pattern

Vzhled a fyzická kondice - Appearance & Attractiveness

Here you will find slang about appearance and attractiveness, capturing how people talk about looks, style, and physical appeal.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Appearance & Fitness
snack
[Podstatné jméno]

a person who is physically attractive or appealing

lahůdka, koště

lahůdka, koště

Ex: She's such a snack, no wonder everyone wants to talk to her.Je tak **přitažlivá**, není divu, že s ní chce každý mluvit.
whole meal
[Podstatné jméno]

a person who is extremely attractive or appealing

plné jídlo, hostina

plné jídlo, hostina

Ex: Forget snacks; she's a whole meal, top to bottom.Zapomeň na svačiny; je to **celé jídlo** od hlavy k patě.
fine
[Přídavné jméno]

extremely attractive or good-looking, often used to describe men

hezký, pěkný

hezký, pěkný

Ex: Wow, he's fine; definitely turned some heads at the party.Páni, je **hezký**; určitě upoutal pozornost na večírku.
beat
[Přídavné jméno]

wearing a full face of makeup, usually applied skillfully and flawlessly

dokonale namalovaná, bezchybně namalovaná

dokonale namalovaná, bezchybně namalovaná

Ex: He complimented her because her face was beat and glowing.Pochválil ji, protože její tvář byla **beat** a zářivá.
face card
[Podstatné jméno]

a person's facial attractiveness or appeal

přitažlivost obličeje, krása obličeje

přitažlivost obličeje, krása obličeje

Ex: Honestly, his face card got him the date, not his charm.**Upřímně řečeno, jeho obličej** mu zajistil rande, ne jeho šarm.
lewk
[Podstatné jméno]

a person's distinctive style, appearance, or overall aesthetic

charakteristický styl, osobní estetika

charakteristický styl, osobní estetika

Ex: Everyone complimented her lewk at the party.Všichni pochválili její **lewk** na večírku.
on fleek
[fráze]

perfectly styled, neat, or well-groomed

Ex: Wow, those nails are on fleek!
dime piece
[Podstatné jméno]

a person considered extremely attractive

naprostá kráska, opravdová kočka

naprostá kráska, opravdová kočka

Ex: Stop staring, but wow, he's a dime piece.Přestaň zírat, ale wow, on je **opravdu hezký**.
dreamboat
[Podstatné jméno]

a highly desirable or attractive person, especially a man

srdcový záležitost, snář

srdcový záležitost, snář

smoke show
[Podstatné jméno]

an extremely attractive or striking-looking person

úchvatná kráska, žhavá kočka/kluk

úchvatná kráska, žhavá kočka/kluk

Ex: Stop staring, but wow, she's a smoke show.Přestaň zírat, ale páni, ona je **úžasně atraktivní osoba**.

an extremely attractive or striking person, often implying confidence and allure

Ex: Stop talking and look at her, she's a stone-cold fox.
glow-up
[Podstatné jméno]

a noticeable transformation in a person's appearance, style, or confidence for the better

výrazná proměna, působivá transformace

výrazná proměna, působivá transformace

Ex: That actor's glow-up from his first movie to now is incredible.**Glow-up** toho herce od jeho prvního filmu do teď je neuvěřitelný.
glow-down
[Podstatné jméno]

a noticeable decline in a person's appearance, style, or overall attractiveness compared to a previous period

pokles vzhledu, úpadek stylu

pokles vzhledu, úpadek stylu

Ex: Don't worry about a glow-down; we all have off days.Nedělej si starosti s **glow-downem**; všichni máme špatné dny.
to looksmaxx
[sloveso]

to improve one's physical appearance to increase attractiveness

zlepšovat svůj vzhled, optimalizovat vzhled

zlepšovat svůj vzhled, optimalizovat vzhled

Ex: They've been looksmaxxing together, sharing fitness tips and style advice.Společně **looksmaxxovali**, sdíleli fitness tipy a rady ohledně stylu.
to yassify
[sloveso]

to enhance or glamorize someone's appearance, often dramatically

zkrášlit, zglamorizovat

zkrášlit, zglamorizovat

Ex: The meme shows celebrities being yassified hilariously.Meme ukazuje celebrity, které jsou **yassifikovány** vtipným způsobem.
mewing
[Podstatné jméno]

a technique of pressing the tongue to the roof of the mouth, claimed to reshape the jawline

technika mewing, metoda mewing

technika mewing, metoda mewing

Ex: Even though controversial, mewing has a huge following online.Ačkoli kontroverzní, **mewing** má online obrovské množství příznivců.
gyatt
[Citoslovce]

used to express surprise, admiration, or awe, often in response to someone's physical attractiveness

Páni!, Wow!

Páni!, Wow!

Ex: Gyatt, I can't believe how good he looks today.**Gyatt**, nemůžu uvěřit, jak dobře dnes vypadá.
thicc
[Přídavné jméno]

curvaceous or pleasantly full-figured, often used to describe someone with a shapely body

zaoblený, křivkatý

zaoblený, křivkatý

Ex: Everyone was complimenting her thicc figure at the party.Všichni chválili její **plnější** postavu na večírku.
slim thick
[Přídavné jméno]

a body type combining slimness and curves, typically a small waist with wider hips and thighs

štíhlá a tvarovaná, hubená a křivková

štíhlá a tvarovaná, hubená a křivková

Ex: Everyone admired her slim thick curves at the beach.Všichni obdivovali její **slim thick** křivky na pláži.
dad bod
[Podstatné jméno]

a slightly soft, average male body shape, often associated with middle-aged men

tátské tělo, postava otce

tátské tělo, postava otce

Ex: Fitness aside, his dad bod doesn't stop him from looking confident.Kromě **dad bodu** mu jeho postava nebrání ve vypadání sebevědomě.
mom bod
[Podstatné jméno]

an average post-pregnancy body shape, often natural and unaltered

mámino tělo, mateřská postava

mámino tělo, mateřská postava

Ex: Social media has helped normalize the mom bod for new mothers.Sociální média pomohla normalizovat **maminčino tělo** pro nové matky.

a stereotypical hairstyle often associated with entitled or demanding behavior

účes 'mohu mluvit s manažerem', střih 'chci mluvit s vedoucím'

účes 'mohu mluvit s manažerem', střih 'chci mluvit s vedoucím'

Ex: She walked in with a can I speak to the manager haircut and everyone immediately noticed.Vešla s **účesem « můžu mluvit s manažerem »** a všichni si toho okamžitě všimli.
cue ball
[Podstatné jméno]

a bald person, referencing the smooth white ball used in billiards

Ex: Do n't worry about it ; being a cue ball has its charm .Nedělej si s tím starosti; být **kulečníková koule** má své kouzlo.
busted
[Přídavné jméno]

looking rough, unattractive, or tired

vyčerpaný/á, unavený/á

vyčerpaný/á, unavený/á

Ex: I felt busted after running a marathon in the heat.Cítil jsem se **vyřízený** po běhu maratonu v horku.
crusty
[Přídavné jméno]

unkempt, dirty, or unattractive in a gross way

špinavý, nechutný

špinavý, nechutný

Ex: After the hike, everyone was sweaty and a bit crusty.Po túře byli všichni zpocení a trochu **špinaví**.
clapped
[Přídavné jméno]

ugly or unattractive

ošklivý, nepřitažlivý

ošklivý, nepřitažlivý

Ex: Don't worry, we've all had clapped days.Nedělej si starosti, všichni jsme měli **ošklivé** dny.
to smize
[sloveso]

to smile using one's eyes, often while keeping the mouth neutral

usmívat se očima, oční úsměv

usmívat se očima, oční úsměv

Ex: You can smize for selfies to make them more engaging.Můžete **usmívat se očima** pro selfie, aby byly poutavější.
Vzhled a fyzická kondice
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek