pattern

Kniha Total English - Středně pokročilý - Jednotka 5 - Reference - Část 2

Zde najdete slovní zásobu z jednotky 5 - Reference - Část 2 v učebnici Total English Intermediate, jako "potlesk", "sloužit", "děj" atd.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Total English - Intermediate
sad
[Přídavné jméno]

emotionally bad or unhappy

smutný,zarmoucený, feeling bad or unhappy

smutný,zarmoucený, feeling bad or unhappy

Ex: It was a sad day when the team lost the championship game .Byl to **smutný** den, kdy tým prohrál mistrovskou hru.
striking
[Přídavné jméno]

exceptionally eye-catching or beautiful

nápadný, působivý

nápadný, působivý

Ex: He had a striking look with his tall frame and distinctive tattoos , making him unforgettable .Měl **úchvatný** vzhled se svou vysokou postavou a výraznými tetováními, což ho činilo nezapomenutelným.
unusual
[Přídavné jméno]

not commonly happening or done

neobvyklý, málo obvyklý

neobvyklý, málo obvyklý

Ex: The restaurant ’s menu features unusual dishes from around the world .Menu restaurace nabízí **neobvyklá** jídla z celého světa.
vivid
[Přídavné jméno]

producing lifelike and detailed mental images

živý, jasný

živý, jasný

Ex: The memoir 's vivid accounts of historical events provided readers with a compelling and immersive understanding of the past .**Živé** popisy historických událostí v pamětech poskytly čtenářům poutavé a ponořující pochopení minulosti.
to adapt
[sloveso]

to change a book or play in a way that can be made into a movie, TV series, etc.

adaptovat, upravit

adaptovat, upravit

Ex: The studio acquired the rights to adapt the graphic novel for TV .Studio získalo práva na **adaptaci** grafického románu pro televizi.
amazing
[Přídavné jméno]

extremely surprising, particularly in a good way

úžasný, ohromující

úžasný, ohromující

Ex: Their vacation to the beach was amazing, with perfect weather every day .Jejich dovolená u pláže byla **úžasná**, s perfektním počasím každý den.
applause
[Podstatné jméno]

the noise people make by clapping, and sometimes shouting, in order to express their enjoyment or approval

potlesk, ovace

potlesk, ovace

Ex: The orchestra received a standing ovation for their exceptional performance.Orchestr obdržel potlesk vestoje za jejich výjimečný výkon.
audience
[Podstatné jméno]

a group of people who have gathered to watch and listen to a play, concert, etc.

publikum,  posluchači

publikum, posluchači

Ex: The theater was filled with an excited audience.Divadlo bylo plné nadšeného **publika**.
lighting
[Podstatné jméno]

the use of various equipment and techniques to illuminate the subjects and environment in a way that enhances the mood, atmosphere, and visual style of the photo or film

osvětlení, světlo

osvětlení, světlo

Ex: The lighting team worked to highlight the actor ’s expressions .Tým **osvětlení** pracoval na zvýraznění výrazů herce.
lyric
[Podstatné jméno]

(plural) a song's words or text

text písně, slova

text písně, slova

Ex: The lyrics of this song resonated with many people in the audience .
melody
[Podstatné jméno]

the arrangement or succession of single musical notes in a tune or piece of music

melodie

melodie

Ex: The jazz pianist improvised a new melody, showcasing his improvisational skills during the performance .Jazzový klavírista improvizoval novou **melodii** a během vystoupení předvedl své improvizační dovednosti.
stage
[Podstatné jméno]

an elevated area, especially in theaters, on which artists perform for the audience

jeviště, pódium

jeviště, pódium

Ex: The comedian 's performance had the entire stage lit up with laughter .Vystoupení komika rozzářilo celé **jeviště** smíchem.
puppet
[Podstatné jméno]

a doll with a hollow head and a cloth body, designed to be worn over the hand and controlled with fingers

loutka, maňásek

loutka, maňásek

Ex: The puppet’s mouth moved as she spoke through it .Ústa **loutky** se pohybovala, když skrz ně mluvila.
score
[Podstatné jméno]

the music composed for a movie

partitura, filmová hudba

partitura, filmová hudba

Ex: The composer drew inspiration from the film 's storyline to create a poignant and evocative score that resonated with audiences .Skladatel čerpal inspiraci z příběhu filmu, aby vytvořil dojemnou a evokativní **hudbu**, která rezonovala s publikem.
sound effect
[Podstatné jméno]

an artificial sound created and used in a motion picture, play, video game, etc. to make it more realistic

zvukový efekt, zvukový efekt

zvukový efekt, zvukový efekt

Ex: Video game designers use sound effects to immerse players in the gaming experience .
to steal
[sloveso]

to take something from someone or somewhere without permission or paying for it

krást, ukrást

krást, ukrást

Ex: While we were at the party , someone was stealing valuables from the guests .Zatímco jsme byli na večírku, někdo **kradl** cenné věci od hostů.
well-rounded
[Přídavné jméno]

having a diverse set of skills, knowledge, or experiences across multiple areas

všestranný, kompletní

všestranný, kompletní

Ex: She admires his well-rounded perspective on both technical and creative issues .Obdivuje jeho **vyvážený** pohled na technické i kreativní otázky.
classic
[Podstatné jméno]

a well-known and highly respected piece of writing, music, or movie that is considered valuable and of high quality

klasik, mistrovské dílo

klasik, mistrovské dílo

Ex: Many students study Shakespeare's classics in school.Mnoho studentů studuje Shakespearovy **klasiky** ve škole.
baked
[Přídavné jméno]

cooked with dry heat, particularly in an oven

pečený, upečený

pečený, upečený

Ex: The baked ham was glazed with a sweet and tangy sauce , caramelizing in the oven for a flavorful main course .**Pečená** šunka byla glazurovaná sladkokyselou omáčkou, karamelizovala se v troubě na chutný hlavní chod.
boiled
[Přídavné jméno]

cooked in extremely hot liquids

vařený, uvařený

vařený, uvařený

Ex: The boiled chicken was shredded and used as the base for a flavorful**Vařené** kuře bylo roztrháno na kousky a použito jako základ pro chutné jídlo.
fried
[Přídavné jméno]

cooked in very hot oil

smažený, fritovaný

smažený, fritovaný

Ex: They snacked on fried mozzarella sticks , dipping them in marinara sauce .Občerstvovali se **smaženými** mozzarella tyčinkami, namáčeli je v marinara omáčce.
to stuff
[sloveso]

to fill meat or vegetables with a mixture of different ingredients

plnit, nadívat

plnit, nadívat

Ex: We often stuff our burritos with a combination of seasoned ground beef , rice , beans , and cheese .Často **plníme** naše burrito směsí kořeněného mletého masa, rýže, fazolí a sýra.
to serve
[sloveso]

to offer or present food or drink to someone

podávat, servírovat

podávat, servírovat

Ex: The cheese is best served at room temperature .Sýr je nejlépe **podáván** při pokojové teplotě.
atmosphere
[Podstatné jméno]

the mood or feeling of a particular environment, especially one created by art, music, or decor

atmosféra, nálada

atmosféra, nálada

author
[Podstatné jméno]

a person who writes books, articles, etc., often as a job

autor, spisovatel

autor, spisovatel

Ex: The literary critic praised the author's prose style , noting its elegance and sophistication .Literární kritik chválil prozaický styl **autora** a poznamenal jeho eleganci a sofistikovanost.
chapter
[Podstatné jméno]

one of the main sections of a book, with a particular number and title

kapitola

kapitola

Ex: They discussed the themes of chapter three in their book club meeting .
character
[Podstatné jméno]

a person or an animal represented in a book, play, movie, etc.

postava, hrdina

postava, hrdina

Ex: Katniss Everdeen is a strong and resourceful character in The Hunger Games .Katniss Everdeenová je silná a vynalézavá **postava** v Hunger Games.
dialogue
[Podstatné jméno]

a written or spoken line that is spoken by a character in a play, movie, book, or other work of fiction

dialog, konverzace

dialog, konverzace

Ex: The actors rehearsed their dialogue repeatedly before opening night .Herci opakovaně zkoušeli své **dialogy** před premiérou.
out-of-print
[Přídavné jméno]

no longer being published and is no longer available for purchase from the publisher or booksellers

vyprodáno, mimo tisk

vyprodáno, mimo tisk

page-turner
[Podstatné jméno]

a book or story that is so engaging and compelling that it keeps the reader eagerly turning the pages

stránkovač, page-turner

stránkovač, page-turner

Ex: The page-turner kept me awake all night , unable to stop reading .**Stránkovač** mě udržel vzhůru celou noc, neschopen přestat číst.
plot
[Podstatné jméno]

the events that are crucial to the formation and continuity of a story in a movie, play, novel, etc.

děj, zápletka

děj, zápletka

Ex: Critics praised the plot of the film for its originality and depth .Kritici chválili **děj** filmu za jeho originalitu a hloubku.

to make someone become really amazed

Ex: His incredible performance was so powerful that it took the audience’s breath away.
fan
[Podstatné jméno]

someone who greatly admires or is interested in someone or something

fanoušek, obdivovatel

fanoušek, obdivovatel

Ex: She 's a devoted fan of that famous singer and knows all her songs .Je oddaným **fanouškem** té slavné zpěvačky a zná všechny její písně.
throb
[Podstatné jméno]

a steady or beating sensation of pain or discomfort, often like a heartbeat, commonly felt in areas like the head or muscles

pulsování, bušení

pulsování, bušení

performance
[Podstatné jméno]

the act of presenting something such as a play, piece of music, etc. for entertainment

vystoupení,  představení

vystoupení, představení

Ex: The magician 's performance captivated all the children .Kouzelníkovo **vystoupení** okouzlilo všechny děti.
sequel
[Podstatné jméno]

a book, movie, play, etc. that continues and extends the story of an earlier one

pokračování

pokračování

Ex: The sequel exceeded expectations , introducing new twists and revelations that kept audiences on the edge of their seats .**Pokračování** překonalo očekávání, představilo nové zvraty a odhalení, která diváky držely v napětí.
soundtrack
[Podstatné jméno]

the recorded sounds, speeches, or music of a movie, play, or musical

soundtrack, filmová hudba

soundtrack, filmová hudba

Ex: The soundtrack of the romantic drama captured the essence of the film 's mood .**Soundtrack** romantického dramatu zachytil podstatu nálady filmu.
grilled
[Přídavné jméno]

having been cooked over direct heat, often on a grill, resulting in a charred or seared exterior

grilovaný, pečený na grilu

grilovaný, pečený na grilu

Ex: The grilled fish fillets were flaky and flavorful , with a delicate smokiness from the grill .**Grilované** rybí filety byly křehké a chutné, s jemnou uzenou chutí z grilu.
bestseller
[Podstatné jméno]

an item, especially a book, that is bought by a large number of people

bestseller, nejprodávanější

bestseller, nejprodávanější

Ex: The cookbook quickly became a bestseller due to its unique recipes .Kuchařka se díky svým jedinečným receptům rychle stala **bestsellerem**.
Kniha Total English - Středně pokročilý
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek