pattern

Kniha Interchange - Středně pokročilý - Jednotka 14 - Část 1

Zde najdete slovní zásobu z jednotky 14 - část 1 v učebnici Interchange Intermediate, jako je "pobavený", "vráska", "frustrovaný" atd.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Interchange - Intermediate
popular
[Přídavné jméno]

receiving a lot of love and attention from many people

populární, milovaný

populární, milovaný

Ex: His songs are popular because they are easy to dance to .Jeho písně jsou **populární**, protože se k nim snadno tančí.
amused
[Přídavné jméno]

feeling entertained or finding something funny or enjoyable

pobavený, bavený

pobavený, bavený

Ex: They watched the playful puppies with amused expressions .Sledovali hravá štěňata s **pobavenými** výrazy.
bored
[Přídavné jméno]

tired and unhappy because there is nothing to do or because we are no longer interested in something

znuděný, unavený

znuděný, unavený

Ex: He felt bored during the long , slow lecture .Během dlouhé, pomalé přednášky se cítil **znuděně**.
embarrassed
[Přídavné jméno]

feeling ashamed and uncomfortable because of something that happened or was said

rozpačitý, zahanbený

rozpačitý, zahanbený

Ex: He was clearly embarrassed by the mistake he made.Byl očividně **rozpačitý** z chyby, kterou udělal.
amazing
[Přídavné jméno]

extremely surprising, particularly in a good way

úžasný, ohromující

úžasný, ohromující

Ex: Their vacation to the beach was amazing, with perfect weather every day .Jejich dovolená u pláže byla **úžasná**, s perfektním počasím každý den.
awful
[Přídavné jméno]

extremely unpleasant or disagreeable

strašný, hrozný

strašný, hrozný

Ex: They received some awful news about their friend 's accident .Dostali **strašnou** zprávu o nehodě svého přítele.
to kid
[sloveso]

to joke about something, often by giving false or inaccurate information

žertovat,  dělat si legraci

žertovat, dělat si legraci

Ex: She kidded her friend , saying she ’d seen him in a superhero movie .**Žertovala** se svým přítelem, že ho viděla ve filmu o superhrdinech.
body language
[Podstatné jméno]

the nonverbal communication of thoughts, feelings, or intentions through physical gestures, posture, facial expressions, and movements

řeč těla, neverbální komunikace

řeč těla, neverbální komunikace

Ex: Understanding body language can improve communication in relationships .Porozumění **řeči těla** může zlepšit komunikaci ve vztazích.
to scratch
[sloveso]

to rub a person's or one's own skin to relieve an itching sensation, particularly with one's fingernails

škrábat, poškrábat se

škrábat, poškrábat se

Ex: Trying to focus on the task at hand , she could n't help but scratch her head in concentration .Snažila se soustředit na úkol, který měla před sebou, a nemohla si pomoci, ale **poškrábat** si hlavu v soustředění.
to bite
[sloveso]

to cut into flesh, food, etc. using the teeth

kousat, žvýkat

kousat, žvýkat

Ex: He could n't resist the temptation and decided to bite into the tempting chocolate bar .Nemohl odolat pokušení a rozhodl se **kousnout** do lákavé čokoládové tyčinky.
to roll
[sloveso]

to move in a direction by turning over and over or from one side to another repeatedly

valit se, kutálet se

valit se, kutálet se

Ex: As the child released the toy car , it started to roll across the floor .Když dítě pustilo hračku auta, začalo se **kutálet** po podlaze.
to tap
[sloveso]

to hit someone or something gently, often with a few quick light blows

lehce udeřit, poklepat

lehce udeřit, poklepat

Ex: She has tapped the surface to find hidden compartments in the antique desk .**Poklepala** na povrch, aby našla skryté přihrádky ve starožitném stole.
to pull out
[sloveso]

to take and bring something out of a particular place or position

vytáhnout, vyjmout

vytáhnout, vyjmout

Ex: As the lecture began, students pulled their notebooks out to take notes.Když přednáška začala, studenti **vytáhli** své sešity, aby si dělali poznámky.
to wrinkle
[sloveso]

to develop small lines or creases on the surface of something, often caused by folding, shrinking, or aging

zmačkat, svraštit

zmačkat, svraštit

Ex: The baby 's chubby cheeks wrinkled with every smile , adding to his adorable charm .Baculaté tvářičky miminka se při každém úsměvu **zvrásnily**, což přidalo na jeho roztomilém kouzlu.
annoyed
[Přídavné jméno]

feeling slightly angry or irritated

naštvaný, podrážděný

naštvaný, podrážděný

Ex: She looked annoyed when her meeting was interrupted again .
confused
[Přídavné jméno]

feeling uncertain or not confident about something because it is not clear or easy to understand

zmatený, nejistý

zmatený, nejistý

Ex: The instructions were so unclear that they left everyone feeling confused.Pokyny byly tak nejasné, že všichni zůstali **zmatení**.
disgusted
[Přídavné jméno]

having or displaying great dislike for something

znechucený, odporný

znechucený, odporný

Ex: He was thoroughly disgusted by their cruel behavior.Byl **znechucen** jejich krutým chováním.
frustrated
[Přídavné jméno]

(of a person) incapable of achieving success in a specific profession

frustrovaný, zklamaný

frustrovaný, zklamaný

Ex: He lived as a frustrated inventor , always short of funds and support .Žil jako **frustrovaný** vynálezce, vždy bez prostředků a podpory.
impatient
[Přídavné jméno]

unable to wait calmly for something or someone, often feeling irritated or frustrated

netrpělivý, uspěchaný

netrpělivý, uspěchaný

Ex: He ’s always impatient when it comes to slow internet connections .Je vždy **netrpělivý**, když přijde na pomalé internetové připojení.
irritated
[Přídavné jméno]

feeling angry or annoyed, often due to something unpleasant

podrážděný, naštvaný

podrážděný, naštvaný

Ex: His irritated tone made it clear that he was frustrated with the situation .Jeho **podrážděný** tón jasně naznačil, že je z situace frustrovaný.
nervous
[Přídavné jméno]

worried and anxious about something or slightly afraid of it

nervózní, úzkostlivý

nervózní, úzkostlivý

Ex: He felt nervous before his big presentation at work .
to nod
[sloveso]

to move one's head up and down as a sign of agreement, understanding, or greeting

přikývnout, kývat hlavou

přikývnout, kývat hlavou

Ex: The teacher nodded approvingly at the student 's answer .Učitel **přikývl** na souhlas se studentovou odpovědí.
polite
[Přídavné jméno]

showing good manners and respectful behavior towards others

zdvořilý, slušný

zdvořilý, slušný

Ex: The students were polite and listened attentively to their teacher .Žáci byli **zdvořilí** a pozorně poslouchali svého učitele.
to refuse
[sloveso]

to say or show one's unwillingness to do something that someone has asked

odmítnout, odříci

odmítnout, odříci

Ex: He had to refuse the invitation due to a prior commitment .Musel **odmítnout** pozvání kvůli předchozímu závazku.
to insist
[sloveso]

to urgently demand someone to do something or something to take place

trvat na, požadovat

trvat na, požadovat

Ex: Despite his injuries , he insisted on finishing the race .Navzdory zraněním **trval** na dokončení závodu.
to remind
[sloveso]

to make a person remember an obligation, task, etc. so that they do not forget to do it

připomínat, upozornit

připomínat, upozornit

Ex: Right now , the colleague is actively reminding everyone to RSVP for the office event .Právě teď kolega aktivně **připomíná** všem, aby potvrdili účast na firemní akci.
traditionally
[Příslovce]

in accordance with methods, beliefs, or customs that have remained unchanged for a long period of time

tradičně, podle tradice

tradičně, podle tradice

Ex: The garment was traditionally worn by brides in that culture .Oděv byl **tradičně** nošen nevěstami v té kultuře.
rude
[Přídavné jméno]

(of a person) having no respect for other people

hrubý, nezdvořilý

hrubý, nezdvořilý

Ex: She 's rude and never says please or thank you .Je **hrubá** a nikdy neříká prosím nebo děkuji.
actually
[Příslovce]

used to emphasize a fact or the truth of a situation

vlastně, ve skutečnosti

vlastně, ve skutečnosti

Ex: The old building , believed to be abandoned , is actually a thriving art studio .Stará budova, o které se předpokládalo, že je opuštěná, je **ve skutečnosti** prosperující umělecké studio.
may
[sloveso]

used to show the possibility of something happening or being the case

moci, možná

moci, možná

Ex: The concert tickets may sell out quickly , so it 's best to buy them in advance .Vstupenky na koncert **mohou** být rychle vyprodány, takže je nejlepší je koupit předem.
might
[sloveso]

used to express a possibility

mohl by, možná

mohl by, možná

Ex: They might offer discounts during the holiday season .Mohli by nabízet slevy během sváteční sezóny.
Kniha Interchange - Středně pokročilý
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek