pattern

Seznam Slovíček Úrovně A2 - Město a venkov

Zde se naučíte některá anglická slova o městě a venkově, jako "vesnice", "venkovský" a "centrum města", připravená pro studenty úrovně A2.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
CEFR A2 Vocabulary
countryside
[Podstatné jméno]

the area with farms, fields, and trees, that is outside cities and towns

venkov, venkovská oblast

venkov, venkovská oblast

Ex: He grew up in the countryside, surrounded by vast fields and meadows .Vyrostl na **venkově**, obklopen rozsáhlými poli a loukami.
village
[Podstatné jméno]

a very small town located in the countryside

vesnice, obec

vesnice, obec

Ex: Despite its small size , the village boasted a charming marketplace with local artisans and vendors .Navzdory své malé velikosti se **vesnice** mohla pochlubit okouzlujícím tržištěm s místními řemeslníky a prodejci.
the country
[Podstatné jméno]

an area with farms, fields, and trees, outside cities and towns

venkov, venkovská oblast

venkov, venkovská oblast

Ex: We went on a road trip and explored the scenic beauty of the country.Vydali jsme se na cestu a prozkoumali malebnou krásu **venkova**.
rural
[Přídavné jméno]

related to or characteristic of the countryside

venkovský, rustikální

venkovský, rustikální

Ex: The rural economy is closely tied to activities such as farming , fishing , and forestry .**Venkovské** hospodářství úzce souvisí s činnostmi, jako je zemědělství, rybolov a lesnictví.
district
[Podstatné jméno]

an area of a city or country with given official borders used for administrative purposes

okres, čtvrť

okres, čtvrť

Ex: The industrial district is home to factories and warehouses .Průmyslová **čtvrť** je domovem továren a skladů.
urban
[Přídavné jméno]

addressing the structures, functions, or issues of cities and their populations

městský, urbanistický

městský, urbanistický

Ex: Urban policy reforms aim to reduce traffic congestion in major cities .Reformy **městské** politiky mají za cíl snížit dopravní zácpy ve velkých městech.
downtown
[Podstatné jméno]

the main business area of a city or town located at its center

centrum města, městské centrum

centrum města, městské centrum

Ex: She commutes to downtown every day for work .Dojíždí každý den do **centra města** za prací.
amusement park
[Podstatné jméno]

a large place where people go and pay to have fun and enjoy games, rides, or other activities

zábavní park, lunapark

zábavní park, lunapark

Ex: He celebrated his birthday with friends at the amusement park, riding the bumper cars and playing mini-golf .Oslavil své narozeniny s přáteli v **zábavním parku**, jezdil na autodromu a hrál mini-golf.
gas station
[Podstatné jméno]

a place that sells fuel for cars, buses, bikes, etc.

čerpací stanice, benzínová pumpa

čerpací stanice, benzínová pumpa

Ex: He checked the tire pressure at the gas station's air pump .Zkontroloval tlak v pneumatikách u vzduchového čerpadla na **čerpací stanici**.
police station
[Podstatné jméno]

the office where a local police works

policejní stanice, komisařství

policejní stanice, komisařství

Ex: The police station is located downtown , next to the courthouse .**Policejní stanice** se nachází v centru města, vedle soudní budovy.
prison
[Podstatné jméno]

a building where people who did something illegal, such as stealing, murder, etc., are kept as a punishment

vězení, nápravné zařízení

vězení, nápravné zařízení

Ex: She wrote letters to her family from prison, expressing her love and longing for them .Psala dopisy své rodině z **vězení**, ve kterých vyjadřovala svou lásku a touhu po nich.
city hall
[Podstatné jméno]

a building in which people who manage a city work

radnice, městský úřad

radnice, městský úřad

Ex: They visited city hall to obtain a building permit for their home renovation project .Navštívili **radnici**, aby získali stavební povolení pro svůj projekt rekonstrukce domu.
market
[Podstatné jméno]

a public place where people buy and sell groceries

trh, tržiště

trh, tržiště

Ex: They visited the farmers ' market on Saturday mornings to buy fresh fruits and vegetables .V sobotu ráno navštěvovali **trh** farmářů, aby nakoupili čerstvé ovoce a zeleninu.
library
[Podstatné jméno]

a place in which collections of books and sometimes newspapers, movies, music, etc. are kept for people to read or borrow

knihovna

knihovna

Ex: The library hosts regular storytelling sessions for children .**Knihovna** pořádá pravidelné vypravěčské sezení pro děti.
church
[Podstatné jméno]

a building where Christians go to worship and practice their religion

kostel

kostel

Ex: He volunteered at the church's soup kitchen to help feed the homeless .Dobrovolničil v polévkové kuchyni **kostela**, aby pomohl nakrmit bezdomovce.
mosque
[Podstatné jméno]

a place of worship, used by Muslims

mešita, místo muslimského uctívání

mešita, místo muslimského uctívání

Ex: He listened to the imam 's sermon during the weekly Friday sermon at the mosque.Poslouchal kázání imáma během týdenního pátečního kázání v **mešitě**.
temple
[Podstatné jméno]

a building used for worshiping one or several gods, used by some religious communities, especially Buddhists and Hindus

chrám, svatyně

chrám, svatyně

Ex: He made a pilgrimage to the temple to fulfill a vow made to the deity .Vykonal pouť do **chrámu**, aby splnil slib daný božstvu.
avenue
[Podstatné jméno]

a wide straight street in a town or a city, usually with buildings and trees on both sides

třída, bulvár

třída, bulvár

Ex: He crossed the avenue at the pedestrian crossing , waiting for the traffic light to change .Přešel **třídu** na přechodu pro chodce a čekal, až se změní semafor.
alley
[Podstatné jméno]

a narrow passage between or behind buildings

ulička, průchod

ulička, průchod

Ex: The graffiti-covered walls of the alley served as a canvas for urban artists .Stěny **uličky** pokryté graffiti sloužily jako plátno pro městské umělce.
boulevard
[Podstatné jméno]

a wide street in a town or city, typically with trees on each side or in the middle

bulvár

bulvár

Ex: He rode his bike down the bike lane of the boulevard, enjoying the scenic views .Projížděl se na kole po cyklostezce **bulváru** a užíval si výhledy.
traffic
[Podstatné jméno]

the coming and going of cars, airplanes, people, etc. in an area at a particular time

doprava, provoz

doprava, provoz

Ex: Traffic on the subway was unusually light early in the morning .**Provoz** v metru byl neobvykle lehký brzy ráno.
traffic jam
[Podstatné jméno]

a large number of bikes, cars, buses, etc. that are waiting in lines behind each other which move very slowly

doprava, dopravní zácpa

doprava, dopravní zácpa

Ex: The traffic jam cleared up after the accident was cleared from the road .**Dopravní zácpa** se rozptýlila poté, co byla nehoda odstraněna ze silnice.
road
[Podstatné jméno]

a wide path made for cars, buses, etc. to travel along

silnice, cesta

silnice, cesta

Ex: The highway closure led drivers to take a detour on another road.Uzavření dálnice vedlo řidiče k objížďce po jiné **silnici**.
highway
[Podstatné jméno]

any major public road that connects cities or towns

dálnice, silnice

dálnice, silnice

Ex: The highway was closed due to construction , causing a detour for drivers .**Dálnice** byla uzavřena z důvodu stavebních prací, což způsobilo objížďku pro řidiče.
expressway
[Podstatné jméno]

a divided highway designed for high-speed traffic, typically with multiple lanes and limited access points

dálnice, rychlostní silnice

dálnice, rychlostní silnice

Ex: The expressway was well-maintained , with smooth pavement and clear signage .**Dálnice** byla dobře udržovaná, s hladkým povrchem a jasným značením.
bridge
[Podstatné jméno]

a structure built over a river, road, etc. that enables people or vehicles to go from one side to the other

most

most

Ex: The old stone bridge was a historic landmark in the region .Starý kamenný **most** byl historickou památkou v regionu.
path
[Podstatné jméno]

the way or direction something or someone moves along

stezka, cesta

stezka, cesta

Ex: She stepped off the sidewalk and onto the path of the advancing parade .Sešla z chodníku a vstoupila na **cestu** postupujícího průvodu.
underpass
[Podstatné jméno]

an underground tunnel or path that people can use to cross a road, railway, etc.

podchod, podzemní přechod

podchod, podzemní přechod

Ex: The graffiti-covered walls of the underpass served as a canvas for urban artists .Graffiti pokryté zdi **podchodu** sloužily jako plátno pro městské umělce.
noise
[Podstatné jméno]

sounds that are usually unwanted or loud

hluk, rámus

hluk, rámus

Ex: He found it hard to concentrate on his work with all the noise coming from the street .Bylo pro něj těžké soustředit se na svou práci se vším tím **hlukem** z ulice.
pollution
[Podstatné jméno]

a change in water, air, etc. that makes it harmful or dangerous

znečištění, kontaminace

znečištění, kontaminace

Ex: The pollution caused by plastic waste is a growing environmental crisis .**Znečištění** způsobené plastovým odpadem je rostoucí environmentální krize.
to cross
[sloveso]

to go across or to the other side of something

překročit, přejít

překročit, přejít

Ex: The cat crossed the road and disappeared into the bushes .Kočka **přešla** silnici a zmizela v křoví.
across
[Příslovce]

from one side to the other side of something

napříč, na druhou stranu

napříč, na druhou stranu

Ex: The river was too wide to paddle across.Řeka byla příliš široká na to, aby se dalo přeplavat **na druhou stranu**.
to move
[sloveso]

to change your position or location

hýbat se, přesunout se

hýbat se, přesunout se

Ex: The dancer moved gracefully across the stage .Tanečník se **pohyboval** půvabně po jevišti.
noisy
[Přídavné jméno]

producing or having a lot of loud and unwanted sound

hlučný, křiklavý

hlučný, křiklavý

Ex: The construction site was noisy, with machinery and workers making loud noises .Staveniště bylo **hlučné**, se stroji a dělníky, kteří vydávali hlasité zvuky.
local
[Přídavné jméno]

related or belonging to a particular area or place that someone lives in or mentions

místní, regionální

místní, regionální

Ex: He 's a regular at the local pub , where he enjoys catching up with friends .Je pravidelným návštěvníkem **místního** pubu, kde rád potkává přátele.
tower
[Podstatné jméno]

a tall and often narrow building that stands alone or is part of a castle, church, or other larger buildings

věž, zvonice

věž, zvonice

Ex: The tower collapsed during the storm due to strong winds .**Věž** se během bouře zhroutila kvůli silnému větru.
Seznam Slovíček Úrovně A2
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek