pattern

Kniha Interchange - Středně pokročilý - Jednotka 16 - Část 2

Zde najdete slovní zásobu z Jednotky 16 - Část 2 v učebnici Interchange Intermediate, jako například « particular », « sympathize », « arrangement », atd.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Interchange - Intermediate
to notice
to notice
[sloveso]

to pay attention and become aware of a particular thing or person

všimnout si, zpozorovat

všimnout si, zpozorovat

Ex: I noticed the time and realized I was late for my appointment .

Všiml jsem si času a uvědomil jsem si, že mám schůzku zpožděnou.

finally
finally
[Příslovce]

after a long time, usually when there has been some difficulty

konečně, nakonec

konečně, nakonec

Ex: They waited anxiously for their turn , and finally, their names were called .

Úzkostlivě čekali na svou řadu a, konečně, byla vyvolána jejich jména.

sympathetic
sympathetic
[Přídavné jméno]

showing care and understanding toward other people, especially when they are not feeling good

soucitný, sympatický

soucitný, sympatický

Ex: The therapist provided a sympathetic environment for her clients to share their emotions .

Terapeut poskytl soucitné prostředí, ve kterém její klienti mohli sdílet své emoce.

per
per
[předložka]

for one person or thing

na

na

Ex: The bookstore allows customers to borrow up to three books per visit .

Knihkupectví umožňuje zákazníkům půjčit si až tři knihy na návštěvu.

particular
particular
[Přídavné jméno]

distinctive among others that are of the same general classification

konkrétní, specifický

konkrétní, specifický

Ex: This study examines the impact on a particular community affected by the policy changes .

Tato studie zkoumá dopad na konkrétní komunitu postiženou změnami politiky.

quickly
quickly
[Příslovce]

with a lot of speed

rychle,  rychle

rychle, rychle

Ex: The river flowed quickly after heavy rainfall .

Řeka tekla rychle po silném dešti.

issue
issue
[Podstatné jméno]

problems or difficulties that arise, especially in relation to a service or facility, which require resolution or attention

problém, obtíž

problém, obtíž

Ex: The bank faced an issue with its online banking portal , causing inconvenience to users .

Banka se setkala s problémem na svém internetovém bankovním portálu, což způsobilo uživatelům nepříjemnosti.

in fact
in fact
[Příslovce]

used to introduce a statement that provides additional information or emphasizes the truth or reality of a situation

ve skutečnosti, vlastně

ve skutečnosti, vlastně

Ex: He told me he did n't know her ; in fact, they are close friends .

Řekl mi, že ji nezná; ve skutečnosti jsou blízcí přátelé.

percent
percent
[Příslovce]

in or for every one hundred, shown by the symbol (%)

procento

procento

Ex: The company offers a discount of 20 percent for bulk orders.

Společnost nabízí slevu 20 procent pro hromadné objednávky.

generally
generally
[Příslovce]

in a way that is true in most cases

obecně, obvykle

obecně, obvykle

Ex: People generally prefer direct flights over layovers .

Lidé obvykle preferují přímé lety před mezipřistáními.

common
common
[Přídavné jméno]

regular and without any exceptional features

běžný, obyčejný

běžný, obyčejný

Ex: His response was so common that it did n’t stand out in the conversation .

Jeho odpověď byla tak běžná, že v rozhovoru nevynikla.

detail
detail
[Podstatné jméno]

a small fact or piece of information

detail, podrobnost

detail, podrobnost

Ex: During the meeting, he provided additional details about the upcoming product launch strategy.

Během schůzky poskytl další podrobnosti o nadcházející strategii uvedení produktu na trh.

specific
specific
[Přídavné jméno]

related to or involving only one certain thing

specifický, určitý

specifický, určitý

Ex: The teacher asked the students to provide specific examples of historical events for their assignment .

Učitel požádal studenty, aby pro svůj úkol poskytli konkrétní příklady historických událostí.

medical
medical
[Přídavné jméno]

related to medicine, treating illnesses, and health

lékařský, zdravotní

lékařský, zdravotní

Ex: The pharmaceutical company conducts research to develop new medical treatments for diseases .

Farmaceutická společnost provádí výzkum k vývoji nových lékařských léčebných postupů pro nemoci.

to share
to share
[sloveso]

to possess or use something with someone else at the same time

sdílet, dělit se

sdílet, dělit se

Ex: The hotel is fully booked , and there 's only one room left , so you 'll have to share.

Hotel je zcela obsazený a zbývá jen jeden pokoj, takže budete muset sdílet.

accident
accident
[Podstatné jméno]

an unexpected and unpleasant event that happens by chance, usually causing damage or injury

nehoda, incident

nehoda, incident

Ex: Despite taking precautions , accidents can still happen in the workplace .

I přes přijetí opatření se na pracovišti mohou stále stávat nehody.

to slip
to slip
[sloveso]

to pass or escape unnoticed or undetected

proklouznout, uniknout

proklouznout, uniknout

Ex: The mischievous students attempted to slip out of the classroom without the teacher noticing .

Nezbední studenti se pokusili vyklouznout ze třídy, aniž by si toho učitel všiml.

to hurt
to hurt
[sloveso]

to cause injury or physical pain to yourself or someone else

zranit, způsobit bolest

zranit, způsobit bolest

Ex: She was running and hurt her thigh muscle .

Běhala a poranila si sval na stehně.

to sympathize
to sympathize
[sloveso]

to support and approve of something or someone

soucitit, sympatizovat

soucitit, sympatizovat

Ex: He sympathized with her decision to pursue her passion over a stable job.

Souhlasil s jejím rozhodnutím následovat svou vášeň místo stabilní práce.

however
however
[Příslovce]

used to add a statement that contradicts what was just mentioned

nicméně, však

nicméně, však

Ex: They were told the product was expensive ; however, it turned out to be quite affordable .

Řekli jim, že produkt je drahý; nicméně se ukázalo, že je docela dostupný.

injury
injury
[Podstatné jméno]

any physical damage to a part of the body caused by an accident or attack

zranění, poškození

zranění, poškození

Ex: The soldier received an award for bravery after an injury in battle .

Voják obdržel ocenění za statečnost po zranění v bitvě.

arrangement
arrangement
[Podstatné jméno]

a mutual understanding or agreement established between people

dohoda, ujednání

dohoda, ujednání

Ex: The arrangement for the wedding ceremony was very detailed .

Dohoda o svatebním obřadu byla velmi podrobná.

employer
employer
[Podstatné jméno]

a person or organization that hires and pays individuals for a variety of jobs

zaměstnavatel, šéf

zaměstnavatel, šéf

Ex: The employer conducted background checks and interviews to ensure they hired qualified candidates for the job .

Zaměstnavatel provedl prověrky minulosti a pohovory, aby zajistil, že najímá kvalifikované kandidáty na práci.

illness
illness
[Podstatné jméno]

the state of being physically or mentally sick

nemoc, onemocnění

nemoc, onemocnění

Ex: His sudden illness worried everyone in the office .

Jeho náhlá nemoc znepokojila všechny v kanceláři.

traffic jam
traffic jam
[Podstatné jméno]

a large number of bikes, cars, buses, etc. that are waiting in lines behind each other which move very slowly

doprava, dopravní zácpa

doprava, dopravní zácpa

Ex: The traffic jam cleared up after the accident was cleared from the road .

Dopravní zácpa se rozptýlila poté, co byla nehoda odstraněna ze silnice.

absence
absence
[Podstatné jméno]

the state of not being at a place or with a person when it is expected of one

nepřítomnost

nepřítomnost

Ex: The absence of any complaints in the feedback survey suggested that customers were generally satisfied with the service .

Nepřítomnost jakýchkoli stížností v průzkumu zpětné vazby naznačovala, že zákazníci byli s službou obecně spokojeni.

to delay
to delay
[sloveso]

to arrive later than expected or planned

zpozdit, oddálit

zpozdit, oddálit

Ex: The train usually delays during rush hour .

Vlak obvykle zpožďuje během špičky.

due to
due to
[předložka]

as a result of a specific cause or reason

kvůli, z důvodu

kvůli, z důvodu

Ex: The cancellation of classes was due to a teacher strike .

Zrušení hodin bylo kvůli stávce učitelů.

whether
whether
[Spojka]

used to talk about a doubt or choice when facing two options

zda

zda

Ex: She asked whether he liked ice cream or cake better .

Zeptala se, zda má raději zmrzlinu nebo dort.

regardless
regardless
[Příslovce]

with no attention to the thing mentioned

přesto, bez ohledu na to

přesto, bez ohledu na to

Ex: The team played with determination regardless of the score.

Tým hrál s odhodláním bez ohledu na skóre.

minimum
minimum
[Přídavné jméno]

having the least or smallest amount possible

minimální, nejmenší

minimální, nejmenší

Ex: The minimum amount needed for entry is $10.

Minimální částka potřebná pro vstup je 10 $.

advance
advance
[Podstatné jméno]

progress or improvement in a particular area

pokrok, postup

pokrok, postup

Ex: Her skills have shown a notable advance since last year .

Její dovednosti prokázaly od loňského roku výrazný pokrok.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek