.

Model funguje jako originál.

das Kabel
das Kabel
[Podstatné jméno]

Ein Draht, der Strom oder Daten überträgt

kabel, šňůra

kabel, šňůra

Ex: Achte darauf, das Kabel nicht zu knicken.

Dávej pozor, abys neohnul kabel.

die Batterie
die Batterie
[Podstatné jméno]

Ein Gerät, das chemische Energie in elektrische Energie umwandelt

baterie, akumulátor

baterie, akumulátor

Ex: Wie lange hält diese Batterie?

Jak dlouho vydrží tato baterie ?

die Anlage
die Anlage
[Podstatné jméno]

Ein technisches Gerät oder System

zařízení, přístroj

zařízení, přístroj

Ex: Die neue Computeranlage ist sehr leistungsstark.

Nový počítačový systém je velmi výkonný.

der Lautsprecher
der Lautsprecher
[Podstatné jméno]

Ein Gerät, das Ton oder Musik laut abspielt

reproduktor, mluvčí

reproduktor, mluvčí

Ex: Kannst du den Lautsprecher leiser machen?

Můžeš ztišit reproduktor ?

der Lift
der Lift
[Podstatné jméno]

ein Gerät in einem Gebäude, mit dem Personen oder Dinge nach oben oder unten fahren können

Ex: Bitte warten Sie, bis der Lift ganz angehalten hat.
der Geldautomat
der Geldautomat
[Podstatné jméno]

Ein Gerät, an dem man Geld mit einer Bankkarte abheben kann

bankomat, peněžní automat

bankomat, peněžní automat

Ex: Der Geldautomat steht vor der Bank.

Bankomat stojí před bankou.

die Chipkarte
die Chipkarte
[Podstatné jméno]

Eine Plastikkarte mit einem Mikrochip zur Speicherung von Daten

čipová karta, chytrá karta

čipová karta, chytrá karta

Ex: Die neue Chipkarte ersetzt die alte Magnetkarte.

Nová čipová karta nahrazuje starou magnetickou kartu.

bedienen
bedienen
[sloveso]

Gästen oder Kunden Essen, Getränke oder Hilfe anbieten

obsluhovat, podávat

obsluhovat, podávat

Ex: Das Personal bediente uns während des ganzen Abends .

Personál nás obsluhoval po celý večer.

die Bedienungsanleitung
die Bedienungsanleitung
[Podstatné jméno]

Ein Heft oder Buch, das erklärt, wie man ein Gerät benutzt

návod k použití, uživatelská příručka

návod k použití, uživatelská příručka

Ex: Ich habe die Bedienungsanleitung verloren.

Ztratil jsem uživatelský manuál.

die Gebrauchsanweisung
die Gebrauchsanweisung
[Podstatné jméno]

Ein Text oder Heft, der erklärt, wie man etwas benutzt

návod k použití, uživatelská příručka

návod k použití, uživatelská příručka

Ex: Sie folgt genau der Gebrauchsanweisung.

Přesně dodržuje návod k použití.

anschließen
anschließen
[sloveso]

Ein elektrisches Gerät mit einer Stromquelle verbinden

připojit, zapojit

připojit, zapojit

Ex: Der Techniker schloss das Gerät an.

Technik připojil zařízení.

aufladen
aufladen
[sloveso]

Elektrische Energie in ein Gerät oder eine Batterie bringen

nabíjet, dobíjet

nabíjet, dobíjet

Ex: Der Akku ist nur zu 20% aufgeladen.

Baterie je nabitá pouze na 20%.

einschalten
einschalten
[sloveso]

Ein Gerät oder eine Funktion aktivieren, sodass es beginnt zu arbeiten

zapnout, aktivovat

zapnout, aktivovat

Ex: Der Laptop schaltet sich automatisch ein, wenn du den Knopf drückst.

Notebook se automaticky zapne, když stisknete tlačítko.

schalten
schalten
[sloveso]

Etwas in Medien publizieren

zveřejnit, šířit

zveřejnit, šířit

Ex: Sie schalteten eine Gegendarstellung .

Oni zveřejnili protiprohlášení.

drehen
drehen
[sloveso]

Eine filmische Aufnahme machen

natáčet

natáčet

Ex: Er drehte heimlich mit seinem Handy .

Tajně natáčel svým mobilním telefonem.

funktionieren
funktionieren
[sloveso]

Einwandfrei arbeiten oder wie vorgesehen ablaufen

fungovat, pracovat

fungovat, pracovat

Ex: Ohne Batterien funktioniert das Spielzeug nicht .

Bez baterií hračka nefunguje.

installieren
installieren
[sloveso]

Eine Software oder Hardware einrichten und betriebsbereit machen

instalovat, konfigurovat

instalovat, konfigurovat

Ex: Vergiss nicht , die Treiber zu installieren!

Nezapomeňte nainstalovat ovladače!

aufnehmen
aufnehmen
[sloveso]

Ton, Video oder Daten speichern

nahrát, zaznamenat

nahrát, zaznamenat

Ex: Sie nahm ein neues Album auf.

Nahrála nové album.

die Aufnahme
die Aufnahme
[Podstatné jméno]

Das Speichern von Ton, Bild oder Daten durch ein technisches Gerät

nahrávka, záznam

nahrávka, záznam

Ex: Die Live-Aufnahme des Konzerts ist auf YouTube.

Živý záznam koncertu je na YouTube.

ausdrucken
ausdrucken
[sloveso]

Etwas mit einem Drucker auf Papier bringen

tisknout, vytisknout

tisknout, vytisknout

Ex: Bitte druck das Formular zweimal aus.

Prosím, vytiskněte formulář dvakrát.

der Ausdruck
der Ausdruck
[Podstatné jméno]

ein Dokument, Bild oder Text, der mit einem Drucker auf Papier gedruckt wurde

Ex: Bitte bring den Ausdruck zur Besprechung mit.
der Druck
der Druck
[Podstatné jméno]

Das Drucken von Texten oder Bildern auf Papier oder ein anderes Material

tisk, náklad

tisk, náklad

Ex: Der neue Drucker macht sehr schnellen Druck.

Nová tiskárna provádí tisk velmi rychle.

der Kopierer
der Kopierer
[Podstatné jméno]

Ein Gerät, das Dokumente oder Bilder kopiert

kopírka, kopírovací stroj

kopírka, kopírovací stroj

Ex: Der Kopierer macht manchmal Geräusche.

Kopírka občas vydává zvuky.

kopieren
kopieren
[sloveso]

Etwas genau so nachmachen oder duplizieren

kopírovat, reprodukovat

kopírovat, reprodukovat

Ex: Die Lehrerin hat das Arbeitsblatt kopiert.

Učitelka zkopírovala pracovní list.

die Kopie
die Kopie
[Podstatné jméno]

Ein genaues Abbild von etwas

kopie, opis

kopie, opis

Ex: Wir verteilen Kopien der Präsentation an alle Teilnehmer.

Rozdáváme kopie prezentace všem účastníkům.

die Kassette
die Kassette
[Podstatné jméno]

Ein kleines Gehäuse mit Magnetband zum Aufnehmen und Abspielen von Ton oder Video

kazeta, kazetka

kazeta, kazetka

Ex: Er hat die ganze Sendung auf Kassette aufgenommen.

Nahrál celý pořad na kazetu.

mobil
mobil
[Přídavné jméno]

Fähig, sich zu bewegen oder beweglich zu sein

mobilní, přenosný

mobilní, přenosný

Ex: Sie ist sehr mobil und reist viel.

Je velmi mobilní a hodně cestuje.

die Mobilität
die Mobilität
[Podstatné jméno]

Die Fähigkeit, sich körperlich oder räumlich zu bewegen

mobilita, schopnost pohybu

mobilita, schopnost pohybu

Ex: Yoga verbessert die Mobilität der Gelenke.

Jóga zlepšuje pohyblivost kloubů.

kaputtgehen
kaputtgehen
[sloveso]

Durch äußere Einwirkung oder Gebrauch beschädigt werden und nicht mehr funktionieren

rozbit se, porouchat se

rozbit se, porouchat se

Ex: Der Reißverschluss meiner Jacke ist kaputtgegangen.

Zip mé bundy se rozbil.

kaputtmachen
kaputtmachen
[sloveso]

Etwas zerstören oder funktionsunfähig machen

zničit, rozbít

zničit, rozbít

Ex: Du darfst das Radio nicht kaputtmachen!

Nesmíš rozbít rádio!

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek