pattern

Уровень B1 - Важные Наречия

Здесь ты изучаешь важные наречия для повседневной жизни и разговоров, такие как однако, тем не менее и кстати, подготовленные для учащихся уровня B1.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
B1 Stufe
insgesamt
insgesamt
[наречие]

Drückt eine zusammenfassende Betrachtung oder Gesamtmenge aus

всего, в целом

всего, в целом

Ex: Das Projekt dauerte insgesamt drei Monate .

Проект длился всего три месяца.

Закрыть
Войти
höchstens
höchstens
[наречие]

Drückt eine absolute Obergrenze oder maximale Menge aus

максимум, не более

максимум, не более

Ex: Das kostet höchstens 10 Dollar .

Это стоит максимум 10 долларов.

Закрыть
Войти
ganz
ganz
[наречие]

Betont, dass etwas vollständig zutrifft oder in starkem Maß so ist

совершенно, полностью

совершенно, полностью

Ex: Der Film war ganz gut .

Фильм был довольно хорошим.

Закрыть
Войти
sogar
sogar
[наречие]

Wird verwendet, um etwas Unerwartetes oder Extremes zu betonen

даже, вплоть до

даже, вплоть до

Ex: Ich habe sogar den Präsidenten getroffen .

Я даже встретил президента.

Закрыть
Войти
dagegen
dagegen
[наречие]

Gegen etwas sein

против, в оппозиции

против, в оппозиции

Ex: Die Eltern waren strikt dagegen, dass sie Medizin studiert .

Родители были против того, чтобы она изучала медицину.

Закрыть
Войти
einerseits
einerseits
[наречие]

Leitet den ersten Teil eines Gegensatzes oder Vergleichs ein

с одной стороны, во-первых

с одной стороны, во-первых

Ex: Einerseits spart man Zeit , andererseits kostet es mehr Geld .
Закрыть
Войти
allerdings
allerdings
[наречие]

Wird verwendet, um einen Gegensatz oder Einschränkung auszudrücken

однако, тем не менее

однако, тем не менее

Ex: Ich würde gerne helfen , allerdings habe ich keine Zeit .

Я бы хотел помочь, но у меня нет времени.

Закрыть
Войти
wie viele
wie viele
[наречие]

Fragt nach einer Anzahl

сколько, какое количество

сколько, какое количество

Ex: Wie viele Sprachen sprichst du?!

Сколько языков ты говоришь?!

Закрыть
Войти
worüber
worüber
[наречие]

Leitet eine Frage oder einen Relativsatz ein, der sich auf ein Thema oder den Gegenstand einer Unterhaltung bezieht

о чём, насчёт чего

о чём, насчёт чего

Ex: Worüber soll ich berichten ?

О чём мне следует доложить ?

Закрыть
Войти
worum
worum
[наречие]

Fragt nach dem Gegenstand, Thema oder Zweck einer Sache

о чём, по поводу чего

о чём, по поводу чего

Ex: Weißt du, worum es bei dem Projekt geht?

Ты знаешь, о чём этот проект?

Закрыть
Войти
weshalb
weshalb
[наречие]

Aus welchem Grund

почему, по какой причине

почему, по какой причине

Ex: Weshalb ist dieser Antrag notwendig ?

Почему это заявление необходимо?

Закрыть
Войти
meinetwegen
meinetwegen
[наречие]

Aus meiner Sicht

по-моему, с моей точки зрения

по-моему, с моей точки зрения

Ex: Meinetwegen kann der Film auch aus sein!

С моей точки зрения, фильм тоже может быть закончен!

Закрыть
Войти
dafür
dafür
[наречие]

Bezeichnet den Zweck oder Grund einer Handlung

для этого, взамен

для этого, взамен

Ex: Er wurde dafür bestraft .

Он был наказан за это.

Закрыть
Войти
tatsächlich
tatsächlich
[наречие]

In Wirklichkeit

на самом деле, действительно

на самом деле, действительно

Ex: Sie hat tatsächlich alles allein geschafft .

Она действительно всё сделала сама.

Закрыть
Войти
gewöhnlich
gewöhnlich
[наречие]

In der Regel

обычно

обычно

Ex: Gewöhnlich regnet es hier im April.

Gewöhnlich здесь обычно идёт дождь в апреле.

Закрыть
Войти
ausschließlich
ausschließlich
[наречие]

Begrenzt auf eine bestimmte Sache oder Person

исключительно

исключительно

Ex: Er interessiert sich ausschließlich für Technik .

Он интересуется исключительно технологией.

Закрыть
Войти
übrigens
übrigens
[наречие]

Nebenbei bemerkt

кстати, между прочим

кстати, между прочим

Ex: Übrigens, wie war dein Urlaub ?

Кстати, как прошёл твой отпуск?

Закрыть
Войти
vielleicht
vielleicht
[наречие]

Zeigt eine ungefähre Menge oder betont eine Eigenschaft

примерно, около

примерно, около

Ex: Er ist vielleicht streng !

Он возможно строгий!

Закрыть
Войти
regelmäßig
regelmäßig
[наречие]

In gleichmäßigen Abständen wiederkehrend

регулярно, через равные промежутки времени

регулярно, через равные промежутки времени

Ex: Sie putzt regelmäßig ihr Zimmer .

Она регулярно убирает свою комнату.

Закрыть
Войти
nochmals
nochmals
[наречие]

Bezeichnet die Wiederholung einer Handlung oder Aussage

ещё раз

ещё раз

Ex: Sie versuchte es nochmals.

Она попробовала это ещё раз.

Закрыть
Войти
nochmal
nochmal
[наречие]

Bezeichnet die erneute Ausführung einer Handlung

ещё раз, снова

ещё раз, снова

Ex: Mach's nochmal!

Сделай это снова!

Закрыть
Войти
trotzdem
trotzdem
[союз]

Drückt einen Gegensatz oder eine unerwartete Folge aus, oft nach einer Konzession

тем не менее, всё же

тем не менее, всё же

Ex: Das Essen war kalt.Trotzdem hat es geschmeckt.

Еда была холодной. Тем не менее, она была вкусной.

Закрыть
Войти
je nach
je nach
[наречие]

In Abhängigkeit von bestimmten Bedingungen oder Umständen

в зависимости от, смотря по

в зависимости от, смотря по

Ex: Die Öffnungszeiten sind je nach Tag unterschiedlich.

Часы работы различаются в зависимости от дня.

Закрыть
Войти
damit
damit
[наречие]

Verweist auf ein bereits erwähntes Objekt oder eine Situation und zeigt Instrumentalität oder Begleitung an

с этим, тем самым

с этим, тем самым

Ex: Wir haben einen Plan .Damit lösen wir das Problem .

У нас есть план. С его помощью мы решим проблему.

Закрыть
Войти
nebenbei
nebenbei
[наречие]

Etwas tun, während man gleichzeitig etwas anderes macht

между тем, одновременно

между тем, одновременно

Ex: Sie kocht und schaut nebenbei Fernsehen .

Она готовит и одновременно смотрит телевизор.

Закрыть
Войти
wenigstens
wenigstens
[наречие]

Verwendet, um auszudrücken, dass etwas das Mindeste ist, was zutrifft oder erwartet wird

по крайней мере, хотя бы

по крайней мере, хотя бы

Ex: Sie hätte wenigstens anrufen können .

Она могла бы хотя бы позвонить.

Закрыть
Войти
darüber
darüber
[наречие]

Verwendet, um auf etwas bereits Erwähntes inhaltlich zu verweisen

об этом, на эту тему

об этом, на эту тему

Ex: Er hat sich sehr darüber geärgert .

Он очень разозлился из-за этого.

Закрыть
Войти
fällig
fällig
[прилагательное]

Zum Bezahlen oder Erledigen bestimmt

просроченный, подлежащий оплате

просроченный, подлежащий оплате

Ex: Die Steuer ist zum Monatsende fällig.

Налог подлежит уплате в конце месяца.

Закрыть
Войти
netto
netto
[наречие]

Beschreibt einen Wert ohne Steuern oder Abzüge

нетто

нетто

Ex: Netto verdiene ich mehr als brutto .

Нетто, я зарабатываю больше, чем брутто.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek