pattern

Kniha Solutions - Vyšší středně pokročilý - Jednotka 1 - 1C

Zde najdete slovní zásobu z jednotky 1 - 1C v učebnici Solutions Upper-Intermediate, jako je "obtěžovat", "bezhlavý", "regulátor" atd.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Solutions - Upper-Intermediate
media
[Podstatné jméno]

the ways through which people receive information such as newspapers, television, etc.

média, tisk

média, tisk

Ex: She studies how the media influences politics and public opinion .Studuje, jak **média** ovlivňují politiku a veřejné mínění.
celebrity
[Podstatné jméno]

someone who is known by a lot of people, especially in entertainment business

celebrita, hvězda

celebrita, hvězda

Ex: The reality show is hosted by a well-known celebrity.Reality show uvádí známá **celebrita**.
free press
[Podstatné jméno]

media that is not under government or private control and is able to report news and express opinions freely without censorship or fear of retaliation

svobodný tisk, svoboda tisku

svobodný tisk, svoboda tisku

Ex: In a society with a free press, the media can expose corruption without fear of punishment .Ve společnosti s **svobodným tiskem** mohou média odhalovat korupci bez obav z trestu.
investigative journalism
[Podstatné jméno]

the practice of conducting thorough investigations to uncover and report on significant stories that often involve wrongdoing, corruption, or abuse of power

investigativní žurnalistika, novinářské vyšetřování

investigativní žurnalistika, novinářské vyšetřování

Ex: His work in investigative journalism led to a major reform in the healthcare system.Jeho práce v **investigativní žurnalistice** vedla k velké reformě ve zdravotnickém systému.
journalist
[Podstatné jméno]

someone who prepares news to be broadcast or writes for newspapers, magazines, or news websites

novinář

novinář

Ex: The journalist spent months researching for his article .**Novinář** strávil měsíce výzkumem pro svůj článek.
paparazzi
[Podstatné jméno]

freelance photographers who aggressively pursue and take pictures of celebrities, often in invasive or intrusive ways

paparazzi, fotografové celebrit

paparazzi, fotografové celebrit

Ex: The actress hired security to shield her from the paparazzi while attending the movie premiere .
press
[Podstatné jméno]

newspapers, journalists, and magazines as a whole

tisk, média

tisk, média

Ex: Public figures are frequently in the spotlight of the press.Veřejné osobnosti jsou často v centru pozornosti **tisku**.
regulator
[Podstatné jméno]

official in charge of overseeing and monitoring a specific area or activity in the public interest

regulátor, regulační úřad

regulátor, regulační úřad

Ex: The energy regulator is responsible for monitoring energy prices .Energetický **regulátor** je odpovědný za sledování cen energií.
privacy
[Podstatné jméno]

a state in which other people cannot watch or interrupt a person

soukromí,  intimita

soukromí, intimita

law
[Podstatné jméno]

a country's rules that all of its citizens are required to obey

zákon, právo

zákon, právo

Ex: It 's important to know your rights under the law.Je důležité znát svá práva podle **zákona**.
publicity
[Podstatné jméno]

actions or information that are meant to gain the support or attention of the public

publicita,  propagace

publicita, propagace

Ex: The movie studio hired a PR firm to increase the film 's publicity through interviews , posters , and trailer releases .Filmové studio najalo PR agenturu, aby zvýšilo **publicitu** filmu prostřednictvím rozhovorů, plakátů a vydání trailerů.
scandal
[Podstatné jméno]

harmful and sensational gossip about someone's private life, often designed to shame or discredit them in public

skandál, drby

skandál, drby

Ex: The family tried to recover from the scandal that tarnished their name .Rodina se snažila vzpamatovat z **skandálu**, který pošpinil jejich jméno.
tabloid
[Podstatné jméno]

a newspaper with smaller pages and many pictures, covering stories about famous people and not much serious news

bulvár, bulvární plátek

bulvár, bulvární plátek

Ex: Tabloids often rely on anonymous sources and speculative reporting to attract readers with sensational stories .**Bulvární plátky** se často spoléhají na anonymní zdroje a spekulativní reportáže, aby přilákaly čtenáře senzacechtivými příběhy.

used to describe someone or something that attracts a great deal of public attention

Ex: She was in the public eye due to her philanthropic work .

used to describe actions or decisions that are made with the intention of benefiting the general public or society as a whole, rather than individual or private interests

Ex: Public health measures are often in the public interest to protect citizens .
to harass
[sloveso]

to subject someone to aggressive pressure or intimidation, often causing distress or discomfort

obtěžovat, pronásledovat

obtěžovat, pronásledovat

Ex: Street vendors often face challenges , including being harassed by local authorities .Pouliční prodejci často čelí výzvám, včetně **obtěžování** místními úřady.
to invade
[sloveso]

to enter a territory using armed forces in order to occupy or take control of it

vtrhnout, vojensky obsadit

vtrhnout, vojensky obsadit

Ex: Governments around the world are currently considering whether to invade or pursue diplomatic solutions .Vlády po celém světě v současné době zvažují, zda **napadnout** nebo usilovat o diplomatická řešení.
to stalk
[sloveso]

to follow, watch, or pursue someone persistently and often secretly, causing them fear or discomfort

pronásledovat, obtěžovat

pronásledovat, obtěžovat

Ex: The thriller novel depicted a chilling story of an obsessed individual who would stalk their victims relentlessly .Thrillerový román zobrazoval mrazivý příběh posedlého jedince, který nemilosrdně **pronásledoval** své oběti.
to sue
[sloveso]

to bring a charge against an individual or organization in a law court

žalovat, podat žalobu

žalovat, podat žalobu

Ex: Last year , the author successfully sued the competitor for plagiarism .Minulý rok autor úspěšně **žaloval** konkurenta za plagiátorství.
libel
[Podstatné jméno]

a published false statement that damages a person's reputation

pomluva, urážka na cti

pomluva, urážka na cti

Ex: The court ruled in favor of the plaintiff , awarding damages for the emotional distress and financial loss caused by the libel.Soud rozhodl ve prospěch žalobce a přiznal náhradu škody za emocionální tíseň a finanční ztrátu způsobenou **pomluvou**.
arrogant
[Přídavné jméno]

showing a proud, unpleasant attitude toward others and having an exaggerated sense of self-importance

arogantní,  povýšený

arogantní, povýšený

Ex: The company 's CEO was known for his arrogant behavior , which created a toxic work environment .Generální ředitel společnosti byl známý svým **arogantním** chováním, což vytvořilo toxické pracovní prostředí.
self-assured
[Přídavné jméno]

confident in one's abilities or qualities

sebevědomý, jistý si sebou

sebevědomý, jistý si sebou

Ex: His self-assured attitude helped him navigate difficult situations with ease .Jeho **sebevědomý** postoj mu pomohl snadno se vypořádat s obtížnými situacemi.
calculating
[Přídavné jméno]

(of a person) using clever planning and strategies to achieve their goals

vypočítavý, strategický

vypočítavý, strategický

Ex: Her calculating personality often made others feel uneasy about her true intentions.Její **vypočítavá** povaha často způsobovala, že se ostatní cítili nepříjemně kvůli jejím skutečným úmyslům.
courageous
[Přídavné jméno]

expressing no fear when faced with danger or difficulty

odvážný, statečný

odvážný, statečný

Ex: The rescue dog demonstrated a courageous effort in saving lives during the disaster response mission .Záchranný pes prokázal **odvážné** úsilí při záchraně životů během mise reakce na katastrofu.
foolhardy
[Přídavné jméno]

behaving in a way that is unnecessarily risky or very stupid

bezhlavý, nerozvážný

bezhlavý, nerozvážný

Ex: Taking on such a large loan without a stable income seemed foolhardy to her financial advisor .Převzetí tak velké půjčky bez stabilního příjmu se jejímu finančnímu poradci zdálo **lehkomyslné**.
pushy
[Přídavné jméno]

trying hard to achieve something in a rude way

dotěrný, agresivní

dotěrný, agresivní

Ex: Despite his pushy behavior , she remained firm in her decision and refused to change her mind .Navzdory jeho **vtíravému** chování zůstala pevná ve svém rozhodnutí a odmítla změnit názor.
enthusiastic
[Přídavné jméno]

having or showing intense excitement, eagerness, or passion for something

nadšený, vášnivý

nadšený, vášnivý

Ex: The enthusiastic fans cheered loudly for their favorite band .**Nadšení** fanoušci hlasitě povzbuzovali svou oblíbenou kapelu.
reserved
[Přídavné jméno]

reluctant to share feelings or problems

rezervovaný, uzavřený

rezervovaný, uzavřený

Ex: She appeared reserved, but she was warm and kind once you got to know her.Vypadala **uzavřeně**, ale byla milá a laskavá, jakmile jste ji poznali.
antisocial
[Přídavné jméno]

lacking interest or concern for others and avoiding social interactions or activities

antisociální, asociální

antisociální, asociální

Ex: The antisocial student sits alone during lunch , avoiding conversations with classmates .**Antisociální** student sedí o obědě sám a vyhýbá se rozhovorům se spolužáky.
thrifty
[Přídavné jméno]

using resources carefully and efficiently, often in order to save or avoid waste

šetrný, úsporný

šetrný, úsporný

Ex: A thrifty person makes the most out of limited resources .**Šetrný** člověk vytěží maximum z omezených zdrojů.
shrewd
[Přídavné jméno]

having or showing good judgement, especially in business or politics

prohnaný, prozíravý

prohnaný, prozíravý

Ex: Her shrewd analysis of the situation enabled her to make strategic moves that outmaneuvered her competitors .Její **bystrá analýza** situace jí umožnila provést strategické tahy, které předčily její konkurenty.
stingy
[Přídavné jméno]

unwilling to spend or give away money or resources

lakomý, skoupý

lakomý, skoupý

Ex: The stingy donor gave only a minimal amount , even though they could afford much more .**Lakomý** dárce dal pouze minimální částku, i když si mohl dovolit mnohem více.
Kniha Solutions - Vyšší středně pokročilý
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek